人教版高一英语必修一unit2词汇解释_第1页
人教版高一英语必修一unit2词汇解释_第2页
人教版高一英语必修一unit2词汇解释_第3页
人教版高一英语必修一unit2词汇解释_第4页
人教版高一英语必修一unit2词汇解释_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

必修1-Unit 2词汇手记名词篇我包揽主宾的n.君喊你的名字你敢应吗?=1. subway 地下人行道地铁=metro=underground2. elevator 可以按去几楼的电梯(美)=lift(英)扶手电梯escalator3. petrol 汽油(英)=gasoline(美)形近词pistol手枪4. gas 气体liquid液体solid固体形近词guts (常用复数)勇气,胆量He doesnt have the guts to quit a well-paid job.5. voyage 航海之行voyage指乘船/飞机去某地,故译作“航海/航空”journey从A到B的远途陆路旅行,抽象也表示人生旅程(life journey)trip指有特殊目的或定期的旅行,不限长短。tour指那种各个景点打卡,最后会返回出发地的周游/短途巡游travel泛指去到某地,也特指国与国之间旅行6. apartment (美)公寓/单元7. AD 公元(放在年份后) BC公元前8. Danish (n.) 丹麦语(adj.) 丹麦/丹麦人(单复数同形)/丹麦语的9. vocabulary 词汇/词汇量/词表10. Shakespeare 莎士比亚11. spelling 拼写/拼法词源(v.) spell12. identity身份(n.) identification 鉴定/辨认/确定/身份证明ID=identification=identity card身份证(v.) identify (adj.)identical 完全同样的=totally the same13. Singapore 新加坡(n.) Singaporean (复数加s)14. Malaysia 马来西亚(n.) Malaysian (复数加s)15. usage用法/用量,词语惯用法a book on modern English usagewater usage词源(n./v.) useuse作n.时是“使用/用处”的意思the use of nuclear weaponno use to me对我无用处16. command-1(n.) commander指挥官a) 控制under/at sbs command受某人控制The team is under/at my command.at sbs command运用自如a pianist with the keys at his commandin command of sth.He felt fully in command of the situation. 他觉得完全控制了局面。b) 命令Shoot when I give the command.17. request正式而礼貌地请求/要求a request for sth.作v.时及物:request sth./request sb. to do sth.18. dialect 方言(adj.) dialectic 辩证的accent口音/腔调/重音19. expression词语/表达词源(v.) express(adj.) expressionless无表情的20. lorry (英)卡车=(美)truck21. Houston休斯顿22. Texas 德克萨斯州23. catfish鲶鱼24. (a flash of) lightning 闪电25. block a) 街区The church is down the block.b) 块,木/石块a wall made of concrete blocks 由混凝土块砌成的墙a block of icec)栋an office block 一栋办公大楼26. cab 出租车taxi比较正式,cab非常口语化形容词篇我们都是常做定语能够比来比去的adj.君哟)乂()1. official 官方的,正式的(n.)official偏文官,范围更广officer偏武官2. native 本国/地的也作n. 本地/国人native speaker 说母语的人3. gradual a) 逐渐/逐步的 There has been a gradual change in climate.b)平缓的a gradual slope平缓的斜坡(adv.) gradually4. (the) latter (两者中)后者的本身是形容词,加the后变成代词反义词(the) former5. fluent 流利/流畅的(adv.) fluently(n.) fluencyfluent常用于形容语言熟练而流利的flowing形容线条、动作连贯而平滑,像流动的一般fluid本身是液体的意思,作adj.时指行云流水而优雅的动作,但极少用smooth多用来形容物体表面光滑,也可以形容顺利而无问题的smooth operation6. frequent 频繁的/常见的(adv.) frequently常常(表频率)(n.) frequency反义词infrequent也作v. 常去They frequent the restaurant because the food there is cheap but nice.7. midwestern 中西部的8. African 非洲/非洲人/非洲语言的,非洲人(复数加s)9. Spanish 西班牙/西班牙人/西班牙语的,西班牙人(单复同形)10. eastern 东方的western西方的 northern北方的 southern南方的11. southeastern 东南方的northeastern 东北方的 southwestern西南方的 northwestern西北方的动词篇形态随时变,主被动看人,谓语非谓语的百变v.君参上(o)+1. conquer a) 征服/占领conquer a country/mountain/marketb) 克服I was certain that love was quite enough to conquer our differences.(n.) conqueror(adj.) conquerable 可克服的2. base 以为根据base sth. in sth. 以为基地The new organization will be based in Dallas.base sth. on sth. 以为基础Their relationship was based upon respect.也作n.基部/基地/基础(adj.) basic(n.) basement地下室3. enrich 使富裕/充实/改善(n.) enrichment4. command-2a) 命令/下令command sb. to do sth.The General command his troop to attack.b) 赢得/博得command respect/attention/support/a high wage5. recognize 辨认出;承认;公认(n.) recognition副词篇不是只会跟v.君混分身炒鸡多还能进化成从句形态的adv.君()1. actually 实际上词源(adj.) actual2. straight 直接/挺直go straight down the road也作adj. 直/笔直/正直的long straight haira straight yes一个直率的肯定短语篇大家一起来玩:)1. because of sth. 因为;由于(直接跟名词或名词性从句,不能接其它)2. come up a) 走上前来Her cat came up and rubbed itself against their legs.b) 被提出/提及(自带被动,不用be come up)The subject came up at work.sb. come up with sth. 想出,设法拿出He comes up with a new solution. c) 即将发生What will come up next is a talk about human rights

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论