2016翻硕对外经贸常用缩写汇总.doc_第1页
2016翻硕对外经贸常用缩写汇总.doc_第2页
2016翻硕对外经贸常用缩写汇总.doc_第3页
2016翻硕对外经贸常用缩写汇总.doc_第4页
2016翻硕对外经贸常用缩写汇总.doc_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构, 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!2016翻硕对外经贸常用缩写汇总商业化的今天,各国贸易的日益往来,翻译硕士的作用也越来越大,想在外企或者想做码头翻译再或者有志向做国家经济部部长的话,今天的告诉大家的一定会用处很大的。cu.ft.;cb.ft. cubic foot 立方英尺cur.;curt. current(this month) 本月cur. currency 币制cu.yd.;cb.yd. cubic yard 立方码C.W.O. cash with order 订货时付款c.w.t.;cwt. hundredweight 英担(122磅)CY Container Yard 集装箱堆场d. denarii(L),panny or pence 便士D/A Document against Acceptance 承兑交单d/a days after acceptance 承兑后若干天(交款)D.D.;D/D Demand draft 即期汇票 Delivered at docks 码头交货D/d documentary draft 跟单汇票Dec. December 十二月deld. delivered 交付dept. department 部;股;处destn. destination 目的港;目的地D/f dead freight 空舱费drt. draft 汇票diam. diameter 直径diff. difference 差额;差异dis.;disct discount 贴现;折扣;贴现息dis.;Dolls. dollars 元Dmge. Damage 损坏 destn. destination 目的港;目的地D/N debit note 久款帐单doc. document 单据doc.att. document attached 附单据;附证件dols.;dolls. dollars 元D/P document against payment 付款交单doz. dozen 打d.p. direct port 直达 港口d/s;d.s.;days.st. days after sight 见票后若干天付款ds.;ds days 日dto.;do ditto 同上;同前d.t. delivery time 交货时间dup.;dupl.;duplte. duplicate 誊本;第二份;两份D.W.T. dead weight tonnage 载重吨D/Y delivery 交付;交货dz.;doz. dozen 打ea. each 每E.C. Exempli causa(for example) 例如E/D Export Declaration 出口申报单E.E. errors excepted 错误当查;错误当改E.E.C. European Economic Community 欧洲共同体e.g.;ex.g. Exempli gratia(L.)=for example 例如end. endorsed;endorsement 背书encl.;enc. ecnlosure 附件E.&O.E. errors and omissions excepted 错漏当查;错漏当改E.O.M. end of month 月末E.O.S. end of season 季末eq. equivalent 等值的,等量的e.q.m. equal quantity monthly 每月相等的数量Et.seq. Et sequentia(and other things) 及以下所棕述的Et.al. Et.alibi(and elsewhere) 等等e.t.a.;eta;ETA estimated(expected)time of arrival 预计到时间etc. et cetera(L.)=and others 等等ETCL;etcl expected time of commencement of loading 预计开装时间etd;ETD estimated(expected)time of departure 预计离港时间ETDEL expected time of delivery 预计交货时间ETFD expected time of finishing discharging 预计卸完时间ETFL expected time of finishing loading 预计装完时间ex per or out of 搭乘ex. excluding 除外;example 例子;样本Exch. exchange,兑换;汇兑Excl. exclusive or excluding 除外. ex interest 无利息exp. export 出口Exs. expenses 费用Ext. extra 特别的;额外的F degree Fahrenheit 华氏度数F.A. free alongside(ship) (船)边交货f/a/a;F.A.A. free from all average 分损不赔(保险用语)f.a.c. fast as can 尽快f.a.q.;E.A.Q. fair average quality 大路货;中等品质f.a.s.;F.A.S. free alongside ship 船边交货价F.B. freight bill 运费单fc franc 法郎Fch. frachise 免赔率(一般指相对的)FCL Full Container Load 整箱货F.C.&.S. free of capture and seizure clause 战争险不保条款f.e. for example 例如Feb. February 二月f.f.a. free from alongside 船边交货价f.g.a.;F.G.A. free from general average 共同海损不赔f.i. for instance 例如;free in 船方不负担装船费f.ig. figure 数字f.i.o. free in and out 船方不负担装卸费fi.o.s. free in,out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费f.i.o.s.t. free in.lut,stowed and trimmed 船方不负担装卸费、理舱费及平舱费f.i.w. free in wagon 承运人不负担装入货车费F/O in favor of 交付给.,以.为受益人f.o. free out 船方不负担卸货费F.O.A. free on aircraft 飞机上交货价fo.vo. filio verso=turn the page 转下页f.o.r.;F.O.R. free on rail 火车上交货价FOS.;f.o.s. free on steamer 船上交货价f.o.b.;F.O.B. free on board 船上交货价F.O.B.S. free on board stowed 包括理舱费在内的船上交货价f.o.c. free of charges 免费f.ot.;fot free on truck 卡车上交货价F/P fire policy 火灾保险单E.P. floating policy 总括保险单F.P.A. free from particular average 平安险F.;Fr. franc 法郎frt.;frit.;fgt. freight 运费frt.ppd freight prepaid 运费已预付ft. foot 英尺ft.-lb. foot-pound 英尺磅(功的单位)f.w.d. fresh water damage 淡水损失fwd. forward 前面;接下页F.X. foreign excharge 外汇汇票常用语Bills of exchange, also referred to as bills, are essentially a short term credit instrument that can be used by a company either for financing or investment. Bills can be issued for any term up to a year and are generally issued for periods of less than 6 months. Companies issue bills because they are a convenient form of borrowing. The difference between bills and a standard loan is that bills held by the bank can sold to investors. Bills with terms of 30 days to 90 days are the easiest to trade? Bills are usually an ideal loan because a company generally will not run into any problems within 3 to 6 months. 汇票,也叫票据,主要指一种可用作公司筹资或投资的短期信用票据。汇票的使用期限可以是一年以内的任何期限,但通常在六个月以内。公司签发汇票是因为它们是借款的捷径之一。汇票与正常贷款之间的差异在于银行可将持有的汇票卖给投资者。期限为30到90天的汇票最容易出手。汇票通常是最理想的贷款,因为公司一般在3到6个月的时间内出问题的几率很低。国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill空头汇票accommodation bill原始汇票original bill改写|换新票据renewed bill即期汇票sight bill|bill on demand. days after date|. days after date . 日后付款. months after date|. months after date . 月后付款见票后. 日付款. days after sight|. days sight见票后. 月付款. months after sight|. months sight同组票据set of bills单张汇票sola of exchange|sole of exchange远期汇票usance bill|bill at usance长期汇票long bill短期汇票short bill逾期汇票overdue bill宽限日期days of grace电汇telegraphic transfer (T.T)邮汇postal order|postal note (Am.)|post office order|money order本票promissory note (P/N)押汇负责书|押汇保证书letter of hypothecation副保|抵押品|付属担保物collateral security担保书trust receipt|letter of indemnity承兑|认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付|退票dishonour拒绝承兑而退票dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票dihonour by non-payment提交presentation背书endorsement|indorsement无记名背书general endorsement|blank endorsement记名式背书special endorsement|full endorsement附条件背书conditional endorsement限制性背书restrictive endorsement无追索权背书endorsement without recourse期满|到期maturity托收collection新汇票|再兑换汇票re-exchange|re-draft外汇交易exchange dealing|exchange deals汇兑合约exchange contract汇兑合约预约forward exchange contract外汇行情exchange quotation交易行情表course of exchange|exchange table汇价|兑换率exchange rate|rate of exchange官方汇率official rate挂牌汇率|名义汇率nominal rate现汇汇率spot rate电汇汇率|电汇率|T.T. rate|telegraphic transfer rate兑现率|兑现汇率demand rate长期汇率long rate私人汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate套价|套汇汇率|裁定外汇行情cross rate付款汇率pence rate当日汇率|成交价currency rate套汇|套价|公断交易率arbitrage汇票交割|汇票议付negotiation of draft交易人|议付人negotiator票据交割|让与支票票据议付to neg

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论