俄语外贸信函_第1页
俄语外贸信函_第2页
俄语外贸信函_第3页
俄语外贸信函_第4页
俄语外贸信函_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 27 俄语外贸信函 1. 模拟信件 ! ! , ! ! , . , , , , ? . , , , 2 / 27 , , . ? , . . , . . . , , . , - , , . , ? , 3 / 27 . , . , . , ? . , , , . . ! , ? ? . 4 / 27 , ? . ? ! . , . S. , . . 2. 模拟信件 ! , , . . , , 5 / 27 , . . , , , . ? , ? . - - , . . , . . . , , , , ? . 6 / 27 , , , . . , . ? ? . . 3. 信件实例 15 1980 . , ! , , 7 / 27 . . . , , - . ? , , . . ? , , , , . , , , , ? . , ? ? . , 8 / 27 . . , 9 , , , , , . ? . , - ? , . , , ? ? , , . , , ? . ? , , 9 / 27 ? ? . , . ? , . . . 4. 信件实例 , ! . . . . ? - ! 10 / 27 . , . . . ; . . , . , ? , , . , . . ? ? , . . 11 / 27 . . . 5. 信件实例 8. 1961, , - . ! : ! , , , , . - . , , , - . 12 / 27 . - , ? ? - , ? , ? , . , , , - ? , ? . , 13 / 27 , . , , , . , ? - . ? , . , . ? , . , , 14 / 27 , . , . ? , . , , . , . , , . , ? 15 / 27 , , - , . , , . - , , . , . 80- , . 国际贸易与国际贸易中的 16 / 27 俄语经贸信函 部门: 海外营销中心 作者: 指导老师: 时间: 摘要 近些年我国对外经贸日趋繁荣。借着改革开放的春风,株机公司不断开拓海外市场。从 1997 年成为中国首家电力机车整车出口企业以来,已先后获得伊朗、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等国电力机车订单,获得新加坡地铁工程维护车和土耳其伊兹密尔轻轨车订单,地铁车辆和动车组分别出口印度和马来西亚。截至目前,公司获得的出口订单累计超过 80 亿人民币,是国企参与国际市场竞争的新典范。 对外经贸的频繁带来了双方紧密的联系。而作为其中之一的联系纽带,俄语在双方经贸往来中发挥着不 可或缺的作用。经贸信函属于公文事务语体,是书卷语体的一种。它要求措辞准确、逻辑严密、行文简练、表达清晰,通常要求特定的写作格式,使用专门的词语和句式。 本文从国际贸易与国际贸易中的俄语经贸信函两个角度,探讨熟练掌握各种外贸应用文的书写格式和技巧,基本结构和称谓的俄汉对译,便于俄语翻译者较为自如地处理各种外贸应用文。 关键词:国际贸易 俄语 经贸信函 翻译 目录 17 / 27 1 国际贸易 . 4 国际贸易概述 . 4 国际贸易特点 . 4 国际贸易的分类 . 4 国 际 贸 易 基 本 程序 . 6 2 国 际 贸 易 中 的 俄 语 经 贸 信函 . 7 俄 语 经 贸 信 函 概述 . 7 信函格式与结18 / 27 构 . 7 经贸信函的格式组成 . 7 格式组成写法 . 8 收函人及函号 . 8 发函日期 . 8 来函代号和日期 . 9 函文标题及事由 . 9 正文 . 9 常用缩略语 . 10 计量单位缩写 . 10 19 / 27 词 组 和 连 接 词 缩写 . 10 署名签字 . 11 翻译惯例 . 11 常见职务 . 11 职称 . 12 中国城市街道名称的俄译 . 12 俄语国家街道名称的俄译 . 12 公司 . 13 参考文献 . 14 国际贸易与国际贸易中的俄语经贸信函 1 国际贸易 国际贸易概述 20 / 27 国际贸易是指不同国家之间的商品和劳务的交换活动。国际贸易是商品和劳务的国际转移。国际贸易也叫世界贸易。 国际贸易由进口贸易和出口贸易两部分组成,故有时也称为进出口贸易。 国际贸易特点 交易双方处在不同国家和地区,在洽商交易和履约过程中,涉及到不同的制度、法律、法令、政策措施、贸易惯例与习惯做法,情况错综复杂。 交易双方的成交量,通常都比较大,而且交易的商品一般都需要通过长途运输,故买卖双方称担的风险比较大。 在当前国际局势动荡不定、 国际市场竞争愈演愈烈和国际市场价格瞬息万变的情况下,从事国际贸易的难度更大,它易受国际政治、经济形势和其它客观条件变化的影响。 在国际贸易中,市场范围广阔,从业人员复杂,加之交易双方相距遥远,故易产生种种欺诈行为,如稍有不慎,则可能蒙受巨大损失。 国际贸易的中间环节多,涉及面广,除交易双方当事人外,还涉及到商检、运输、保险、金融等部门和各式各样的中间商、代理商,若一个部门或一个环节出了问题,就回影响整笔交易,并易引起法律纠纷。 国际贸易的分类 国际贸易的分类方 法很多。 21 / 27 从货物移动方向,可分为三种贸易: 出口贸易( )将本国生产和加工的商品运往它国市场,称为出口贸易或 输出贸易( ) 进口贸易( )将外国商品输入本国国内市场销售,称为进口贸易或输入贸易。 过境贸易( 凡甲国经过丙国国境向乙国运送商品,对丙国来说,就是过境贸易。 以国境和关境来划分: 总贸易:凡 进、出入国境的商品 专门贸易:划分进出口以关境为标准。当外国产品进入国境后,暂时存在保税仓库,不进入关境,一律不列为进口。只有从外国进入关境的商品以及从保税仓库提出,进入关境的商品才列为进口,称为专门进口。对于从国内运出关境的本国产品以及进口后未经加工又运出关境的产品,则列为出口,称为专门出口。 依照商品形式,可分为几种贸易。 有形商品贸易: 指有形的,可以看得见的商品的贸易。国际贸易商品种类繁多。联合国国际贸易标准分类。 22 / 27 无形商品贸易: 国际间交易的商品,如果是属于无形的劳务,如运输、保险、金融、旅游、技术等劳务的提供和接受,被称为无形商品贸易,它们是随着有形商品贸易而发展的。 有形商品的进口和出口额表现在海关的贸易统计上,是国际收支的主要组成部分;无形商品贸易通常不显示在海关的贸易统计上,但它是国际收支的一部分。 4/ 其它分类方法: 以货物运输方式,可分为四种 陆路贸易,陆地相临国家间的贸易,通常采用陆路运送货物形式,运输工具主要有火车、卡车等。 海路贸易,国际贸易的大部分 的货物是通过海上运输,主要工具各种船舶。 空运贸易,贵重或数量少的货物,为了争取实效,往往采用航空运输的方式。 外贸外语指导俄语 :俄语商务信函常用语 尊敬的先生/女士 Dear Sirs 尊敬的先生 Dear Mr. XX 很高兴收到你们的来信 Glad to receive 23 / 27 your letter. , . 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您! 我们很乐意同您进行合作 We are happy to cooperate with you. , 很长时间没与你联系,请原谅! Sorry for not getting in touch with you for so long. , , 详细资料请看附件 ! Please see enclosure for details. 我们会在最短的时间内与您联络 We will contact you in the nearest future. , . 请尽快回复 Please reply the soonest possible! , 24 / 27 期待着您的复音 We look forward to your earliest reply 等您的回信! Waiting for your reply. 祝工作顺利, 生活幸福! We wish you successful business and happy life! , 此致! Yours sincerely, 如蒙早日复函,不胜感激 We will appreciate your prompt reply. , 若贵方需要什么帮 助,我们愿意效劳 Feel free to contact us in case you need any help. H , 我们希望不久将收到贵答复 We hope to obtain your reply in the nearest future. 如能讯速受理我们的订货,我们将感激不尽 We will appreciate if you could consider our 25 / 27 order the soonest possible. 预致谢意 Thanks in advance. . 请尽快将余下的货款汇给我 Please remit the rest of the payment to us asap. . 贵公司的来函收悉。 Well received your letter. . 请保持联络 ! Please stay in touch. . 请速复 ! Please reply asap. 针对您的来函 In response to you letter 过几天我再会给予回复 I will be able to give you a reply in several days. 再提一下这件事宜 One again touching upon this matter , 26 / 27 - . 烦请联络 ! Fell free to contact me. . 3 - , , ! 定货单 3 项没数量,请给予说明 Pos. 3 of order list does not have the quantity, please clear this out. . 定价单带在附 件 上 , 请 查 收 一 下 。 Please check the attached quotation. . 我希望能得到您的意思。 I hope to obtain your opinion. , , ! 请代我向贵公司总经理问候! Please send my best regards to your GM! , . 如果您同意这样的修改,请回函告知。 If 27 / 27 you agree with these corrections, please let us know. , . 如有消息,我们会提前通知你们。 We will inform you in case we have any news. ! 多谢合作! Thank you for cooperation! , ,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论