进出口贸易实务教程-单词术语汇总.doc_第1页
进出口贸易实务教程-单词术语汇总.doc_第2页
进出口贸易实务教程-单词术语汇总.doc_第3页
进出口贸易实务教程-单词术语汇总.doc_第4页
进出口贸易实务教程-单词术语汇总.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一章 商品的名称品名name of commodity质量管理体系quality management system, QMS环境管理体系environmental management ,EMQ国际标准化组织 The International Organization for Standardization中国质量认证中心 China Quality Certification Center, CQC中国强制认证 China Compulsory Certification, CCC凭样品买卖 sale by sample 凭卖方/买方样品买卖 sale by sellers/buyers sample代表性样品 representative sample 原样 original sample标准原样 representative sample 复样 duplicate sample 留样 keep sample对等样品 counter sample= 回样 return sample色彩样品 colour sample 花样款式样品 pattern sample封样 sealed sample 与样品完全一致的责任 strictly same as sample参考样品 reference sample 免费样品 free sample 推销样品 selling sample 装运样品 shipping sample, shipment sample 到货样品outturn sample 检验样品 sample for test 凭文字说明买卖 sale by description 凭规格买卖 sale by specifications 凭等级买卖 sale by grade 特级 special grade 一级 first grade 二级 second grade 大号large 中号 medium 小号 small凭标准买卖 sale by standard 良好平均品质 Fair Average Quality, 或F.A.Q上好可销品质 Good Merchantable Quality, 或G.M.Q.凭牌名或商标买卖 sale by brand or trade mark凭产地名称或凭地理标志买卖 sale by name of origin, or sale by geographical indication凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration品质和技术数据必须与卖方所提供的产品说明书严格相符quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller仅供参考 For Reference Only 长毛玩具熊Plush Toy Bear详细规格如所附文字说明与图样Detail Specifications as per attached descriptions and illustrations质量公差 quality tolerance第二章 商品的数量重量 weight 容积capacity 个数numbers 长度 length 面积 area 体积 volume 毛重gross weight以毛作净 gross for net 实际皮重 real tare, or actual tare平均皮重 average tare 习惯皮重 customary tare约定皮重 computed tare 公量计重conditioned weight 理论重量计重 theoretical weight 法定重量 legal weight 净净重 net net wight 千克 kilogram,或 kg. 吨ton,或t 公吨 metric ton, 或m/t 公担 quintal,或q. 公克 gram, 或gm. 磅 pound,或lb. 盎司 ounce,或oz. 长吨 long ton,或l/t 短吨 short ton ,或s/t 公升 litre, 或l. 加仑gallon,或gal. 蒲式耳 bushel,或bu. 只 piece,或pc. 件 package ,或pkg .双pair 台、套、架set 打dozen,或doz. 罗 gross, 或gr. 大罗 great gross, 或g. gr. 令 ream, 或rm. 卷 roll, coil 辆 unit,head 箱 case 包 bale 桶 barrel, drum 袋 bag 码 yard, yd. 立方码 cubic yard,yd3溢短装条款 more or less clause 增减条款plus or minus clause由卖方/买方决定 at sellers /buyers option由承运人决定伸缩幅度 at carriers option 或at ships option“约”数 Approximately or About第三章 商品的包装散装货物 bulk cargo, cargo in bulk 裸装货物 nude cargo箱case 木箱wooden case 板条箱 crate 纸箱 carton 瓦楞纸箱 corrugated carton 漏孔箱 skeleton case 桶 drum, cask 木桶wooden drum, 铁桶iron drum 塑料桶 plastic drum袋 bag 麻袋 gunny bag 布袋 cloth bag 纸袋 paper bag 塑料袋plastic bag 托盘 palled 集装袋flexible container运输标志shipping mark 指示标志 indicative mark 警告性标志warning mark销售包装selling packing 又称小包装inner packing或直接包装immediate packing商品条码bar code for commodities美国统一代码委员会Uniform Code Council, Inc.-UCC,UPC条码 Uniform Product Code国际物品编码协会 International Article Numbering Association, EAN条码 European Article Number中国物品编码中心Article Numbering Center of ChinaANCC中性包装neutral packing 适合海运包装seaworthy packing 习惯包装customary packing卖方惯用包装sellers usual packing 包括包装费用packing charges included第四章 贸易术语对外贸易的语言thelanguageofforeigntrade贸易术语tradeterms又称贸易条件、价格术语priceterms简短的概念shorthandexpression国际法协会InternationalLawAssociation将货物装到船上loadthegoodsonboardthevessel美国出口报价及其缩写TheU.S.ExportQuotationsandAbbreviations1941年美国对外贸易定义修正本RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941Ex(pointoforigin)=deliveratF.O.B.(FreeOnBoard)FOB(namedinlandcarrieratnamedinlandpointofdeparture)“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货”FOB(namedinlandcarrieratnamedinlandpointofdeparture)freightprepaidto(namedpointofexportation)“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,运费预付到指定的出口地点”FOB(namedinlandcarrieratnamedpointofdeparture)freightallowedto(namedpoint)“在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上净化,减除至指定地点的运费FOB(namedinlandcarrieratnamedpointofexportation)在指定出口地点的指定内陆运输工具上交货FOBVessel(namedportofshipment)船上交货(指定装运港)FOB(namedinlandpointincountryofimportation)在指定进口国内陆地点交货F.A.S.(FreeAlongSide),F.A.S.Vessel(namedpointofshipment)船边交货(指定装运港)C.&F.(CostandFreight)C.&F.(namedpointofdestination)成本加运费(指定目的地)C.I.F.(Cost,InsuranceandFreight,namedpointofdestionation)成本加保险费、运费(指定目的地)ExDock(namedportofimportation)电子数据交换ElectronicDataInterchange,EDI实质性改变substantivechanges关键点criticalpoints风险划分点pointfordivisionofrisk交货点pointofdelivery费用划分点pointfordivisionofcosts货运站cargoterminal单式运输singlemodetransport多式运输multi-modaltransport或combinedtransport到货合同arrivalcontract装运合同shipmentconrtactEXWEXWorks工厂交货FCAFreeCarrier货交承运人FASFreeAlongsideShip船边交货FOBFreeOnBoard装运港船上交货CFRCostandFreight成本加运费CIFCost,InsuranceandFreight成本加保险费、运费CPTCarriagePaidTo运费付至CIPCarriageandInsurance运费、保险费付至DAFDeliveredAtFrontier边境交货DESDeliveredExShip目的港船上交货DEQDeliveredExQuay目的港码头交货DDUDeliveredDutyUnpaid未完税交货DDPDeliveredDutyPaid完税后交货清关customsclearance要素 essence空舱费 dead freight象征性交货 symbolic delivery实际交货 physical delivery有船承运人/实际承运人 actual carrier最少义务 minimum obligation增值税 value added tax, VAT消费税 excise tax从价税 ad valorem duty从量税 specific duty混合税 mixed duty复合税 compound duty 选择税 alternative duty最多义务 maximum obligation第五章 商品的价格单价 unit price 美元 U.S.Dollar, USD, 欧元 Europe Dollar, EUR, 日元 Japanese Yen, JPY, J.¥港币 Hong Kong Dollars, HKD, HK英镑 Great Britain Pound, GBP, 澳元 Macao Pataca, MOP, P新加坡元 Singapore Dollar , SGD, S.加拿大元 Canadian Dollar, CAD, Can.新西兰元 New Zealand Dollar, NZD, NZ.澳大利亚元 Australian Dollar, AUD, A第六章 出口成本核算与佣金和折扣佣金 commission 折扣 discount 含佣价 price including commission第七章 交货时间和地点交货 delivery 装运 shipment交货时间 time of delivery 装运时间 time of shipment规定某月装运 shipment during/in. 规定跨月装运 shipment during.规定某月月底或某日前装运 shipment at or before./shipment not later than.规定收到信用证后若干天内装运 shipment within. after receipt of L/C迅速装运 prompt shipment 立即装运 immediate shipment尽快装运 shipment as soon as possible 选择港 optional ports分批装运partial shipments / 分期装运 shipment by installment转运 transshipment第八章 运输方式海洋运输 sea transport/ocean transport班轮运输/定期船运输 liner transport固定航线 regular route固定停靠港口 regular ports of call固定的航行时间表/船期表 regular sailing schedule相对固定运费率计收运费 comparatively stable freight托运人 shipper 租船运输 charter transport定程租船 voyage charter/trip charter单程航次租船 single trip charter来回程航次租船 return trip charter连续航次程租船consecutive voyages定期租船 time charter 光船租船 bare boat charter装卸费 loading/uploading charges理舱费 stowage charges 平舱费 trimming charges燃油附加费 bunker adjustment factor, BAF货币贬值附加费 currency adjustment factor, CAF超重附加费 heavy lift additional/overweight surcharges超长附加费 long length additional直航附加费 direct additional转船附加费 transshipment surcharge港口附加费 port surcharge港口拥挤附加费 port congestion surcharge, PCS选择港附加费 optional surcharge变更卸货港附加费 alteration surcharge/change of destination surcharge, COD旺季附加费 peak season surcharge, PSS整船包价 lump-sum freight船方管装管卸/班轮条件 liner terms船方管装不管卸 free out, F.O.船方管卸不管装 free in, F.I.船方装和卸均不管 free in and out, F.I.O.船方不管装卸、理舱和平舱 free in and out, stowed and trimmed, F.I.O.S.T.装卸时间 lay days滞期费/延滞费 demurrage速遣费 dispatch money租船合同 charter party提单 bill of lading海运提单 ocean bill of lading, B/L货物收据 receipt for the goods货物所有权凭证document of title运输合同证明 evidence of the contract of carriage已装船提单 on board B/L; shipped B/L备运提单/收讫待运提单 received for shipment B/L清洁提单 clean B/L不清洁提单 unclean B/L; foul B/L记名提单/收货人抬头提单 straight B/L不记名提单/来人抬头提单 bearer B/L提示提单 order B/L凭指示 to order 凭某人指示 to the order of.正本提单 original B/L 副本提单 copy B/L船东签发提单 master B/L 货代签发提单 house B/L集装箱运输 container transport20尺柜 twenty-foot equivalent unit, TEU40尺柜 forty-foot equivalent unit, FEU整箱货 full container lord, FCL拼箱货 less than container load, LCL集装箱堆场 container yard, CY集装箱货运站 container freight station, CFS国际多式运输 international multi-modal transport; 国际联合运输 international combined transport多式运输合同 multi-modal transport contract无船承运人 non-vessel operating common carrier, NVOCC第九章 货物运输保险海上风险 perils of sea自然灾害 natural calamity意外事故 fortuitous accidents外来风险 extraneous risks全部损失 total loss实际损失 actual total loss推定全损 constructive total loss部分损失 partial loss共同海损 general average共同海损分摊 general average contribution单独海损 particular average施救费用 sue and labour expenses救助费用 salvage charges中国保险条款 China Insurance Clause,C.I.C.海洋运输货物保险条款 Ocean Marine Cargo Clauses平安险 free from particular average, F.P.A.水渍险 with average/with particular average, W.A./W.P.A.一切险 all risks除外责任 exclusions仓至仓条款 warehouse to warehouse clause, W/W Clause一般附加险 general additional risk碰损、破碎险 clash

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论