以诺书999中英对照_第1页
以诺书999中英对照_第2页
以诺书999中英对照_第3页
以诺书999中英对照_第4页
以诺书999中英对照_第5页
已阅读5页,还剩172页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

以诺书

第一章

1.以诺所祝的福是给选民和义人的,那些将在苦难的II子中活的人,在那日子里藐视神的

和属恶魔的都将被除灭。

1.ThewordsoftheblessingofEnoch,wherewithheblessedtheelect[land]]rig

hteous,whowillbelivinginthedayoftribulation,whenallthewickedf[andgodl

ess]]aretoberemoved.

2以诺用他的寓言告诫;以诺是一个义人,他的眼乃神所开才看见了天上的异象,也就是

天使给我看的,从天使那里我明白我所见的,不是在我们这一辈,而是在遥远的将来。

2.Andhetookuphisparableandsaid-Enocharighteousman,whoseeyeswere

openedbyGod,sawthevisionoftheHolyOneintheheavens,[which]theang

elsshowedme,

andfromthemIheardeverything,andfromthemIunderstoodasIsaw,butnotf

orthisgeneration,butforaremoteonewhichisfortocome.

3对于选民,我同那至圣伟大的交谈过了:

神圣伟大者将从他的住所前来,

3.ConcerningtheelectIsaid,andtookupmyparableconcerningthem:

TheHolyGreatOnewillcomeforthfromHisdwelling,

4,永生的神将在地上.行走,(甚至)在西奈山匕在他的营中显现也将显现HI他来自至高的

天堂的大能。

4.AndtheeternalGodwilltreadupontheearth,(even)onMountSinai,

「AndappearfromHiscamp]

AndappearinthestrengthofHismightfromtheheavenofheavens.

5.一切都将被震撼,都将感到恐惧,就连守望者3也将被震住,这巨大的恐惧和战栗将围

绕他们直到这世界的终结。

5.Andallshallbesmittenwithfear

AndtheWatchersshallquake,

Andgreatfearandtremblingshallseizethemuntotheendsoftheearth.

6.高山将会颤抖,山峰将会被夷平,在火焰的面前像蜡一般的融化。

6.Andthehighmountainsshallbeshaken,

Andthehighhillsshallbemadelow,

Andshallmeltlikewaxbeforetheflame

7,在霹雳中,大地将要整块被撕裂,所有在这地上的将要毁灭,那时,将有审判降至所有

(人)之上。

7.Andtheearthshallbe[wholly]rentinsunder,

Andallthatisupontheearthshallperish,

Andthereshallbeajudgementuponall(men).

8.但同义人,他将与他们好。选民也会受到保护,怜悯将被赐予他们。他们所有都将归

于神,都将得昌盛,都将得祝福。(神)将帮助他们所有人,将会有光显现于他们之上,他

将和他们安好。

8.ButwiththerighteousHewillmakepeace.

Andwillprotecttheelect,

Andmercyshallbeuponthem.

AndtheyshallallbelongtoGod,

Andtheyshallbeprospered,

Andtheyshallfall]beblessed.

9.看!他带着他的一万个圣者来了,要在众人身上行审判,消灭一切不敬虔的:又要定

所有不敬虔的人的罪,因为他们妄行各样不敬虔的事,并且说了种种刚愎的话顶撞匕帝。

9.Andbehold!Hecomethwithtenthousandsof「His]holyones

Toexecutejudgementuponall,

Andtodestroy[all]theungodly:

Andtoconvictallflesh

Ofalltheworks[oftheirungodliness]whichtheyhaveungodlycommitted,

Andofallthehardthingswhichungodlysinners[havespoken]againstHim.

以诺书第二章

1.你观察那每一件发生在天上的事,为什么他们的轨迹不变化,再看那天空中照亮的,为

什么他们按照季节交替每日升起又落下,从不违反所制定的秩序。

1.Observeyeeverythingthattakesplaceintheheaven,howtheydonotchange

theirorbits,「and]theluminarieswhichareintheheaven,howtheyallriseands

etinordereachinitsseason,andtransgressnotagainsttheirappointedorder.

2.你再看这地上,注意这些从始到终发生的,它们是多么的坚定,没有任何这些在地上的

事情发生了变化,这些都是神向你显现的功绩。

2.Beholdyetheearth,andgiveheedtothethingswhichtakeplaceuponitfrom

firsttolast,fhowsteadfasttheyare],how[noneofthethingsuponearth]chan

ge,[butlalltheworksofGodappear[toyou].

3.看这夏与冬,看这地是怎么被水、云、露水以及雨所充满的。

3.Beholdthesummerandthewinter,「「howthewholeearthisfilledwithwater,a

ndcloudsanddewandrainlieuponit]].

细细观察,(在冬季)所有的树木都褪去了叶子,除却这十四种树木,它们不会掉落树叶,老

树叶会被保留两三年直到新的长出。

Observeandseehow(inthewinter)allthetrees「「seemasthoughtheyhadwith

eredandshedalltheirleaves,exceptfourteentrees,whichdonotlosetheirfoliag

ebutretaintheoldfoliagefromtwotothreeyearstillthenewcomes.

再看看,夏季的太阳是怎么在这地面之上悬挂的。你寻找阴凉和庇护是因为这太阳的热,大

地也被它的热所灼烧,所以你不能在上面行走,也不能在一块石头上,这是因为它们都太烫

了。

Andagain,observeyethedaysofsummerhowthesunisabovetheearthovera

gainstit.Andyouseekshadeandshelterbyreasonoftheheatofthesun,andt

heearthalsoburnswithgrowingheat,andsoyoucannottreadontheearth,oro

narockbyreasonofitsheat.

他和数以万计的圣徒前来,审判他们:毁灭恶者,训斥邪恶、行不义之事的人以及反对他的

人(2)。

(2)山朱迪引述。14,15o

[AndHewillhelpthemall1,

Andlightshallappearuntothem,

「AndHewillmakepeacewiththem].

9.Andbehold!Hecomethwithtenthousandsof[His]holyones

Toexecutejudgementuponall,

Andtodestroyfall]theungodly:

Andtoconvictallflesh

Ofalltheworks「oftheirungodliness]whichtheyhaveungodlycommitted,

Andofallthehardthingswhichungodlysinners「havespoken]againstHim.

第三章

1天国里的人在那儿处理一切的事。

1.Observeyeeverythingthattakesplaceintheheaven,

2他们知道,天国的光亮没有改变他们的道路。每颗星星按着固定的节期,有规律地升起和

下落,他们没有违背律例。他们注视地面,了解所做的事情,从开始到末了都是如此。

howtheydonotchangetheirorbits,「and]theluminarieswhichareintheheaven,

howtheyallriseandsetinordereachinitsseason,andtransgressnotagainst

theirappointedorder.

2.Beholdyetheearth,andgiveheedtothethingswhichtakeplaceuponitfrom

firsttolast,fhowsteadfasttheyare],how[noneofthethingsuponearth1chan

ge,「but]alltheworksofGodappear「toyou].

3他们明白,上帝分给他们的工作、在不同时期,以不同样式出现。他们注视夏天和冬天:

观察地上是否有充足的水、云、露和雨水。

3.Beholdthesummerandthewinter,「「howthewholeearthisfilledwithwater,a

ndcloudsanddewandrainlieuponit]].

以诺书第四章

再看看,夏季的太阳是怎么在这地面之上悬挂的。你寻找阴凉和庇护是因为这太阳的热,大

地也被它的热所灼烧,所以你不能地上面行走,也不能在一块石头匕这是因为它们都太烫

了。

以诺书第五章

1.你看树木是怎么以树叶遮盖自己并孕育果实的:因此你当尊敬他4所有的(功劳),并承

认是永生的他才让它们这么做的。

1.ObserveHye]]howthetreescoverthemselveswithgreenleavesandbearfruit:

whereforegiveyeheed「andknow]withregardtoall[Hisworks],andrecognizehowHe

thatlivethforeverhathmadethemso.

2.他的工作年复一年的继续下去,它们为他做的事情也是这样,它们做的事情也没有变化,

只是按照(神)的旨意,将这些都成了。

2.Andfall]Hisworksgoon「thus]fromyeartoyearforever,andallthetasksfwhich]

theyaccomplishforHim,andftheirtasks1changenot,butaccordingas[「God]]hath

ordainedsoisitdone.

3.再看海洋和河流也同样的做这事而不改变他们的任务于它们的戒律所不同5。

3.Andbeholdhowtheseaandtheriversinlikemanneraccomplishand[changenotl

theirtasks[fromHiscommandments].

4.但你-你还没有被坚固,也没有完成耶和华的戒律,但你却离去又用你不洁净的嘴说

了这些针对至大者自大和愤怒的话。你这无情的人,你将不得平安。

4.Butye-yehavenotbeensteadfast,nordonethecommandmentsoftheLord,

Butyehaveturnedawayandspokenproudandhardwords

WithyourimpuremouthsagainstHisgreatness.

Oh,yehard-hearted,yeshallfindnopeace.

5.因此你应诅咒你的日子,你生命的时年也将毁火,你毁灭的时年应在永恒的诅咒种翻倍,

你将不得怜悯。

5.Thereforeshallyeexecrateyourdays,

Andtheyearsofyourlifeshallperish,

And[theyearsofyourdestruction!shallbemultipliedineternalexecration,

Andyeshallfindnomercy.

6a.在那日子里你将把你的名字作为永恒的诅咒加到所有的义人头上,

6a.Inthosedaysyeshallmakeyournamesaneternalexecrationuntoalltherighteous,

6b.所有下咒的人因你下咒,所有罪人和不敬虔的将被你诅咒,

b.Andbyyoushallfall]whocurse,curse,

Andallthesinners[andgodless]shallimprecatebyyou,

c.因你,那不敬虔的将被诅咒。

d・所有的”””应欢喜,

e.犯罪的将会被赦免

f.怜恤的,使人和睦的以及忍受的人

g.将会有救恩降于他们之上,是美丽的光芒。

i.对于你们所有的罪人,将不得救恩,

j但你们全部将忍受诅咒。

7c.Andforyouthegodlessthereshallbeacurse.

6d.Andallthe...shallrejoice,

e.Andthereshallbeforgivenessofsins,

f.Andeverymercyandpeaceandforbearance:p.34

g.Thereshallbesalvationuntothem,agoodlylight.

i.Andforallofyousinnersthereshallbenosalvation,

jButonyouallshallabideacurse.

7a.对于选民,将得到光芒,欢喜还有平安

7a.Butfortheelectthereshallbelightandjoyandpeace,

b.他们将继承这土地。

b.Andtheyshallinherittheearth.

8被选的智慧人将被授予荣誉,他们都将生存并不再有罪,无论是不敬虔的还是骄傲自满

的:但只要有智慧都应谦逊

8Andthenthereshallbebestowedupontheelectwisdom,

Andtheyshallallliveandneveragainsin,

Eitherthroughungodlinessorthroughpride:

Buttheywhoarewiseshallbehumble.

9他们都将不再犯罪,也不会在他们的生命的每•天犯罪,也不会因(神的)气恼和愤怒而

死,他们将过完他们一生得年日。他们的生命将要在平安中增加,他们得快乐的时年也

将成倍,他们生命的每一天在永恒的喜悦和平安中。

9Andtheyshallnotagaintransgress,

Norshalltheysinallthedaysoftheirlife,

Norshalltheydieof(thedivine)angerorwrath,

Buttheyshallcompletethenumberofthedaysoftheirlife.

Andtheirlivesshallbeincreasedinpeace,

Andtheyearsoftheirjoyshallbemultiplied,

Ineternalgladnessandpeace,

Allthedaysoftheirlife.

以诺书第六章

1.它发生在当世人生育甚多且有得美丽清秀的女儿时候。

1.Anditcametopasswhenthechildrenofmenhadmultipliedthatinthosedayswere

bornuntothembeautifulandcomelydaughters.

2.天使,天堂之子10,看见了就对她们动了欲望11,相互说到:“来,让我们从这些世人

12中选择配偶(妻子)并让她们为我们生子。”,

2.Andtheangels,thechildrenoftheheaven,sawandlustedafterthem,andsaidtoone

another:*Come,letuschooseuswivesfromamongthechildrenofmenandbegetus

children.,

3,瑟米亚撒13,也就是他们为首的,对他们说道:“我怕你们不敢真正的行这事,我将不得

不独自承受这极大的罪所至的惩罚。”

3.AndSemjâzâ,whowastheirleader,saiduntothem:'Ifearyewillnotindeed

agreetodothisdeed,andIaloneshallhavetopaythepenaltyofagreatsin.,

4•他们一同回答道:

“让我们一同发誓诅咒,并都一同将自己绑定在这共担的诅咒上:不抛弃这个计划并要去实

施它。”

4.Andtheyallansweredp.35himandsaid:'Letusallswearanoath,andallbind

ourselvesbymutualimprecationsnottoabandonthisplanbuttodothisthing.,

5.然后他们都发誓并将他们自己绑定在这共担的诅咒上。

5.Thenswaretheyalltogetherandboundthemselvesbymutualimprecationsuponit.

6.他们在一起共有两百人;在雅列的11子里他们降临到黑门山上14,他们都称它为黑门山,

因他们在这山上发誓并绑定在共担的诅咒上。

6.Andtheywereinalltwohundred;whodescended[inthedays]ofJaredonthesummit

ofMountHermon,andtheycalleditMountHermon,becausetheyhadswornandbound

themselvesbymutualimprecationsuponit.

7.15这就是那些为首的名字:瑟米亚撒,他们的首领,艾拉基博,拉米尔,珂卡布列尔,

塔米尔,拉米耶,达内尔,伊斯契,巴拉基亚尔,艾瑟尔,阿玛洛,巴塔列尔,阿纳列尔,

扎吉尔,萨姆撒赔,萨塔列尔,徒列尔,约马尔,萨希尔,

7.Andthesearethenamesoftheirleaders:Semîazâz,theirleader,

Arâkîba,Râmeel,Kôkabîel,Tâmîel,

Râmîel,Dânel,Êzeqeel,Barâqîjâl,Asâel,

Armârôs,Batârel,Anânel,Zaqîel,Samsâpeel,Satarel,

Tûrel,Jômjâel,SarieL

8.这是他们为首的十人。

8.Thesearetheirchiefsoftens.

以诺书第七章

1.并其他所有人以及这些为首的都娶了自己的妻子,每个都为自己做了选择,他们又开始

接近她们同她们一起瞋落,教给他们魔力和法术,又教会她们耕作并认识植物。

1.Andalltheotherstogetherwiththemtookuntothemselveswives,andeachchosefor

himselfone,andtheybegantogoinuntothemandtodefilethemselveswiththem,and

theytaughtthemcharmsandenchantments,andthecuttingofroots,andmadethem

acquaintedwithplants.

2.她们怀了孕,生了高大的巨人,身高有三百艾勒:

2.Andtheybecamepregnant,andtheybaregreatgiants,whoseheightwasthree

thousandells:

3.它们消耗了人所有的储备。当人再也不能承担它们的时候,

3.Whoconsumedalltheacquisitionsofmen.Andwhenmencouldnolongersustain

them,

4.巨人开始攻击他们,并吞食人类。

4.thegiantsturnedagainstthemanddevouredmankind.

5.它们也开始向鸟兽并爬虫和鱼犯这罪,又相互吃对方的肉,饮对方的血。以后,地面上

充斥着对这些无法之徒的控诉。

5.Andtheybegantosinagainstbirds,andbeasts,andreptiles,andfish,andtodevour

oneanother'sflesh,anddrinktheblood.6.Thentheearthlaidaccusationagainstthe

lawlessones.

以诺书第八章

1.阿撒泻勒教会人制作刀剑以及盾牌,又教会了制作胸甲,并让他们知道(地上的)金属以及

利用它们的工艺,教他们制作手镯和饰物,教他们使用睇,教他们给眼皮化妆,以及各种名

贵的石头,还有染色的工艺。

1.AndAzâzeltaughtmentomakeswords,andknives,andshields,and

breastplates,andmadeknowntothemthemetals<oftheearth)andtheartofworking

them,andbracelets,andornaments,andtheuseofantimony,andthebeautifyingofthe

eyelids,andallkindsofcostlystones,andallcolouringtinctures.

2.,人间出现了很多无视神的,他们通奸,误导,在他们的所有道上都腐败了。瑟米亚撒教

他们法术,根插,阿玛洛教会了法术的解法,巴拉基亚尔(教授)星象学,珂卡布列尔教授

占星,伊斯契教授云的知识(气象),艾拉基博教授了释读大地的征兆,萨希尔传授了月亮的

轨迹。当世人消亡的时候,他们哭泣了,哭声传到了天上。

2.Andtherearosemuchgodlessness,andtheycommittedfornication,andtheywereled

astray,andbecamecorruptinalltheirways.Semjâzâtaughtenchantments,

androot-cuttings,Armârôstheresolvingofenchantments,

Barâqîjâl,

p.36

[paragraphcontinues](taught)astrology,Kôkabeltheconstellations,Ezeqeelthe

knowledgeoftheclouds,(Araqielthesignsoftheearth,Shamsielthesignsofthesun),

andSarielthecourseofthemoon.Andasmenperished,theycried,andtheircrywentup

toheaven…

以诺书第九章

1.米迦勒,乌利尔,拉斐尔和加百列从天上往下看见这样多的血洒在了地匕看见了所有

在地上发生的目无法纪的事。

1.AndthenMichael,Uriel,Raphael,andGabriellookeddownfromheavenandsa

wmuchbloodbeingshedupontheearth,andalllawlessnessbeingwroughtupon

theearth.

2.他们就相互说:“这空荡的地上(人类)的哭声已经回荡到天上的门口了。

2.Andtheysaidonetoanother:Theearthmadewithoutinhabitantcriesthevoic

eoftheircryinguptothegatesofheaven.

3现在又传到你这里,天上的圣者们,人的灵魂发出了哀嚎:‘让我们在至高者面前得到公

正吧。

31「Andnowtoyou,theholyonesofheaven]],thesoulsofmenmaketheirsuit,

saying,"BringourcausebeforetheMostHigh.".'

4.他们就对主说:“万主之主,万神之神,你至高威严的宝座将在这世上永世不变,你的名

圣洁荣耀,你是永远被祝福的!

4.AndtheysaidtotheLordoftheages:*Lordoflords,Godofgods,Kingofking

s,(andGodoftheages),thethroneofThyglory(standeth)untoallthegenerat

ionsoftheages,andThynameholyandgloriousandblesseduntoalltheages!

5•你创造了万有,在万事上有能力,万物在你面前都是赤裸敞开的,你知道一切,没有任何

事情能向你隐藏。

5.Thouhastmadeallthings,andpoweroverallthingshastThou:andallthings

arenakedandopeninThysight,andThouseestallthings,andnothingcanhide

itselffromThee.

6.你看见了阿撒泻勒都做了什么,他在地上传授了一切不义的事,还公开了永远应封存在天

上的那些秘密,这些都是人努力想知道的。

6.ThouseestwhatAzâzelhathdone,whohathtaughtallunrighteousnesso

nearthandrevealedtheeternalsecretswhichwere(preserved)inheaven,which

menwerestrivingtolearn:

7,瑟米亚撤,就是你赋予权利使他支配他的同伴的。

7.AndSemjâzâ,towhomThouhastgivenauthoritytobearruleoverhi

sassociates.

8.他们又寻了地上的女子,同女人睡觉,已经玷污了他们自己,还向他们显示了各种罪恶。

8.Andtheyhavegonetothedaughtersofmenupontheearth,andhavesleptwi

ththewomen,andhavedefiledthemselves,andrevealedtothemallkindsofsins.

9.女人又生了巨人,以后整个地上都被血和邪恶给充斥了

9.Andthewomenhavebornegiants,andthewholeearthhastherebybeenfilled

withbloodandunrighteousness.

10.现在,看,那些死去的人的灵魂在哀嚎,又状告到天堂的门口了,他们的哀歌已经上来,

不能停止,因为那地上所存的可怕不法的事情。

10.Andnow,behold,thesoulsofthosewhohavediedarecryingand**theirsuit

tothegatesofheaven,andtheirlamentationshaveascended:andcannotcease

becauseofthelawlessdeedswhicharewroughtontheearth.

11.你在这所有事发生之前就已经知道了,

古卷第37页

你看见这些事情却又忍受他们19,你也不告诉我们应当怎样对待这事。”

11.AndThouknowestallthingsbeforetheycometopass,andp.37Thouseestth

esethingsandThoudostsufferthem,andThoudostnotsaytouswhatwearet

odototheminregardtothese.1

以诺书第十章

1.那至高,至圣,至大者回答了他们又叫沙利叶和乌列20去找拉麦的儿子,并对他说:

1.ThensaidtheMostHigh,theHolyandGreatOnespake,andsentUrieltothe

sonofLamech,andsaidtohim:

2.“(到诺亚那儿)以我的名告诉他,把自己藏起来,,并向他启示终结的时候近了:整个世界将

被毁坏,大洪水将降到整个地上,并毁坏在上面的一切。

2.'<GotoNoah)andtellhiminmyname"Hidethyself!"andrevealtohimthe

endthatisapproaching:thatthewholeearthwillbedestroyed,andadelugeisab

outtocomeuponthewholeearth,andwilldestroyallthatisonit.

3.再教导他——他将躲过(这灾难)并且他的后裔将延续至世世代代。”

3.Andnowinstructhimthathemayescapeandhisseedmaybepreservedfora

IIthegenerationsoftheworld.,

4,主再对拉古珥21说:“将阿撒泻勒的手脚都捆绑起来,并把他投到黑暗22中去:在沙漠

中开一个口,就是在大得尔23,将他扔在那里。

4.AndagaintheLordsaidtoRaphael:'BindAzâzelhandandfoot,andcast

himintothedarkness:andmakeanopeninginthedesert,whichisinDûd&

acirc;el,andcasthimtherein.

5.并在他上面放上粗糙的有缺口24的石头,以黑暗覆盖着他,让他在那里永远居住,并要

掩住他的脸这样他就没法看见光明。

5.Andplaceuponhimroughandjaggedrocks,andcoverhimwithdarkness,and

lethimabidethereforever,andcoverhisfacethathemaynotseelight.

6.在大审判的日子,他将被投进火25中。

6.Andonthedayofthegreatjudgementheshallbecastintothefire.

7.被天使所破坏的地也要得修复26,并宣告地的康复因我将给它治疗。这样不是所有的人

都将因他们所知道的那些守望者所教授他们的而被毁灭。

7.Andhealtheearthwhichtheangelshavecorrupted,andproclaimthehealingof

theearth,thattheymayhealtheplague,andthatallthechildrenofmenmayno

tperishthroughallthesecretthingsthattheWatchershavedisclosedandhaveta

ughttheirsons.

8.整个大地都被阿撒泻勒这样的行为给污染了,所有的罪都将归咎于他。”

8.Andthewholeearthhasbeencorruptedthroughtheworksthatweretaughtby

Azâzel:tohimascribeallsin.,

9.主又对加百列说:“去对付那些私生子和堕落者以及那些通奸而来的子女,把通奸而来的

子女和那些守望者的子女并着从人当中消灭掉。带他们出去27,再放了他们,这样他们就

会相互谋杀而毁灭,因他们的日子当不长久。

9.AndtoGabrielsaidtheLord:'Proceedagainstthebastardsandthereprobates,

andagainstthechildrenoffornication:anddestroy[thechildrenoffornicationand]

thechildrenoftheWatchersfromamongstmen[andcausethemtogoforth]:se

ndthemoneagainsttheotherthattheymaydestroyeachotherinbattle:forlengt

hofdaysshalltheynothave.

10.他们会恳求你放过他们,但他们的父亲并不能给他们带来什么。尽管他们希望得到永生,

但他们每个只能有五百年的生命。”

10.Andnorequestthatthey(i.e.theirfathers)makeoftheeshallbegrantedunto

theirfathersontheirbehalf;fortheyhopetoliveaneternallife,andthateachon

eofthemwilllivefivehundredyears.,

11.主又对米迦勒说:“去,将瑟米亚撒以及古卷第38页

他那些同女人结合了的因不洁玷污了自己的同伙都绑起来。

11.AndtheLordsaiduntoMichael:'Go,bindSemjâzâandp.38hisass

ociateswhohaveunitedthemselveswithwomensoastohavedefiledthemselves

withtheminalltheiruncleanness.

12.当他们的儿子们开始互相杀戮的时候,他们将看到他们所爱的孩子的毁灭。将他们牢牢

的绑在地上的山谷中七十代,直到他们受审判的那日,审判(所得的惩罚)将是永久的并要被

实现。

12.Andwhentheirsonshaveslainoneanother,andtheyhaveseenthedestructi

onoftheirbelovedones,bindthemfastforseventygenerationsinthevalleysoft

heearth,tillthedayoftheirjudgementandoftheirconsummation,tillthejudgeme

ntthatisforeverandeverisconsummated.

13.在那日子里他们将被带到火焰的深渊,在苦难和牢狱中封禁到永恒

13.Inthosedaystheyshallbeledofftotheabyssoffire:<and)

tothetormentandtheprisoninwhichtheyshallbeconfinedforever.

14.从那时起任何一个应该被宣告有罪和毁灭的人将与他们一起,直到永远。

Andwhosoevershallbecondemnedanddestroyedwillfromthenceforthbebound

togetherwiththemtotheendofallgenerations.

15.要毁灭所有堕落者的和守望者的子女的灵魂,因为他们勾引过人类。

15.AnddestroyallthespiritsofthereprobateandthechildrenoftheWatchers,b

ecausetheyhavewrongedmankind.

16.将地上所有的错误都消灭掉,所有邪恶的行为都将被终止:让公义和真理树显现;它将

给予祝福:公义和真理将永远生长在真理和喜乐中。

Destroyallwrongfromthefaceoftheearthandleteveryevilworkcometoane

nd:andlettheplantofrighteousnessandtruthappear:「anditshallproveabless

ing;theworksofrighteousnessandtruth]shallbeplantedintruthandjoyforeve

rmore.

17.所有的义人都将得救,并都将活着直到孕育千万的儿女他们所有年轻和年老的日子30

都将在平安中度过。

17Andthenshallalltherighteousescape,

Andshalllivetilltheybegetthousandsofchildren,

Andallthedaysoftheiryouthandtheiroldage

Shalltheycompleteinpeace.

18.此后全地上都将得正义,将会有树木生长,并充满祝福。

18Andthenshallthewholeearthbetilledinrighteousness,andshallallbeplant

edwithtreesandbefullofblessing.

19.所有那些合意的树将会被种在地上,他们将种上葡萄树:这些葡萄树将会有众多的果实

结出。在里面所生长的所有种子,每一个都将孕育一万个后代,而一个橄榄能有十滴油。

19.Andalldesirabletreesshallbeplantedonit,andtheyshallplantvinesonit:

andthevinewhichtheyplantthereonshallyieldwineinabundance,andasforall

theseedwhichissownthereoneachmeasure(ofit)shallbearathousand,and

eachmeasureofolivesshallyieldtenpressesofoil.

20.你要洁净这地上所有的压迫,所有的不正义,所有的罪:将它们从地上根除。

20.Andcleansethoutheearthfromall****,andfromallunrighteousness,andfro

mallsin,andfromallgodlessness:andalltheuncleannessthatiswroughtupont

heearthdestroyfromofftheearth.

21.所有的世人就能变得正义,万国都将古卷第39页敬拜赞美我,万民都将尊崇我。

21.「Andallthechildrenofmenshallbecomerighteous],andallnationsshallp.3

9offeradorationandshallpraiseMe,andallshallworshipMe.

22.这地上就将不再有嗔落、罪、惩罚和苦难,我也将不再让它们到地上,直至世世代代,

直至永恒。

Andtheearthshallbecleansedfromalldefilement,andfromallsin,andfromall

punishment,andfromalltorment,andIwillneveragainsend(them)uponitfrom

generationtogenerationandforever.

以诺书第十一章

1.在那些日子里,我会开启天上藏满祝福的密室32,为了把它们降下来(到地上)到世人的

事务和劳作上。

1.AndinthosedaysIwillopenthestorechambersofblessingwhichareintheheaven,

soastosendthemdown[upontheearth]overtheworkandlabourofthechildrenof

men.

2.真理和平安将结合在一起直到世界的所有日子,直到人的世世代代。

2.Andtruthandpeaceshallbeassociatedtogetherthroughoutallthedaysoftheworld

andthroughoutallthegenerationsofmen.,

以诺书第十二章

1.在这些事发生前,以诺隐藏起来了,没有一个世人是知道他藏在哪里的,没有人知道他

的居所,也不知道他的情况。

1.BeforethesethingsEnochwashidden,andnooneofthechildrenofmenknewwhere

hewashidden,andwhereheabode,andwhathadbecomeofhim.

2•他的行动是同守望者有关联的,他的(那些)日子是同圣者们33在一起。

2.AndhisactivitieshadtodowiththeWatchers,andhisdayswerewiththeholyones.

3.而我,以诺,在赞美至高的主和永远的王,看!守望者称我:书记以诺35,并对我说:

3.AndI,EnochwasblessingtheLordofmajestyandtheKingoftheages,andIo!the

Watcherscalledme-Enochthescribe-andsaidtome:

4.“以诺,你是正义的书记,去,向离开天堂36这圣洁永恒之地的而去同(凡间坟人通奸守

又做了凡人做的事情(又)37娶了妻子的望者宣布:“你们已经在地上行了大毁坏,

4.'Enoch,thouscribeofrighteousness,go,declaretotheWatchersoftheheavenwho

haveleftthehighheaven,theholyeternalplace,andhavedefiledthemselveswith

women,andhavedoneasthechildrenofearthdo,andhavetakenuntothemselveswives:

MYehavewroughtgreatdestructionontheearth:

5.你们将没有平安,你们的罪也不会得到宽恕;他们不会因他们的子女而欢喜,

5.Andyeshallhavenopeacenorforgivenessofsin:andinasmuchastheydelight

themselvesintheirchildren,

6.他们将看见他们所爱的(孩子们)相互谋杀,他们将因其子女的毁灭而哀嚎,他们将恳求永

恒,但是怜悯和平安不会降在他们头上。”

6.Themurderoftheirbelovedonesshalltheysee,andoverthedestructionoftheir

childrenshalltheylament,andshallmakesupplicationuntoeternity,butmercyandpeace

shallyenotattain.”'

以诺书第十三章

1.以诺就去(对他们38)说到:“阿撒泻勒,古卷第40页

你将不得平安:一个对你严厉的宣判已经被发布要将你绑起来:

1.AndEnochwentandsaid:'Azâzel,p.40thoushalthavenopeace:asever

esentencehasgoneforthagainsttheetoputtheeinbonds:

2.你将得不到宽恕也不能获准任何要求,因你所教导的那些不义的事情,因你所做的那些

不敬虔的邪恶的事,还有你向世人显现的那些罪。”

2.Andthoushaltnothavetolerationnorrequestgrantedtothee,becauseofthe

unrighteousnesswhichthouhasttaught,andbecauseofalltheworksofgodlessne

ssandunrighteousnessandsinwhichthouhastshowntomen.1

3.我又去向他们所有的说,他们都害怕了,恐惧和战栗困扰着他们。

3.ThenIwentandspoketothemalltogether,andtheywereallafraid,andfear

andtremblingseizedthem.

4•他们恳求我为他们写诉求(的信)以得到宽恕,好在天国的主面前祈求宽恕。

4.Andtheybesoughtmetodrawupapetitionforthemthattheymightfindforgiv

eness,andtoreadtheirpetitioninthepresenceoftheLordofheaven.

5.因从那时起,他们已经不能再同他39说话,也因他们受罚的那些罪再没有颜面抬起他们

的头看向天堂。

5.Forfromthenceforwardtheycouldnotspeak(withHim)norliftuptheireyesto

heavenforshameoftheirsinsforwhichtheyhadbeencondemned.

6.因此我就写下他们的祈求,关于他们的灵魂以及他们所做的事情的祷告,和使他们有机

会得到宽恕和容忍的恳求。

6.ThenIwroteouttheirpetition,andtheprayerinregardtotheirspiritsandtheir

deedsindividuallyandinregardtotheirrequeststhattheyshouldhaveforgivenes

sandlength(ofdays).

7.我就离开来到但40的水边,向着黑门山的西南面:为他们读祷文,直到我入睡了。

7.AndIwentoffandsatdownatthewatersofDan,inthelandofDan,tothes

outhofthewestofHermon:IreadtheirpetitiontillIfellasleep.

我做了一个梦,异象临到我,我看到惩罚的异象,一个声音吩咐我去告诉天堂之子,谴责他

们。

8.Andbeholdadreamcametome,andvisionsfelldownuponme,andIsawvi

sionsofchastisement,「andavoicecamebidding(me)]Itotellittothesonsof

heaven,andreprimandthem.

9.当我醒来的时候,我来到他们那儿,他们所有都坐在一起,在Abelsjâîl哭泣

(位于黎巴嫩和S©n©s底之间),他们的面孔遮挡着。

9.AndwhenIawaked,Icameuntothem,andtheywereallsittinggatheredtoget

her,weepingin'Abelsjâîl,whichisbetweenLebanonandSeneser,with

theirfacescovered.

10.我在他们面前叙述我在梦中所看到的异象,我开始说出正义的话语,训斥天堂守望者。

10.AndIrecountedbeforethemallthevisionswhichIhadseeninsleep,andIb

egantospeakthewordsofrighteousness,andtoreprimandtheheavenlyWatcher

s.

以诺书第十四章

1.公义之书,按照至圣至大者在异象中的命令对永恒的守望者的训斥。

1.Thebookofthewordsofrighteousness,andofthereprimandoftheeternalWatchers

inaccordancewiththecommandoftheHolyGreatOneinthatvision.

2.我在梦中所见的,现在我将用我的语言46和我口中的气息说出,因那尊大的给了人说话

和用心去理解的能力。

2.IsawinmysleepwhatIwillnowsaywithatongueoffleshandwiththebreathofmy

mouth:whichtheGreatOnehasgiventomentoconversetherewithandunderstandwith

theheart.

3.他造了人又给了人能力明白智慧语,他也造了我并给了我权柄训斥守望者,那些天堂之

子。

3.AsHehascreatedandgiven17tomanp.41thepowerofunderstandingthewordof

wisdom,sohathHecreatedmealsoandgiven]1methepowerofreprimandingthe

Watchers,thechildrenofheaven.

4.我写了你们的祈求,在我的异象中如此显示,你们的祈求将永远不会得到允许,那审判

终将临到你们:你们的祈求不会得到允许。

4.Iwroteoutyourpetition,andinmyvisionitappearedthus,thatyourpetitionwillnotbe

granteduntoyouffthroughoutallthedaysofeternity,andthatjudgementhasbeenfinally

passeduponyou:yea(yourpetition)willnotbegranteduntoyou]].

5.从此你们将永远不得再升到天上,被囚禁在地上的判决已经颁布了,将把你们捆绑直至

永世

5.Andfromhenceforthyoushallnotascendintoheavenuntoalleternity,and「inbonds]

oftheearththedecreehasgoneforthtobindyouforallthedaysoftheworld.

6.在那之前,你们将看到你们所爱的孩子们的毁灭,你们将不能拥有他们,他们也将被

(剑)51砍杀在你们的面前。

6.And(that)previouslyyoushallhaveseenthedestructionofyourbelovedsonsandye

shallhavenopleasureinthem,buttheyshallfallbeforeyoubythesword.

7.你们为他们所做的请求也将不得允许,就连你们自己的也不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论