已阅读5页,还剩11页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Exercise: Conversion,1. The streets are marked by an absence of color. Conversion: noun verb 街道上缺乏色彩。,2. Patriotism, to me, is the love of my country and the right to change things that I dont like by voting. 1. 句法分析错误。本句做句法分析尤为重要。 (1)抓住句子主干结构主系表:Patriotism is the love and the right. (2) 分析修饰关系和并列关系。厘清每一个单词和词组存在的句法功能。,Patriotism, to me, is the love of my country and the right to change things that I dont like by voting. 2. 翻译技巧:conversion:noun verb 在我看来,爱国主义就是热爱我的国家,就是有权通过选举改变我不喜欢的事情。,3. The rotation of the earth on its axis causes the change from day to night. 代词省略:注意代词its的处理:“绕着它的轴线”不符合汉语表达习惯。 地理常识:自转 & 公转 翻译技巧:Conversion: noun verb 地球绕轴自转,引起昼夜交替。,4. He admired the Presidents stated decision to fight for the job. 翻译技巧:Conversion: past participle verb 他对总统所作出的为了保住他的总统工作所下的决心表示钦佩。 总统表明决心要为了保住(竞选)职位而奋斗,他对此表示钦佩。,5. The victory of justice over arbitrary acts, of reason over decadence and blindness, of democracy over imperialism, of good over evil, our victory of 25 October will represent one of the glorious pages of our history, and we shall be able to leave it to our heirs. 注意关键名词的选词准确性,正义战胜专制、理智战胜堕落与盲目、民主战胜帝制、善良战胜邪恶。我们在十月二十五日取得的胜利将在历史上写下光辉的一页,世代相传。,6. In Chinas approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principles of the equality of states and respect for the rights and views of small and middle powers. 1. 影响理解的问题:词义 (1). approach: method (2). welcome: adj if something is welcome, you are glad that it has happened (3). power: country, especially when referring to political influence or military strength,In Chinas approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principles of the equality of states and respect for the rights and views of small and middle powers. 2. 翻译技巧:conversion 我们看到中国在处理与其他国家的关系中强调各国一律平等的原则,尊重中小国家的权利和意见,对此我们表示欢迎。,7. A week after his prelude to the Presidents visit, China was in. 1. 难点:词义理解和背景常识 (1) prelude: if an event is a prelude to a more important event, it happens just before it and makes people expect it (2) in (adjective): fashionable 在他为总统出访所作的序幕之行一周后,中国成了最热门的话题。,8. He dived into the water fully clothed and rescued the children 翻译技巧:Conversion: (1) past participle (adjective) verb (2) positive negative 他根本没来得及脱衣服就跳进水中,把孩子们救了上来。 注意词义:dive “潜”:不足以表示快速动作和紧张场景 “游进水里”?,9. The plan as it is leaves much to be desired 1. 难点: 从句as it is 2. 翻译技巧:conversion: verb noun 目前来看,这方案大有不足之处。,10. The beauty of the scenery passes all power of description 问题:汉语流畅度、表达习惯、简练 翻译技巧: 1. conversion: noun verb 2. conversion: positive negative 景色之美,难以言表。,11. We find that in building socialism we have to overcome a combination of national poverty and a deeply ingrained belief that an individual can lift that burden from himself and his children by acquisition of personal wealth(belief的同位语从句). 1. 注意that burden的指代:前文提到的“national poverty” 2. 注意and连接的两个信息poverty和belief看似并列,实则递进。后者更为强调。,对比两种译文的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 儿童情绪管理策略研究-洞察及研究
- 航空企业跨国并购法律风险-洞察及研究
- 高通量测序技术在单细胞分析中的作用-洞察及研究
- 麦味地黄丸对肝肾细胞信号传导途径的调节作用-洞察及研究
- 空气动力学与节能技术-洞察及研究
- GB/T 46951-2025建筑施工单位节水管理规范
- 砖厂全员生产责任人制度
- 生产加工类食品安全制度
- 纸板生产线现场管理制度
- 县安全生产暗查暗访制度
- 数字孪生方案
- 【低空经济】无人机AI巡检系统设计方案
- 金融领域人工智能算法应用伦理与安全评规范
- 2025年公务员多省联考《申论》题(陕西A卷)及参考答案
- 《造血干细胞移植护理指南》课件
- 中国土壤污染防治法培训
- 升降车安全技术交底(一)
- 附:江西省会计师事务所服务收费标准【模板】
- 合欢花苷类对泌尿系感染的抗菌作用
- 合伙人股权合同协议书
- 工程施工监理技术标
评论
0/150
提交评论