毕业论文模板(new).doc_第1页
毕业论文模板(new).doc_第2页
毕业论文模板(new).doc_第3页
毕业论文模板(new).doc_第4页
毕业论文模板(new).doc_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈膃莇蒆螇芆膀袅螆肅莆螁螅膈芈蚇螅芀蒄薃螄罿芇葿螃肂蒂螈袂膄芅蚄袁芆蒀薀袀羆芃蒆衿膈蕿蒂衿芁莂螀袈羀薇蚆袇肃莀薂袆膅薅蒈羅芇莈螇羄羇膁蚃羃聿莆虿羃节腿薅羂羁蒅蒁羁肄芈蝿羀膆蒃蚅罿芈芆薁肈羈蒁蒇肇肀芄螆肇膂蒀螂肆莅节蚈肅肄薈薄蚁膇莁蒀蚁艿薆蝿蚀罿荿蚅蝿肁薄薁螈 分类号 UDC 单位代码 10644 密 级 公开 学 号 2007030? 四川文理学院 学士学位论文语料库翻译研究的历史与进展论文作者: 刘敬国指导教师: 尚 伟 学科专业: 英 语 研究方向: 语言学 提交日期: 2011年 月 日 答辩日期: 2011年 月 日 学位授予: 四川文理学院中 国 达 州2011年5月2School of Foreign Languages Sichuan University of Arts & ScienceThe History and Development of Corpus-Based Translation StudiesbyLIU Jing-guo A ThesisPresented to the School of Foreign LanguagesIn Partial Fulfillment of the RequirementsFor the Degree of B. A. in English May 2011Thesis Supervisor: Shang WeiThe History and Development of Corpus-Based Translation StudiesAbstractEmma lives in a quite simple environment. When she is a little child, her mother dies and she is spoiled by her father. Having such a background, Emma is dominant,.XXXXXXXXXXXXxxxxxxxxxx.XXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxxxxxxxxxxxx.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxxx.Emma suddenly know how much she loves Mr. Knightley and at the same time she completely realizes her moral faults. Key words: corpus; characters; match-making; self-knowledgeAcknowledgementsFirst and foremost, I would like to express my heartfelt gratitude to my supervisor, Mr./Ms. XX, both for his intellectual guidance and for his warm and constant encouragement during the process of writing this thesis. With patience and prudence, he labored through drafts of this thesis and pointed out defects in my writing. Therefore, I owe all the merits in this thesis, if any, to him, though I am fully aware that the thesis might still contain some mistakes, for which I bear the whole responsibility.My cordial and sincere thanks go to all the teachers concerned in the School of Foreign Languages, whose interesting and informative courses have benefited me a lot during my college years. The profit that I gained from their profound knowledge, remarkable expertise and intellectual ingenuity will be of everlasting significance to my future life and career.I am also very grateful to my classmates, who have given me a lot of help and courage during my stay in the University and throughout the process of writing this thesis. Last but not the least, big thanks go to my family who have shared with me my worries, frustrations, and hopefully my ultimate happiness in eventually finishing this thesis.ContentsAbstract. . .iAcknowledgements. .iiIIntroduction . .1II. A brief review of functional equivalence . . .2A. Definition of functional equivalence . .3B. Different functions . 4C. Aims and targets. . . . 5III. A brief review of advertisement translation from English to Chinese . . . .6A. Targets and principles of advertisement translation . . . .7B. Requirements for advertisement Translation . . .9C. Cultural elements in advertisement translation . .11IV. Advertisement translation from English to Chinese in light of functional equivalence .13A. The differences between two languages . .15B. Functional equivalence in English advertisement translation . . . .17V. Conclusion. . .19Notes . .20Bibliography . . . 22Integrity Undertaking . 23The History and Development of Corpus-Based Translation StudiesI. Introduction With the development of corpus-based translation studies,.very much. XXXXXXXXXXXX. II. A brief review of functional equivalence With the development ofxx . . very much. A. Definition of functional equivalenceWith the development ofxx.very much.1. Expressive function.With the development of. very much.2. Vocative function With the development of. very much.B. Different functionsWith the development ofxx.xx . very much.C. Aims and targetsWith the development of xxxx. very much.III. A brief review of advertisement translation from English to ChineseWith the development of. very much.With the development of. very much.With the development of. very much.With the development of. very much.IV. Advertisement translation from English to Chinese in light of functional equivalence A. The differences between two languagesWith the development of. very much. With the development of. very much.B. Functional equivalence in English advertisement translationWith the development of. very much.With the development of. very much.V. ConclusionWith the development of.XXXXX. very much.Notes1 Leonard Shatzkin, In Cold Type: Overcoming the Book Crisis (Boston: Houghton Mifflin, 1982), 35.2 Ibid., 145.3 Ibid.141.4 Paul Starr, “The Electronic Reader,” in Reading in the 1980s, ed. Stephen Braubard (New York: Bowker, 1983), 78.5 Nicolas E. Davis and Gregory Crane, ed., The Printing Press as an Agent of Change (Cambridge: Cambridge University Press, 1979), 107. 6 Welter W. Powell , “The Health-Science Information Struggle: The Private Information Industry versus The National Library of Medicine,” New England Journal of Medicine 307 (15 July 1982), 201. 7廖七一 “庞德与胡适诗歌翻译的文化思考”,外国语2003(6),第5459页. 8 5/jwmis/mainfrm.asp9 .tw/Literary_Criticism/new_criticism/ BibliographyDavis, Nicolas E., and Gregory Crane, ed. The Printing Press as an Agent of Change. Cambridge: Cambridge University Press, 1979..tw/Literary_Criticism/new_criticism/ Powell, Welter W. “The Health-Science Information Struggle: The Private Information Industry versus The National Library of Medicine.” New England Journal of Medicine 307 (15 July 1982), 201-223. Shatzkin, Leonard. In Cold Type: Overcoming the Book Crisis. Boston: Houghton Mifflin, 1982.Starr, Paul. “The Electronic Reader.” In Reading in the 1980s. Ed. Stephen Braubard. New York: Bowker, 1983. 桂诗春、宁春岩主编 语言学方法论,北京:外语教学与研究出版社,1997。廖七一 “庞德与胡适诗歌翻译的文化思考”,外国语2003(6),第5459页。 (美)尤今奈达著,严久生译 语言文化与翻译,呼和浩特:内蒙古大学出版社,1998。中国对外翻译出版公司 诗词翻译的艺术,北京:中国对外翻译出版公司,1987。本科毕业论文(设计)诚信承诺书毕业论文(设计)题目The History and Development of Corpus-Based Translation Studies-A Review of Corpus-Based Translation Studies: Theory, Findings Applications 此处为扫描免冠证件用头像语料库翻译研究的历史与进展- 兼评语料库翻译研究:理论、发现和应用学生姓名谢好文专业英语年级2007级学 号20070305121身份治面貌中共预备党员指导教师 职称 学 生 承 诺本人慎重承诺和声明:1、在毕业论文(设计)撰写过程中自愿遵守学院有关规定,恪守学术规范和道德,所呈交的毕业论文(设计)是在指导教师的指导下独立完成。2、在毕业论文(设计)中未剽窃、抄袭他人的学术观点、思想和成果,未篡改研究数据,引用他人的观点和参考资料均加以了注释和说明。3、如有违规行为发生,我愿承担一切责任及相关的不利后果。 学 生(签 名):年 月 日 指导教师承诺本人慎重承诺和声明:在指导学生毕业论文活动中遵守学校有关规定,恪守学术规范,经过本人认真的核查,该同学的毕业论文中未发现有剽窃、抄袭他人的学术观点、思想和成果的现象,未发现篡改研究数据。指导教师(签名):年 月 日 莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节蒁葿螄芁膁蚄蚀芀芃蒇聿芀蒅螃羅艿薈薅袁芈芇螁螇袄莀薄蚃袄蒂蝿羂羃膂薂袈羂芄螇螃羁莆薀蝿羀蕿莃肈罿芈虿羄羈莁蒁袀羈蒃蚇螆羇膂蒀蚂肆芅蚅羁肅莇蒈袇肄蕿蚃袃肃艿蒆蝿肂莁螂蚅肂蒄薅羃肁膃螀衿肀芆薃螅腿莈螈蚁膈蒀薁羀膇膀莄羆膆莂虿袂膆蒅蒂螈膅膄蚈蚄膄芆蒁羂膃荿蚆袈节

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论