中式婚姻和西式婚姻的对比.ppt_第1页
中式婚姻和西式婚姻的对比.ppt_第2页
中式婚姻和西式婚姻的对比.ppt_第3页
中式婚姻和西式婚姻的对比.ppt_第4页
中式婚姻和西式婚姻的对比.ppt_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chinese Traditional Wedding,&,Western Wedding,Do you know of any differences between weddings in China and those in the West?,Chinese Traditional Wedding,Chinese Traditional Wedding,仪式(Ceremony) 说媒(Proposal) 定亲(Engagement) 聘礼(Betrothal gifts) 迎娶(Wedding ceremony) 拜堂(Performing ritual kneeling in wedding ) 喝交杯酒(Drink “cross cupped wine” ) 闹洞房(Celebrate wedding in bridal chamber),The red letter date will be picked by the grooms parents. Both the bride and the grooms house will be decorated in red in advance.,The grooms family will send out a procession of servants, entertainers and a carriage which is carried by four servants to the brides family to bring the bride back. The bride and the groom will worship the heaven and the earth, the grooms ancestors and they will also serve tea to all their superiors in the family. After the meal, the new couple will return to the bridal room and some naughty friends may tag-along(follow closely) and play tricks on the groom.,Then, the couple will finally be left with themselves and the groom can take off the red cloth that covers the brides face. You know in the ancient times, a man may probably marry a woman that he had never met before, that is to say, the first time to see the wifes face was in their bed, which was really exciting.,Western Wedding,Wedding ceremony 西方教堂婚礼中会有下面的人物:,Groom(新郎) Best man (伴郎) Groomsmen (男傧相) Bride (新娘) Maid of honor(伴娘) Bridesmaid(女傧相) Flower girl(花童) Ring bearer(戒童) Minister(神父) Usher (引宾员),Wedding ceremony 西方教堂婚礼中会有下面的人物: Groom(新郎) Best man (伴郎) Groomsmen (男傧相) Bride (新娘) Maid of honor(伴娘) Bridesmaid(女傧相) Flower girl(花童) Ring bearer(戒童) Minister(神父) Usher (引宾员), Bride wears white gown & white veil (stands for purity). The bride should also have: something new something old something borrowed something blue,Something Old 母亲传下来的婚纱,头饰或首饰,代表承受美好的一切。 Something New 朋友送的礼物如裙子,饰物,象征新的生活。 Something Borrowed 可向任何人借东西回来,据说从富裕亲友借来金或银放在鞋内,象征带来财运。 Something Blue 新娘的一些小饰物或花束用蓝色,意味着新娘的纯洁及贞洁,bridal veil,The first bridal veil,In 1840, the British queen Victoria get married, she wear a white dress that made of Chinese brocade, and the tail was 18 foot, and with a white veil ,it from head to foot of a pure white amazed at the queen Victoria. But before it , the royal wedding dress is a jewel in crown with pearls and jewels, with a silver ornament of the evening, in a fur coat up the traditional. The surprise of her, its fast become a fashion .The bride wear a white wedding dress is become to the traditional customs., With the , the brides father leads her to the altar. 婚礼开始,伴随着婚礼进行曲新娘挽着其父的手臂,缓缓通过走廊向圣坛走去。, Music stops Minister will ask: Who gives this woman to be married to this man? Father: My wife and I do. (Then the bride is given away to the groom.),Wedding Vows发誓,I (name), choose you (name) to be my (husband/wife), to respect you in your successes and in your failures, to care for you in sickness and in health, to nurture you, and to grow with you throughout the seasons of life., Change the ring A: This ring is a token of my love. I marry you with this ring, with all that I have and all that I am. B: I will forever wear this ring as a sign of m

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论