




已阅读5页,还剩30页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 / 35 外贸要余款信函 常用英文商业书信大全 作 者: Dearjacky 第一部分: 1. 请求建立商业关系 2. 回复对方建立商业关系的请求 3. 请求担任独家代理 4. 拒绝对方担任独家代理 5. 同意对方担任独家代理 6. 借引荐建立业务关系 7. 邀请参观贸易展览会 8. 与过去有贸易往来的公司联系 9. 确认约会 10. 感谢客户订货 11. 向长 期客户推销新产品 12. 为商贸指南兜揽广告 13. 请求客户作推荐人 14. 通知客户价格调整 15. 说明价格调整原因 16. 回复感谢信 17. 请客户征询其它公司 18. 改善服务 19. 拒绝客户的要求 2 / 35 20. 应付难办的客户 21. 祝贺新公司成立 22. 非正式的预约要求 23. 物色代理商 24. 欢迎新代理商 25. 要求约 见 26. 拒绝约见 27. 同意约见 28. 欢迎新客户 29. 终止商业关系 A1.第一次询价 A2. 答复第一次询价 A3 钢螺钉询价 A4. . 答复钢螺钉询价 A5.询问盘子价格细目 A6.索取样品和询价 A7 索取临时发票 A8 寄送临时发票 A9 提供代用品报价 A10 订购商品 A11 开具所需商品单并要求尽快装运 A12 确认订货 3 / 35 A13 要求按订货单发货 A14 无法供货 A15 拒绝订货 A16 再次订货 A17 拒绝接受再次订货 A18 拒绝特别订货要求 A19 招标 A20 要求按期发货 A21 收到订单及供货安排 A22 原订单与现价有出入 A23 通知需延期交货 B1 报实价 B2 主动报价 B3 敦促买主接受报价 B4 还价 B5 拒绝还 价条款 B6 对价格作出让步 B7 加价前作出优惠 B8 提出降价要求以便订货 B9 订货前说明要求降价原因 B10 再次要求削价 B11 对议价信件的回复 4 / 35 B12 同意削价并附价格单 B13 不同意削价并进行解释和说服 B14 婉言拒绝降价要求 C1 寄送销售合同 C2 寄送销售确认书 C3 确认购货 C4 买卖成交 C5 寄回连署文件 C6 建议用信用证 付款 C7 答复用信用证付款的建议 C8 要求分期付款 C9 答复分期付款的要求 C10 要求直接付款 C11 答复直接付款的要求 C12 说明付款条件 C13 要求修改付款条件 C14 同意修改付款条件 C15 要求按承兑交单付款 C16 答复按承兑交单付款要求 C17 要求开立信用证 C18 要求认可信用证 C19 修改信用证 5 / 35 C20 延长信用证期限 C21 消除误会 C22 要求付清余款 C23 要求提供信用资料 C24 拒绝特别贷款 C25 拒绝赊销 C26 按现金提货方式订货 C27 催缴通知 C28 过期帐项的催款单 C29 延迟付款 C30 通知逾期缴交帐款 D1 说明标记要求 D2 说明包装要求 D3 催促装运安排 D4 装运通知 D5 要求早日装运 D6 介绍集装箱服务 D7 建议部分装 运 D8 通知部分装运 D9 介绍集装箱装运 1 请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. Omaha8,Neb 6 / 35 Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, 7 / 35 please telex or fax us. 本月 16 日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. 本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼 8 / 35 4.拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9 月 1 日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼 5.同意对方担任独家代理 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined 9 / 35 our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4 月 12 日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅10 / 35 临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼 6.借引荐建立业务关系 At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own companys success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ?Matrix? math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易11 / 35 会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵 公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于 10 月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈 ? 此致 敬礼 7.邀请参观贸易展览会 Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,at next months London Toy Fair, at Earls court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢 9月 12 日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推12 / 35 广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于 10 月 2 日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于 46 号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。 8. 与过去有贸易往来的公司联系 We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your 13 / 35 perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。 9.确认约会 I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感14 / 35 兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于 3 月 20 日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上 9 时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿 ?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。 Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal package is being 外贸信函中的 90 个常用句型 to owe one s name and address to sb 承蒙某人得知名称和地址,从某人处获悉的名称 和地址。 to learn/know/note from sb. that 从某人处 获悉 to approach sb. for sth.因某事与某人联系 to enter into business relations with sb.与某人建立业务关系 to deal with -与进行交易 be in the market for sth.欲购某物 be in a position to do sth.某人能够做某事 to acquaint sb. with sth.使某人了解某事 enclosed please find sth.或 endosed is sth.随15 / 35 函附上 to send sb. sth. under separate cover/by separated mail 另函 /另邮寄给某人某物 to be in view of sth. 鉴于 to recommend sb to do sth. 建议某人去做某事 we shall/would appreciate it if sb. will-如果某人能够,我们将会十分感激 to let sb. have/know sth.告知某人某事,告知某人可以得到 to inform/sb. of sth./that 告知某人某事 upon/in receipt of sth.收到 enquire for sth.询购某物 offer sb. firm 报实盘 offer sb. sth at-price for -shipment 报给某人价格为船期为的报盘 to keep/leave/hold/on offer open/firm/valid/good for some time 某人保留报盘有效 to quote sb. price terms for sb.报某人某种商品价格 subject to our confirmation 以我方最后确认为准/为有效 16 / 35 to comply with sth.按照,根据 to supply/provide sb. with sth.供给某人商品 out of stock 库存无货 be available from stock 库存有货 in bad need of sth.急需 to meet each other halfway 彼此让步 to place an order with sb. for sth.向某人订购货物 to give/offer sb. a commission/discount of-% on sth.给某人在某交易上百分之几的佣金 折扣 to make a reduction/concession in/on sth.在某方面减让 to call/invite/draw one s attention to sth.提请某人注意 be feel regretful that-对某事感到遗憾 to assure sb. of sth.向某人保证 to confirm sth./having done sth.确认某事 please see to it that 请注意,务必注意 to see one s way to do sth./to doing sth.设法做某事 in regard to/referring to 提及 17 / 35 to refer to sth./to refer sth. to sb.请某人参阅 with reference/regard/to 关于 with a view to doing/to do sth.以为目的,以便于,鉴于 be up to/measure up to 某物达到 /符合标准 be of top/superior/inferior quality 某物质量优劣 to replace A with/by B;某人用 B 替换 A to substitute A by/ with B 用 B 换 A there is no possibility of sth./one s doing sth.某事无可能性 the market is firm/strong/rising/advancing/soaring 行情坚挺 the market is weak/easy/declining.市场疲软 There is a promising/good/ready/poor/no market for sth.某物有好销路 /滞销 /没有销路 To open up a market for sth.打开销路 The price is out of line with-价格与不相符 The piece is in line with-价格与相符 To open/establish an L/C in sb s favor for an 18 / 35 amount with/through a bank 通过银行开出的以 为受益人,金额为的信用证 To enable sb. to effect shipment 使某人能发货 To be confirmed by 由保兑 To drawon sb.向某人开立汇票 To make amendment 修改 To amend-as 将改为 To ask for extension fo 要求延 长 For sb s account 由某人负担 To coversb. on sth. with 为某人就某商品向银行投保 To insure-投保险别 To submit an insurance claim 提出保险索赔 To issue an inspection certificate 签发检验证明 To ship goods by with the/stipulated time 在规定的时间内由轮装运货 物 To advance shipment 提前装运 To be ready for shipment 备妥待运 To be transshipped at 在地方转船 To make a partial shipment 分批装运 Shipping documents covering-的装船单据 19 / 35 To make a complaint with a department about sth.因某事向某部门投诉 To complain to sb. of sth.向某人抱怨 To ask sb. to ship replacement 要求某人发运更换货物 To ask sb. to ship replacement 要求赔偿 To accept a claim 接受索赔 To repudiate one s liability for sth.拒绝对某事负责 To settle by arbitration 通过仲裁来解决 To offer to act as an agent 提出充当代理 To propose an agency agreement 建议达成代理协议 To entrust advanced technology and equipment into-委任代理 To introduce advanced technology and equipment into-引进先进技术 To be responsible for its profit and loss 自负盈亏 To ask to extend the term of operation 请求延长经营期限 To act as the legal representative 担任法定代20 / 35 表 To buy back 回购 To call for bids and bidding 招标与投标 To sign a compensation trade contract 签订补偿贸易合同 To set up processing and assembling business建立 加工和装配业务 To equip with the automatic assembly line 配制自动装配线设备 The know-how transferred to sb. will be kept confidential 转让给某人的专门知识将得到严格保密 主要业务环节中的 110 个重点单词和词组 建立业务关系 enclose v.随函附上 enter into/establish 建立 fall within 属于 item n.商品,货物 specialize in 专门从事 under separate cover 另函 咨询 confidential a.机密的 line n.行业,经营业务,商品 21 / 35 reference n.证明人,资信材料 standing n.状况 询盘和报盘 inquire for 询价,询盘 ensure v.保证做到 extend v.扩展 meet/satisfy one s demand 满足某人的需求 offer n. v.报盘,发盘 price list 价格单 popular for 以而受欢迎 quotation 报价 refer v.查看,提及,提交 subject to 以为准 订货 be in a position to do something 能做某事 bid v. n.递价,买方出价 book v.订购 cancel v.取消 comply v.依照,符合 consignment n.货物,寄售 decline v.拒收,拒绝 n.下降,衰退 entertain v.接受 22 / 35 execute v.执行 in compliance with/in line with 按照,遵照,与一致 place an order with someone for sth.向某人订购某货物 press v.催促 stipulate v.规定,要求 supply v.供应,供货 withdraw v.撤销 价格磋商 compete v.竞争 offset v. n.补偿,抵消 prompt v.促使,引起 a.及时的,迅速的 支付条款和信用证 against prep.用,凭 Amend v.修改,修正,改变 Attend to 注意,办理 Available a.可供应的,可支付的,有效的 Balance n.差额,剩余部分 Down a.付现的 adv.以付现款形式 Enter v.把记入 Extend v.延期 23 / 35 Issue v.开立,发行 Prescribe v.规定 Presentation n.提示,提出,呈递 set forth 说明,规定 settlement 解决,结算 valid a.有效的 包装和装运 consignment n.货物,寄售 delay v. n.耽搁,延误 delivery n.交付,交货 dispatch v.发送,发运 expedite v.加快,迅速处理 liable a.易于的 overdue a.逾期的,迟到的 pack v.包装 partial shipment 分批装运 seaworthy a.适合海运的 shipment n.装运,所运货物,装运期 stipulate n.规定,要求 transshipment n. 转船,转运 urge v.催促 保险 24 / 35 cover v.给保险,弥补 endorsement n.保险批单,背书 insurance n.保险 premium n.保险费 underwriter n.保险商,保险单签署人 代理 appoint v.委 任,委托 duration n.期间 entrust v.委托 represent v.代理 turnover n.营业额 索赔和投诉 at one s disposal/at the disposal of 由处理 complain v. n.抱怨,申诉 conform v. conformity n.一致,符合 file/lodge/make/raise/a claim against/on/with向提出索赔 file/lodge a complaint 提出申诉,抱怨 settle v. settlement n.解决,决算 substitute n.代替物,代用品 v.代替,代用 a.代替的,代用的 合资经营 25 / 35 open door policy 开放政策 joint venture 合资经营 accelerate v.加速,加快 come into force 生效 terms and conditions 条件 补偿贸易 buy-back 回购 reimburse v.偿还 have the obligation to do sth.有义务做某事 installments 分期付款 term of operation 经营期限 加工贸易 processing n.加工 during assembling 组装期间 the finished products 制成品 renew 延续 processing fees 加工费 to be borne by-由负担 招标与投标 call for a bid 招标 tender 投标 the period of bidding 投标日期 26 / 35 invitation 招标通知 Performance Bond 履约保证书 经济与技术合作 favorable policy 优惠政策 principles of cooperation 合作原则 technology transfer 技术转让 technical consultation 技术咨询 -主题 -内容 -署名 -发件人昵称 -抄送 -称谓 -优先级 -收条 -格式 与买家主动建立联系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright 27 / 35 Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at Http:/ which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 对新买家要求建立业务联糸的回复 Dear Mr. Jones: We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information. Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also 28 / 35 visit our online company introduction at Http:/ which includes our latest product line. We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future. Sincerely,. 向老客户介绍公司新的产品信息 Dear Mr. Jones: We have refreshed our online catalog at, and now it covers the latest new products, which are now available from stock. We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. Sincerely, 回复对某个产品的查询 Dear Mr. Jones: Thank you for your inquiry of 16 March. We are 29 / 35 pleased to hear that you are interested in our product toaster. Weve enclosed the photo and detailed information of the product for your reference: Product: toaster Specification: xxxxxxxxxxxxxxx Package: 1pcs/box Price: 10usd/pcs Payment: L/C For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable at sight. We look forward to receiving your first order. Sincerely, 无法提供对方查询中所要求
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 听力期末考试试题及答案
- 真格基金测试题及答案
- 绿植环境测试题及答案
- 行车安全操作试题及答案
- 计划合约面试题及答案
- 内控管理试题及答案
- 水利安全b证考试试题及答案
- 杭州妇联面试题及答案
- 高等数学自考试题及答案
- 2025年广西民族大学政治与公共管理学院招聘考试笔试试题(含答案)
- 业务流程优化实施步骤指导手册
- 宗教事务条例解读课件
- 2025-2026学年接力版(2024)小学英语四年级上册(全册)教学设计(附目录)
- 2025年发展对象考试题题库及答案
- 2025年医疗质量安全核心制度及病历书写规范考核试题(附答案)
- 2025北京广播电视台校园招聘17人笔试备考题库及参考答案详解
- DB11T 1481-2024 生产经营单位安全事故应急预案评审规范
- MIR睿工业:2025年中国协作机器人产业发展蓝皮书
- 直销管理条例课件介绍
- 养老护理员职业道德培训
- 氧气安全培训课件
评论
0/150
提交评论