(外国语言学及应用语言学专业论文)从接受美学的角度看英文商标的汉译.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从接受美学的角度看英文商标的汉译.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从接受美学的角度看英文商标的汉译.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从接受美学的角度看英文商标的汉译.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从接受美学的角度看英文商标的汉译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)从接受美学的角度看英文商标的汉译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 在经济全球化日益加强的趋势下,我国成功地加入w t o ,中国产品进入国际 市场的机会大大增加,同时大量的外国产品涌入中国市场,各种产品在市场上的 竞争越来越激烈,越来越多的企业开始认识到一个好的商标翻译对刺激消费和开 拓国际市场的重要性。 一个好的商标翻译名称会给企业带来巨大的成功;而一个糟糕的商标翻译名 称也许会给企业带来巨大的经济损失。因此商标翻译与企业的未来发展息息相关。 这就要求商标文字本身就是一件能吸引人的美的作品,在具体的翻译实践中应力 求再现原文的美。从这个意义上来说,商标翻译是一门艺术。 本文以由姚斯( r o b e r tj a u s s ) 和伊瑟尔( w o l f g a n gi s e r ) 为代表的接受美学理论为 指导,对英文商标的翻译作了比较系统的探讨。本研究旨在跳出以往以文本为中 心的传统翻译理论的桎梏,为商标翻译提供以译者为中心的新视角,探讨商标名 的翻译,包括其翻译原则和翻译效果,目的在于帮助提高商标名称的翻译质量, 促进企业树立良好的品牌形象。 本文由五个部分组成:第一章论述了探索商标翻译的重要性;第二章简要介绍 了商标及商标词的基础知识,其中包括定义、类型、特点和英文商标在汉译中存 在的问题;第三章主要介绍接受美学中的一些重要概念;第四章论述接受美学理 论指导下的品牌名称翻译实践:第五章是对全文的总结。 关键词:品牌名称翻译接受理论视野融合审美价值 a b s t r a c t 蚴t h eg l o b a l i z a t i o no fe c o n o m ya n de v e r - i n c r e a s i n ge x c h a n g e sb e t w e e nc h i n a a n dw e s t e r nc o u n t r i e s ,t r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e si so fg r e a ts i g n i f i c a n c e t h e r e f o r e , p e o p l eh a v ec o m et or e a l i z et h ei m p o r t a n c eo fg o o db r a n dn a m e sa n dt h e i ra p p r o p r i a t e t r a n s l a t i o ni nt h ep r o c e s so f p r o m o t i n gs a l e sa n dd e v e l o p i n gt h ei n t e r n a t i o n a lm a r k e t a g o o db r a n dn a m et r a n s l a t i o nm a yb r i n ga ne n t e r p r i s eag r e a ts u c c e s s ,w h e r e a sa b a do n em a yl e ti ts u f f e rag r e a tl o s s t h e r e f o r e ,a l le n t e r p r i s e sf u t u r ei sc l o s e l yl i n k e d 谢mb r a n dn a m et r a n s l a t i o n as u c c e s s f u lt r a n s l a t e db r a n dn a m eu s u a l l yr e t a i n s a e s t h e t i cs e n s ea n de f f e c ti n v o l v e di ni t i tr e q u i r e st h a tt h eb r a n dn a m ei t s e l fs h o u l db e a na e s t h e t i cw o r kt h a ti sa t t r a c t i v e i nt h ep r a c t i c eo ft r a n s l a t i o n , at r a n s l a t o rs h o u l d m a k ee v e r ye f f o r tt or e p r o d u c et h eb e a u t yi nt h eo r i g i n a le n g l i s ha d v e r t i s e m e n t s i nt h i s s e n s e , t h et r a n s l a t i o no fe n g l i s hb r a n dn a m e si sak i n do fa r t u n d e rt h eg u i d a n c eo fa e s t h e t i c so fr e c e p t i o n , t h et h e s i sm a k e sar e l a t i v e l y s y s t e m a t i cs t u d ya n de x p l o r a t i o no fb r a n dn a m et r a n s l a t i o n t h i sr e s e a r c ht r i e st of r e e i t s e l ff i ,o mt h eb o n d a g eo ft r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , a n dp r o v i d ean e wa n g l ew h i c h i sr e c e p t o r - c e n t e r e dt og u i d et r a n s l a t i o np r i n c i p l e s ,t e c h n i q u e si nb r a n dn a m et r a n s l a t i o n , r e f e r r i n gt ot h ei m p r o v e m e n to fb r a n dn a m ea n de f f e c t s ,f o rt h es a k eo ff a c i l i t a t i n g t r a n s l a t i o na n d b u i l d i n gg o o db r a n di m a g e sf o re n t e r p r i s e s t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s i nc h a p t e rl ,t h et h e s i ss t a t e st h es i g n i f i c a n c e o ft h er e s e a r c ei nc h a p t e r2 ,t h ea u t h o rb r i e f l yi n t r o d u c e st h eb a s i ck n o w l e d g eo fb r a n d a n db r a n dn a m e si n c l u d i n gt h e i rd e f i n i t i o n s ,f o r m a t i o n ,c l a s s i f i c a t i o n , c h a r a c t e r i s t i c s a n dp r o b l e m si ne - ct r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e s i nc h a p t e r3t h ea u t h o rm a i n l y e x p l a i n st h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r kd e r i v e df r o mr e c e p t i o nt h e o r y c h a p t e r4a n a l y z e s a e s t h e t i ce l e m e n t si nt r a n s l a t e db r a n dn a m e sa n dc h a p t e r5m a k e sac o n c l u s i o no ft h e t h e s i s k e yw o r d s :b r a n dn a m et r a n s l a t i o nr e c e p t i o nt h e o r y f u s i o no fh o r i z o n a e s t h e t i cv a l u e 独创性( 或创新性) 声明 本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢中所罗列的内容以外,论文中不 包含其他人已经发表或撰写过的研究成果;也不包含为获得西安电子科技大学或 其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做 的任何贡献均己在论文中做了明确的说明并表示了谢意。 申请学位论文与资料若有不实之处,本人承担一切相关责任。 本人签名: 关于论文使用授权的说明 本人完全了解西安电子科技大学有关保留和使用学位论文的规定,即:研究 生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属西安电子科技大学。本人保证毕 业离校后,发表论文或使用论文工作成果时署名单位仍然为西安电子科技大学。 学校有权保留送交论文的复印件,允许查阅和借阅论文;学校可以公布论文的全 部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存论文。( 保密的论文 在解密后遵守此规定) 本学位论文属于保密在_ 年解密后适用本授权书。 日期垫翌:兰:兰! 日期l 笆z :王:兰 c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n b r a n di sac o m m e r c i a lt e r m , o r i g i n a l l ym e a n s t om a r ks o m e t h i n gb y , o ra si fb y b u m i n g ,e s p t os h o ww h oo w n si t ( a n t r i m19 7 8 ) i ti san a m e ,t e r m ,s i g n , s y m b o l , d e s i g no rs o m ec o m b i n a t i o nu s e dt oi d e n t i f yt h ep r o d u c t so fo n ef i r ma n dt o d i f f e r e n t i a t et h e mf r o mc o m p e t i t i v eo f f e r i n g s b r a n d sa r ew i d e l yu s e di no r d e rt o i d e n t i f yd i f f e r e n tp r o d u c e r so nt h eo n eh a n d , a n dt og u a r a n t e eq u a l i t yo fg o o d sa n d s e r v i c e so nt h eo t h e r at r a d em a r ki sab r a n dt h a th a sb e e ng i v e nl e g a lp r o t e c t i o na n d h a sb e e ng r a n t e ds o l e l yt oi t so w n e r s 1 1b a c k g r o u n do ft h es t u d y w i t hc h i n a se n t r yi n t ow t oa n dt h et r e n do f g l o b a l i z a t i o n , t h ee x c h a n g eb e t w e e n b u s i n e s s e si nc h i n aa n do u t s i d ew o r l dh a v eb e e ne v e l lm o r ef r e q u e n tt h a ne v e r m o r e a n dm o r ee n g l i s hb r a n dn a m e sh a v eb e e ni n 心o d u c e dt oc h i n e s em a r k e t i n t e r n a t i o n a l e x c h a n g e sg r o wr a p i d l yw i t ht h et r e n do fg l o b a l i z a t i o n , a n dh e n c et h ei n c r e a s eo fb r a n d n a m et r a n s l a t i o n i fa c o m p a n y i st om a k eas u c c e s s f u lm o v ei n t oaf o r e i g nm a r k e t ,i ti se s s e n t i a lf o r i tt ot r a n s l a t ea l lr e l e v a n td o c u m e n t si n t ot h et a r g e tl a n g u a g e , i n c l u d i n gi t sb r a n dn a m e m o r ea n dm o r ee n t e r p r i s e sh a v ee 1 ) m et ot h er e a l i z a t i o nt h a to n eo ft h e i rm o s tv a l u a b l e a s s e t si st h eb r a n dn a m ea s s o c i a t e dw i t ht h e i rp r o d u c t s t h i sc o m p e t i t i o nl i e sn o to n l yi n t h ep r o d u c ti t s e l f , b u ta l s ot h ee n t e r p r i s ei m a g e ,a n dw h a ti sm o r e ,t h eb r a n dn a m e a w e l l - k n o w nb r a n dn a m ec a ne n h a n c et h ep e r c e i v e dv a l u eo fap r o d u c t ab r a n dn a m e c a na s s u r ec u s t o m e r so fc o n s i s t e n tp r o d u c tq u a l i t y , d i f f e r e n t i a t et h ep r o d u c tf r o m c o m p e t i t i v eo f f e r i n g s ,o rf a c i l i t a t ec u s t o m e r s p u r c h a s ed e c i s i o n s n eb r a n dn a m ei st h e m o u t h p i e c eo fe n t e r p r i s ea n dt h ef a c eo ft h ep r o d u c t s i ti sas y m b o l ,al a n g u a g e ,a c u l t u r ea n dt h ee x i s t e n c et h a tw i d e l yi n f l u e n c e sp e o p l e sl i f e as e e m i n g l yi n s i g n i f i c a n t b r a n dn a m em e a n sal o t 1 2t h ea i mo f t h es t u d y l a n g u a g ei nb r a n dn a m e si sa l ( i i l do f “l o a d e dl a n g u a g e ”a n di sf u l lo fa r t i ti st h e b r a n dn a m et h a ts t i m u l a t e sal ( i i l do fs t r o n ga e s t h e t i ci n t e r e s ta n ds e n s eo fb e a u t y i t h e l p sp e o p l et oi d e n t i f ya n dr e m e m b e rap r o d u c t i ti st h ed i r e c ta d v e r t i s e m e n to fa n e n t e r p r i s ea n do n eo ft h em o s te f f e c t i v ew a y st oa r o u s ep o t e n t i a lc u s t o m e r s i n t e r e s ts o a st op r o m o t es a l e s t h e r e f o r e ,ab r a n dn a m eh a sa g r e a te f f e c to np e o p l ea n dt h e i r b e h a v i o r s ab r a n dn a m ew o u l db ee f f e c t i v ei na sm a n yw a y sa sp o s s i b l e :b r i e f , m e m o r a b l e p r o n o u n c e a b l e ,o r i g i n a la n di nm a n yi n s t a n c e sd i r e c t l yd e s c r i p t i v eo ft h ep r o d u c ti t d e n o t e sw i t ht h ed e v e l o p m e n to ft h ec o m m o d i t ye c o n o m y b r a n dn a m ei sn o wm o r e t h a nt h eb r a n dm a r kf o rd i s t i n g u i s h i n gt h ec o m m o d i t y , a n di ti st h ei m p o r t a n tt o o lf o r t h ep r o d u c tt op r o p a g a t e ,s e l l ,a n dp a r t i c i p a t ei nt h ec o m p e t i t i v ei n t e m a t i o n a lm a r k e t s o , t h eb r a n dn a m ei t s e l fh a sb e c o m ei n t oi n v i s i b l ea s s e t ,a n dt h es y m b o lo fc o m m o d i t y , c o m p a n ya n de v e nt h ec o u n t r y 1 3t h es i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e si so fg r e a ts i g n i f i c a n c et ot h ed e v e l o p m e n to f i n t e r n a t i o n a lw a d e t oh a v eag o o dr e n d i t i o nb e a r st h e g r e a t e ra d v e r t i s i n ge f f e c ta n d p r o m o t et h e i rs a l e s b e i n gas p e c i a la n ds i g n i f i c a n tp a r to ft r a n s l a t i o n , r e l e v a n ts t u d yi s v e r yl i m i t e di nc h i n a , t h o u g hb r a n dn a m et r a n s l a t i o np l a y sac r u c i a lr o l ei ne s t a b l i s h i n g t h ei n t e r n a t i o n a lb r a n di m a g eo fa c o m p a n y b r a n dn a m et r a n s l a t i o ni sa na r e at h a ti sf a r f r o mb e i n ge x p l o r e d c h i n e s ee n t e r p r i s e sa l ee x p o s e dt ot h ei n t e r n a t i o n a lm a r k e ta n df a c e s t r o n g c o m p e t i t i o n t h e yh a v ec o m et or e a l i z et h a tt h ep r o d u c t sw i t hg o o db r a n dn a m e s 眦 i m p r o v et h e i ri m a g e sa n ds t i m u l a t et h ep o t e n t i a lc o n s u m e r st ob u yt h e i rp r o d u c t s ,w h i c h c a r lb r i n ga g r e a tn u m b e ro fs a l e sa n dp r o f i t s i ti sn e c e s s a r yt on a l l l et h e i rp r o d u c t sb o t h i nc h i n e s ea n di ne n g l i s hi ft h e yw a n tt ol a u n c ht h e i rp r o d u c t si nt h eg l o b a lm a r k e t a s a r e s u l t , t h e yb e g i nt om a k ee f f o r t st od e s i g ns o m ee f f e c t i v eb r a n dn a m e s ,e s p e c i a l l yt h e e n g l i s hv e r s i o n s t h e nav a r i e t yo fc h i n e s ep r o d u c t sw i t he n g l i s hb r a n dn a m e sa p p e a r i nt l l eg l o b a lm a r k e t s o m eg o o de n g l i s hb r a n dn a m e sh a v ee n j o y e dt h e i rs u c c e s s i nt h e i n t e r n a t i o n a lm a r k e t , s u c ha s 联想l e n o v o ,美的m i d e a , 海尔h a i e r t h ec h a n g e sc a n b ef o r e s e e ni nb r a n dn a m en a m i n gi nn e a rf u t u r e i tm a y h e l pm a n yc h i n e s ep r o d u c t s m o r ea t t r a c t i v ea n ds u c c e s s f u l 1 4t h em e t h o d o l o g ya n do r g a n i z a t i o no ft h ep a p e r i i lt h ep r e s e n tt h e s i s ,t h ea u t h o rm a k e sa t e n t a t i v es t u d yo nt h ec h i n e s et r a n s l a t i o n c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 3 o fe n g l i s hb r a n dn a m e sw i t ha na t t e m p tt od i s c u s si tt h r o u g ha l la e s t h e t i ca p p r o a c h r e c e p t i o na e s t h e t i c ss e r v ea st h et h e o r e t i c a lb a s i so ft h i st h e s i s r e c e p t i o na e s t h e t i c sp r o v i d e st r a n s l a t i o ns t u d i e sw i me n t i r e l yn e wt h e o r e t i c a l a n g l e sa n dr e s e a r c hm e t h o df r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h er e a d e r s t r a n s l a t i n gi sn o tt h e m o n o l o g u eo ft h ea u t h o ro rt h et e x t ;r a t h e r , i ti st h e f u s i o no fh o r i z o n s a f t e rt h e d i a l o g u ea n dc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h et e x t , t h et r a n s l a t o ra n dt h et a r g e tr e a d e r s t h e t r a n s l a t o rs h o u l dt a k et h e i m p l i e dr e a d e r s a e s t h e t i ct a s t e s a n dj u d g m e n t ,t h e i r p s y c h o l o g i c a ln e e d s ,a n dt h e i rh o r i z o no fe x p e c t a t i o ni n t oc o n s i d e r a t i o nd u r i n gh i s t r a n s l a t i n gp r o g r e s sa n da t t a c hg r e a tv a l u et ot h e i rr e c e p t i v i t y t h ep a p e rm a i n l yc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s i nt h ea r r a n g e m e n to ft h ec o n t e n t s , c h a p t e r1i sa ni n t r o d u c t o r yr e m a r k , w h i c ho u t l i n e sab r i e fi n t r o d u c t i o n , t h eb a c k g r o u n d t h ep u r p o s ea n dt h eo u t l i n eo ft h i ss t u d y c h a p t e r2p r e s e n t sag e n e r a lv i e wo fb r a n d n a m ea n db r a n dl l a m et r a n s l a t i o n c h a p t e r3m a i n l yd e r i v e sf r o mr e c e p t i o nt h e o r y p r o p o s e db yt w om o s ti m p o r t a n tr e p r e s e n t a t i v e s ,h a n sr o b e r tj a u s sa n dw o l f g a n g i s e r c h a p t e r4a n a l y z e sa e s t h e t i ce l e m e n t si ne cb r a n dn a m et r a n s l a t i o na n dc h a p t e r5i s t h ec o n c l u s i o no ft h et h e s i s i tb r i e f l yr e v i e w st h ec o n t e n to fa l lt h ec h a p t e r s ,s u m su p t h em a i nf i n d i n g s ,p o i n t so u tt h el i m i t a t i o n so ft h ep r e s e n tr e s e a r c h c h a p t e rt w oo v e r v i e wo f b r a n dn a m e s 5 c h a p t e rt w o o v e r v i e wo fb r a n dn a m e s 2 1b r a n da n db r a n dn a m e s ab r a n di san a m e ,s y m b o l ,o rc o m b i n a t i o no ft h e mt h a td i s t i n g u i s h e sas e l l e r s g o o d so rs e r v i c e si nt h em a r k e t p l a c e a c c o r d i n gt ot h ef a m o u sa m e r i c a ne c o n o m i s t r i c h a r dt h i s e ,ab r a n d ,i e ,t r a d e m a r k , i san a m e ,t e r m , s i g n , s y m b o l ,d e s i g n , o ra c o m b i n a t i o no ft h e mw h i c ht e l l sw h om a k e si to rw h os e l l si t , d i s t i n g u i s h i n gt h a t p r o d u c tf r o mt h o s em a d eo rs o l db yo t h e r s ( r i c h a r d , 19 7 9 :2 5 7 ) a n o t h e rd e f i n i t i o no f b r a n di s “as y n t h e s i so fa l lt h e s ee l e m e n t s ,p h y s i c a l ,a e s t h e t i c ,r a t i o n a la n de m o t i o n a l a n dc u l t u r a l , w h i c hi sap e r c e p t i o nc r e a t e di nt h em i n do fc o n s u m e r sw h oa s c r i b eb e l i e f s a n dv a l u e st ot h ep r o d u c t t h eb r a n dn a m ei st h ep a r to ft h eb r a n dt h a tc a l lb e v o c a l i z e d ”( m u r p h y , 19 8 7 :3 ) ab r a n dm a yb ed e f i n e ds o m e t h i n gd i f f e r e n t l yi n d i f f e r e n tc o u n t r i e s ,b u tt h e i rb a s i cm e a n i n gi st h es a l l l e ab r a n dn a m ei st h a tp a r to ft h eb r a n dc o n s i s t i n go fw o r d s ,l e t t e r so rf i g u r e s i n d e p e n d e n t l yo rb yt h ec o m b i n a t i o no ft h e mi n c l u d e di nan a m eu s e dt oi d e n t i f ya n d d i s t i n g u i s ht h ef m n so f f e r i n g sf r o mt h o s eo fc o m p e t i t o r s ab r a n di st h eb r i d g eb e t w e e n c u s t o m e r sa n dp r o d u c t s t h eb r a n dn a m eo fac e r t a i np r o d u c ti sf u n d a m e n t a l l y s i g n i f i c a n tb e c a m ei te x a c t l yd e f i n e st h ec e n t r a lt h e m eo ft h ep r o d u c ta n da r o u s e sk e y a s s o c i a t i o n so ft h ep r o d u c t i ti st od i f f e r e n t i a t et h es a m ep r o d u c to rt h es i m i l a rp r o d u c t s i ta l s op r o v i d e st h ec o n s u m e r sw i t ht h ec o m m o d i t yi n f o r m a t i o no fo n ep r o d u c ti nt h e m a r k e ta n dr e p r e s e n t st h eq u a l i t ya n dt h ec h a r a c t e r i s t i c so ft h i sp r o d u c t , s oa st om a k e t h ec o n s u m e r ss e l e c t , b yt h eb r a n dn a m e ,t h ep r o d u c t se a s i l y t h eb r a n dn a m ei sc l o s e l y r e l a t e dt ot h ec o m m o d i t ye c o n o m y i th a st h ep r o p e r t yo fb e i n gs u b j e c tt ot h e c o m m o d i t ye c o n o m y s o ,t h eb r a n dn a m eo ft h ep r o d u c th a sa l li m m e d i a t ec o n n e c t i o n 、7 l ,i mt h ef u t u r eo ft h ee n t e r p r i s e s i ti st h er e s u l to ft h ed e v e l o p m e n to fc o m m o d i t y e c o n o m y ab r a n d sp o w e rl i e si ni t sa b i l i t yt og r a bap o s i t i o ni nt h em i n do ft h ec o n s u m e r a p o w e r f u lb r a n du r m ee m b o d i e sau n i q u es e to fv a l u e sa n da t t r i b u t e sa n ds t i m u l a t e s c o n s u m e r s i n t e r e s t b r a n dn a m ei se x t r e m e l ys i g n i f i c a n tf o rd e v e l o p i n gt h ep r o d u c t s i m a g e as u c c e s s f u l l yd e v e l o p e db r a n dn a m ec a l lb r i n ga b o u te n o r m o u sv a l u ei nar e a l s e n s e ,w h i l eap o o r l yd e v e l o p e do n ei so f t e nah i n d e rf o r t h es a l e so fi t sp r o d u c t i t st h e 6 e - ct r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e si np e r s p e c t i v eo fr e c e p t i o nt h e o r y b r a n dn a m et h a ti n i t i a t e st h ec r i t i c a lr e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h eb r a n d sp r o d u c e ra n dt h e c o n s u m e r a m o n gt h ed e s i r a b l eq u a l i t i e sf o ra b r a n dn a m e ,k o t l e r ( 19 9 9 :413 ) l i s t st h e f o l l o w i n ga st h em o s te s s e n t i a l : i ts h o u l ds u g g e s ts o m e t h i n ga b o u tt h ep r o d u c t sb e n e f i t s ; i ts h o u l ds u g g e s tp r o d u c tq u a l i t i e ss u c ha sa c t i o no rc o l o r ; i ts h o u l db ee a s yt op r o n o u n c e ,r e c o g n i z e ,a n dr e m e m b e r ; i ts h o u l db ed i s t i n c t i v e ; i ts h o u l dn o tc a r r yp o o rm e a n i n g si no t h e rc o u n t r i e sa n dl a n g u a g e s 2 2f o r m a t i o no fe n g l i s hb r a n dn a m e s t oi m p r o v et h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e s ,w em u s tk n o wt h ef o r m a t i o no fe n g l i s h b r a n dn a n l e s b a s e do nt h el i n g u i s t i cs t r u c t u r e so fb r a n dn a m e ,t h e yc a l lb em a i n l y c l a s s i f i e d i n t ot h r e et y p e s t h ep r o p e rn o u nb r a n dn a m e s ,t h ec o m m o nw o r db r a n d n a l l l e s ,a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论