《商务英语文体写作》PPT课件.ppt_第1页
《商务英语文体写作》PPT课件.ppt_第2页
《商务英语文体写作》PPT课件.ppt_第3页
《商务英语文体写作》PPT课件.ppt_第4页
《商务英语文体写作》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务英语文体写作LettersofComplaintandClaim,投诉信和索赔信是在向提供服务或货物的一方进行投诉或要求赔偿时写的信件。前者是对服务或产品的质量不满,后者则要求对方赔偿或退货。,常用词语,1.beresponsibleforthelossofthegoodsintransit2.make/fileaclaimagainst3.settleaclaim4.notuptoourstandard5.requestimmediatereplacementofthedamagedgoods6.wehavereachedanagreementregardingyourclaimon.7.thismatterhasbeensettled8.enclosedpleasefind9.asfinalandcompletesettlementofthisclaim,DearSirs,Wehaveadvisedyouthismorningbyfaxofourappreciationthatthismatterhasbeensettled.EnclosedpleasefindourcheckintheamountofUS$50000asfinalandcompletesettlementofthisclaim.Itisourhopetoexpressagainoursatisfactionthatthismishaphasbeenamicablesettledandlookforwardtopromotingourbusinessrelationshipwithyourcorporation.Asaresultofthefaxesexchangesbetweenus,wehavepleasureininformingyouthatwehavereachedanagreementregardingyourclaimonshipmentperS.SGuiyingforlatedelivery.Faithfullyyours.,LettersofUrge,买卖双方如有一方不能按合同规定履行义务,如拖延货款的缴付、货物迟迟不发等,就有可能收到对方的催讨信,督促自己履行合同。催讨信的细节非常重要,如订单号、原定付款期、原定付款期、原定发货期、超期时间、催讨欠款等都是写催讨信的理由,必须明确无误。,常用词语,WehavetoremindyouIsdueWasinvoicedonAmonthoverdueLookforwardtoreceivingyourremittancewithinaweekWehavenotyetreceivedanyreplyfromyouOfferanexplanationofthedelayinpayment,Dearsir,Wehavenotreceivedanyreplyfromyoutoourtwopreviouslettersofandforpaymentofowingonouraccount.Assettlementofthisaccountisnowmorethanmonth,wewouldliketoaskyoueithertosendusyourremittancewithin.days,oratleasttoofferanexplanationofthedelayinpayment.Thankyouforyourimmediateattention.Yoursfaithfully,LettersofApologyandExplanation,有时我们不免因为过失或疏忽需向别人道歉。在这种情况下,要写一封道歉信或解释信。,常用词语,WearesorryIwasveryconcernedReferringtoourearliercorrespondenceComplainingthatThefaultisentirelymineIdeeplyregretIrealizetheinconvenienceouroversightmustbecausingyou.Doeverythingpossibletoavoidanyfurtherdelay,Gentleman,InreplytoyourcollectionletterofJune6,permitmetoexplainourposition.Assoonasyouadjustyourclaimto$90.000creditforchinasmashedintransit,wewillsendyouremittanceinfull.Yourstruly,LettersofResignation,由于种种原因,在某一公司或机构工作的员工要正式提出辞职,就需要写辞职信.辞职信必须写明辞职的理由,并且提出辞职的具体时间.,常用词语,Ihavecometotheconclusionthat.AccordingtothetermsofouragreementInaccordancewithmyagreementwithIhavebeensatisfiedwiththispositionGiveyouformalnoticeOnemonthfromtodaysdateIfeelcompelledtotakethisstep.,DearMr.Smith,IhaveworkedintheSalesDevelopmentasasalesmanforsixyears,andIhavebeensatisfiedwiththisposition.However,afriendofmineintroducedmetoGoldlioncompany,andIhavedecidetoacceptapostthatwillgivemagreaterpossibilitiesforpromotionandanincreaseinmysalary.Ithereforewritethismemoasformalnoticetoterminatemyengagementwithyouonemonthfromtodaysdate.Yoursfaithfully.,JobAdvertisements,招聘广告是一种常见的广告形式。它按广告应征的工作职位的多少分为多部门多职位招聘广告、单部门多职位招聘广告和单项职位招聘等。,常用词语,competitivesalarygoodbenefitspackageanoutgoingpersonalityhighethicalstandersnegotiableclientadaptablemonthlyticketsprivatemedicalinsurance,PersonalAssistant/secretary,25-30,Salary5000RMB/month,negotiable.Ourclient,alargecomputercompany,needaresponsible,adaptablepersonwithgoodtypingandfaxskills,He/Shecancopewithfigures.Goodbenefitsincludelunch,monthlyticketsandprivatemedicalinsurance.PhoneMissWangforfurtherdetailson02158770328.QianchengemploymentConsultantsOffice.,SalesAdvertisements,销售广告是对要出售的产品所做的广告。这类广告一般应告知所售商品的名称、产地、厂家、型号、构成。有些产品还需告知生产时间以及产品的功能等,最后列出包括联系人的姓名、地址、电话等内在的联络方式。它要求语言丰富多彩,能引发读者的好奇心和注意力。,常用词语,pricestartofQualityisJob1SpecialOfferGuaranteeRefundyoumoneyExclusively,WordSatelliteTV,WeprovidesatelliteTVprogrammetransfer,satelliteequipmentinstallationandserupservicesforhonoredguests.ThechannelsincludedHBOCNNNHKTV5BBCRAIFashion,etc.Maintenanceandrelocationservicesalsoareavailable.Tel:68511288Fax:8537032,AdvertisementsofLease,房屋租售广告属于纪实广告,内容主要包括房屋的位置、房屋的条件(房间数;是否新房;是否配备家具;交通、购物是否方便;环境如何等)、房价和联络方式。,常用词语,leasenewly-decoratedtransportationgoodfacilitiesbrandnewbasementspacioustaxabatementdeposit,tolet,Nowavailableat.Newunfurnishedapartments.Onebedroomat$100,twobedroomsat$150,threebedroomat$260permonth.utilitiesincludedexceptelectricity.Childrenandpetswelcome.Onemonthsdepositrequired.OfficeopenMondaythroughFridayninetofive.CallforanEveningorWeekendappointment.,IntroductionofInstitutions,机构介绍主要是用来向外界介绍和展示本单位的风貌,让外界人士能更好地了解它们,以赢得声誉、顾客、生意等,从而与外界建立更广泛的联系。简介的语言要言简意赅,有吸引力,但要真实,也不过于夸张,更不该贬低同行以抬高自己。,常用词语,befoundedinwhole-heartedlydedicatedtothedevelopmentof.strivetoproductdevelopmentoffer.services,ChinaClassificationSociety(CCS),ChinaClassificationSociety(CCS)istheonlyspecializedorganizationforChinatocarryoutclassificationsurveyandsurveysrelatedtonotarialmattersofships,offshoreinstallations,containersandrelatedindustrialproductsbothathomeandabroad,andcarriesoutstatutorysurveyandcertificationwhensoauthorizedbytheChineseGovernmentandthegovernmentsofothercountriesorregionsaswellasotherbusinessapprovedbytherelevantadministrations.,Introductionofproducts,介绍产品是生产厂家或销售机构对所生产或所销售的产品所做的介绍,以便顾客能对该产品有所了解。其内容一般包括:产品名、规格、型号、功能、生产厂家、价格及售后服务等。,常用词语,UniqueIndispensableConciseSuitabilityBecompatiblewith,MiniDigitalCamera,TheminiDigitalcameramaybethebestgiftforyourgirlfriendorwife-shecanwearitasacoolnecklace!Throughthinandlight,thecameraisgoodqualitywith2.0Mega,1/2inchCMOSandf46mmfocuslens.ItsupportsMotionJPEGvisualrecordingandisabletotakepicturesasnearas60cm.Size:94mm75mm34.5mmWeight:108gPower:twoAAbatteriesSaleshotline:.,DescriptionofProducts,说明书主要说明某一产品或某一系列产品的特性和功能、产品的一些技术参数等,用以指导对该产品正确的安装、使用以及注意事项。说明书的语言重在真实准确,易于为读者所懂。,PreservingNaturalSkinTone,Asiahometotwothirdsoftheworldspopulation.peopleacrossAsiaexposetheirskintothetropicalandharshclimateseveryday.Higherqualityoflifehasresultedinmorepeopledesiringayoungandhealthylookingskinforlonger.Developingcosmeticformulationsisascience-basedartandhasalottodowithkeepingpromises.BeingascienceandresearchdrivencompanywehavedevelopedspecializedUVfiltersfordailyprotectionagainstprematureskinaging.incosmeticformulationstheseUVfiltersworkinsynergywitharangeofantioxidantvitamins.Combingourscientificexpertiseandourcosmeticingredientswithyourformulatingskills,youcandevelopproductsthatkeeppromisessuchaspreservingnaturalskintones,fortheAsiaconsumerPleasecontact:.VitaminsAsianpacificPteLtd.,ApplicationForms,申请表也是一种预先设计好的专用书面文件或材料,供申请人员填写由于对象不同,用途不同,表格的形式也不尽相同。其主要内容包括名称(公司或个人的)、城市或国家,通讯地址、投递方式以及所涉及领域的一些具体事宜。,常用词语,afreeregularcopycompletetheformstricttermsbedelightedtobevalidreplyslipnatureofBusiness,ReplySlip,Iaminterestedin:(pleasetickbelow)ExhibitingConferenceSponsorshipAttendingConferenceVisitingName:JobTitle:Company:Address:NatureofBusiness;Tel:Fax:Email:Formoreinformation,pleasecontact:atTel:Email:,SubscriptionForms,订货或征订报刊杂志的表格往往是一种预先设计好的专用书面文件或材料,供使用人员填入文字或数字,或作选择性的肯定或否定答复。,常用词语,subscriptionformIwouldliketosubscribetoDeliveryaddressImenclosingmycheckforPleasechargemyMasterCard/Visa.Pleasecompletethisformandreturnto,Yes,Iam!SendmeinformationaboutExxonMobilSyntheticsfor:(checkequipmentthatisinterestingtoyou)High-speedEnginesAirCompressorsGearsRefrigerationCompressorsHydraulicSystemsGreaseApplicationsPleasenote:Allfiledarerequired.Name:Title:CompanyName:Address:City:State/Province:Country:E-mailAddress:,Questionnaires,在研究工作中,个人、群体或领导决策人员、科研工作者、记者及各工作人员在对某一现象、状态或趋势及某种产品入市前或入市后的情况进行分析研究,找出原因,提供参考或应付对策时往往会采用分发问卷调查的方式进行。调查表是列有一系列项目的表格。,常用词语,surveyformA/R(asrequired)EvaluationQuestionnaire,FocusSurveyonLeisureActivities,Fivehundredpeopleovertheagethirtywereaskedwhattheyusuallydointheeveningaftersupper.thefollowingfigureswereobtained:WatchTVorreadnewspapers:65%Dohousework:10%Gotoeveningschoolstoreceivehighereducation:7%Goout(tothecinema,tovisitfriendsorrelatives,topubs,todoshopping):5%Surftheinternetto(playPCgames,chatonthenet,browsethenews):6%Workorreadbooks:5%Listentothemusic:2%,Resume,履历表也称简历,是一个在求学、寻找工作或职位时向招生或应聘单位提供的本人经历的文字简述。简历的格式可以自己设计,也可以根据聘方设计好的表格填写。内容包括受教育情况、工作经历以及你的科研能力或专业技术水平、你取得的成就和获奖情况等。在写简历时应注意语言简单明了,不吹嘘自己,更不能作假,但内容要全面。,常用词语,personalinformationresume/CurriculumVitaepresentaddresspermanentaddresssinglemarriedJobObjectivePart-timeworkexperienceLanguageproficiencySelf-judgmentAdditionaldataResponsible,RESUME,PersonalDataName:WuJizhongSex:MaleMajor:ComputerScienceandTechnologyDegree:BachelorE-mail:MobilePhone:Address:.Education:1993-1997StudiedinNo.MiddleShool,.(city)1997-2000StudiedintheVocationalShoolofCommercial,Accountant,majoringinforeigntradestorageandtransportation2000-2003StudiedintheTechnicalSchoolof.University2003-presentStudyingCollegeofEducationBasedinNetwork(University)Part-timeWorkExperienceSystemdevelopmentofaccommodationmanagementforTechnicalschoolofUinversity.EstablishedtheNetworkofforeignTradeCollegeSelfEvaluationHonest,energetic,fashionminded,havingstrongambitionanddeterminationtosucceed;pleasantpersonalitywithinitiativeanddrive;preparedtoworkhard,abilitytolearn;creativewhilepossessingagreatteamspirit.,SalesContracts,销售合同是有买卖双方签订的,受到法律的认可和保护的协议,一般采用固定的结构、格式和规范的表达方式,以避免因文字表达含糊而引起的纠纷。销售合同基本可以分为三部分:第一部分明确合同的买方和卖方,签订合同的时间以及合同号;第二部分明确买卖商品的名称、规格、数量及价格,如果品种较多,也可以用表格的形式列出;第三部分主要是运输、包装、付款条件、所需单据以及赔偿责任等其它条件。,Contract(格式),ContractNo.:Date:Buyer:SigningSite:Address:FaxNo.:Seller:Address:FaxNo.Bothbuyerandsellerhaveagreedtothefollowingtermsofpurchaseonthecommodity.,CONTRACT(一般格式),1.Commodity:2.Specifications:3.Amount.:4.UnitPrice:5.TotalPrice:U.S.D.(print)6.Package:7.Dateforshipment:,8.PortofShipmentandDestination:9.TermsofPayment:10.Insurance:11.ShippingMarkandTermsofDelivery:12.Note.13.Remarks:SellersSignatureBuyersSignature,(1)TheSellershallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankfornegotiation:(a)Incaseofsea-freight:fullsetofcleanonboardoceanbillsofladingmarked“FreightPrepaid”,madeouttoorder,blankendorsed,notifyingtheConsignee.(b)Fivecopesofamount100%ofcontractinvoice(3orginalsand2copies),indicatingcontractnumberandshippingmark(incaseofmorethanoneshippingmark,theinvoiceshallbeissuedseparately),madeoutindetailsaspertherelativecontract.(c)FivecopiesofPackingListwithindicationofshippingweight,numberanddataofcorrespondinginvoice.,(d)TwocopiesCertificateofQuantity/Qualityiss(e)AcopyoffaxortelextotheBuyer,advisingshipmentimmediatelywhenitismade.(f)Twocopiesofinsurancepolicycovering110%ofinvoicevalueagainstallrisks.(2)Thesellershallsendtogetherwiththeshipmentonecopyeachoftheabovementioneddocuments(a)(b)(c).Aftertheshipment,thesellershallimmediatelysendoftheabove-mentioneddocumentsbyairmail,withtheexceptionofItem(e)ofthisClause,totheBuyerorthe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论