




已阅读5页,还剩57页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)关联理论及英汉文学翻译中的语境重构.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
成都理工大学硕士学位论文 关联理论及英汉文学翻译中的语境重构 摘要 本文尝试从认知角度分析语境和翻译的关系,提出在关联理论指导下,在文 学作品翻译中进行语境重构。 通过分析语境的特点和功能,作者认为语境是在动态的推理过程中形成的, 语境是一个心理构成体,是交际者对世界认识的假设集合。人们在具体理解某个 语言信息时,总是在这个假设集合中选择具体语境。而翻译,是一种语际交际活 动,牵涉作者、译者和译文读者三方,必然是一个明示一推理的演绎过程,原文 作者所要表达的意图要经过从作者到译者,从译者到译文读者两个推理过程,和 三个参与者( 作者、译者、译文读者) 的共同作用。所以在翻译过程中,译者应 通过选择假设,重构起原文所展现的语境,再通过译文将这个语境展现给译文读 者。语境重构的过程实际上就是认知语境的重构。译者重构语境的依据是“关联 原则”。译者通过关联原则“关联性= 语境效果认知努力”,找出原文与语境问 的最佳关联性,理解原文的语境效果,寻求相关语境假设。 语境重构分为理解和表达两个阶段,作者根据关联理论提出了语境重构模 式,展现了语境重构的过程。在重构语境的理解阶段,译者依照关联原则,通过 激发自身认知语境获得相关语境假设,这些相关语境假设就是译者重构的语境。 译者寻求关联的这个推理过程就是重构语境的过程。在重构语境的表达阶段,即 译者通过译文将重构的语境展现给译文读者,译者应充分考虑译文读者的认知语 境,同样依照关联原则,将重构的语境组合在译文中。全文一共分为四部分: 第一章介绍了语境的定义,分析了语境的特点和功能,指出语境不是静态的, 而是动态的。语境,在总的概念下就是“认知语境”。语境是一个心 理构成体,是交际者对世界认识的假设集合。语境可分为:语言语境、 情景逻辑语境、文化常识语境。 第二章论述了关联理论的语境观,分析了认知语境与认知环境的关系,介绍 了关联原则,并根据关联理论分析了认知语境下的认知推理过程,指 出译者重构语境的依据就是“关联原则”。 第三章分析了语境重构的条件,指出翻译是一种语际交际活动,牵涉作者、 译者和译文读者三方,必然也是一个明示一推理的演绎过程,并根据 关联理论提出了语境重构的翻译模式。 第四章语境重构在文学作品翻译中应用。译者重构的语境可以具体为情景语 境和文化语境。作者通过翻译实例证明情景语境的重构可以确定词 语、句子的情景意义,再现原文诗学效果,保持译文逻辑连贯;而文 化语境的重构可以再现原文文化语境,让译文读者了解原文文化。文 章最后介绍了三种重构文化语境的翻译策略,指出“关联”是指导语 境重构的原则。 最后,文章指出,语境就是认知语境,翻译的过程包含有重构原文语境的过 程,而“关联”就是重构的依据。 关键词:语境重构;认知语境;关联;语境假设;语境效果 成都理工大学硕士学位论文 r e c o n s t r u c t i o no fc o n t e x ti ne n g l i s h c h i n e s el i t e r a r y t r a n s l a t i o nb a s e do nr e l e v a n c et h e o r y a b s t r a c t i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rt r i e st oe x p l o r ec o n t e x ta n dt r a n s l a t i o nf r o mt h ea n g l eo f c o g n i t i o n ,i nw h i c ha ne f f e c t i v ea p p r o a c hi nt h et r a n s l a t i o no fl i t e r a r yw o r k si s p r o p o s e da n da p p l i e d :t or e c o n s t r u c tt h ec o n t e x ti nl i t e r a r yt r a n s l a t i o no i lt h eb a s i so f r e l e v a n c et h e o r y b ya n a l y z i n gt h ef e a t u r e sa n df u n c t i o n so fc o n t e x t ,t h ea u t h o rh o l d st h a tc o n t e x t i sf o r m e di nt h ep r o c e s so fd y n a m i ci n f e r e n c e ,a n di t i sap s y c h o l o g i c a lc o n s t r u c t ,a s c to fa s s u m p t i o n st h a tt h ec o r r t m u n i c a t o r sh a v ea b o u tt h ew o r l d w h e nw et r yt o c o m p r e h e n dat e x t ,w ew o u l dh a v es o m es p e c i f i e da s s u m p t i o n st h a tf o r mt h es p e c i f i e d c o n t e x t a st r a n s l a t i o ni sac o m m u n i c a t i o no ft w oo s t e n s i v e i n f e r e n t i a lp r o c e s s e s , i n v o l v i n gt w oc o m m u n i c a t o r sa n dt w or e c i p i e n t s ,o fw h o mt r a n s l a t o rh a sad o u b l e i d e n t i t y , i et h ec o m m u n i c a t o ra n dt h er e c e p t o r s oi nt r a n s l a t i n g ,t h e r ei sap r o c e s so f t r a n s l a t o r sr e c o n s t r u c t i n go fw r i t e r - i n t e n d e dc o n t e x tt h a tr e q u i r e st h ee f f o r to ft h e t a r g e tr e a d e rt or e c o n s t r u c ti tt o o w h a tt h et r a n s l a t o rs h o u l dd oi st or e c o n s t r u c tt h e c o n t e x td u r i n gt h ei n f e r e n t i a lp r o c e s s ,a n dt h ec o n t e x tr e c o n s t r u c t e di sc o g n i t i v e t h e t r a n s l a t o rr e c o n s t r u c t st h ec o n t e x ti na c c o r d a n c e 、i 廿lt h ef o l l o w i n gp r i n c i p l e : r e l e v a n c e = c o n t e x t u a le f f e c t p r o c e s s i n ge f f o r t t h u si no r d e rf o rh i st r a n s l a t i o nt ob eo fo p t i m a lr e l e v a n c e ,t h et r a n s l a t o rn e e d s t oh a v ear i g h te v a l u a t i o no ft h et a r g e tr e a d e r sc o g n i t i v ec o n t e x ta n dt ol o o ka tt h e c o n t e x t u a le f f e c t sa n dt h ep r o c e s s i n ge f f o r ti n v o l v e df o rt h et a r g e tr e a d e r s i no r d e rt os h o wh o wt h ec o n t e x tr e c o n s t r u c t i o ni sc o n d u c t e d ,am o d e li ss e tu p f r o mt h ea n a l y s i so ft h em o d e l ,w ec a nf i n dt h a tt h er e l e v a n tc o n t e x t u a la s s u m p t i o n s t h et r a n s l a t o rg o tb ya c t i v a t i n gh i so w nc o g n i t i v ec o n t e x ti na c c o r d a n c ew i t lt h e r e l e v a n c ep r i n c i p l e ,f r o mw h i c ht h ew r i t e r sl i n g u i s t i ci n t e n t i o na n dc o m m u n i c a t i v e i n t e n t i o nc a nb ea c h i e v e d ,c o m p r i s et h ec o n t e x tt h et r a n s l a t o ra i m st or e c o n s t r u c ti n t r a n s l a t i o n ,a n di ti si nt h ei n f e r r i n gp r o c e s st h a tt h et r a n s l a t o rr e c o n s m a c t st h ec o n t e x t a f t e re v a l u a t i n gt h et a r g e tr e a d e r sc o 画t i v ec o n t e x t ,t h et r a n s l a t o re m p l o y ss o m e s t r a t e g i e st oe n c o d et h er e c o n s t r u c t e dc o n t e x ti n t ot a r g e tl a n g u a g e t h et h e s i sc o n s i s t s o f f o u rc h a p t e r s : c h a p t e ro n eb e g i n sw i t had i s c u s s i o no ft h ed e f i m t i o n ,f e a t u r e sa n df u n c t i o n so f 成都理工大学硕士学位论文 c o u t e x t c o u t e x ti sn o t s t a t i c ,b u td y n a m i ca n dc o g n i t i v ei ng e n e r a l a sa p s y c h o l o g i c a lc o n s t r u c t ,i ti sas e to fa s s u m p t i o n st h a tt h ec o m m u n i c a t o r sh a v ea b o u t t h ew o r l d ;i ti sc l a s s i f i e da sl i n g u i s t i c ,l o g i c s i t u a t e d ,e n c y c l o p e d i c c u l t u r a lc o n t e x t c h a p t e rt w op r o v i d e sa no v e r a l lv i e wo ft h ec o n c e p to fc o n t e x tf r o mt h e p e r s p e c t i v eo fr e l e v a n c et h e o r ya n dd i s c u s s e st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o g n i t i v e c o u t e x ta n dc o g n i t i v ee n v i r o n m e n ta n di n t r o d u c e sr e l e v a n c ep r i n c i p l e ,w h i c hp r o v i d e s b a s i sf o rc o n t e x tr e c o n s t r u c t i o ni nt r a n s l a t i o n t h er e l e v a n c e 1 e o r e t i ci n f e r e n c e p r o c e d u r eo fc o m m u n i c a t i o nw i t h i nc o g n i t i v ec o u t e x ti sa n a l y z e d c h a p t e rt h r e ee x p o u n d st h ec o n d i t i o n so fc o n t e x tr e c o n s t r u c t i o nw i t ht h e f r a m e w o r ko fr e l e v a n c et h e o r y am o d e lt os h o wt h ep r o c e s sb yw h i c ht h et r a n s l a t o r r e c o n s t r u c t sc o n t e x ti na c c o r d a n c ew i t ht h ep r i n c i p l eo f r e l e v a n c ei ss e tu p c h a p t e rf o u rp r e s e u t st h ea p p l i c a t i o no fc o n t e x tr e c o n s t r u c t i o n s o m ee x a m p l e s a r ee m p l o y e dt op r o v et h a tb yr e c o n s t r u c t i n gc o u t e x t ,t h et r a n s l a t o rc a nc o m b i n et h e s i t u a t i o n si nw h i c ht h ee v e n to c c u r s ,a n di nt h er e c o n s t r u c t e ds i t u a t e dc o m e x t ,t h e t r a n s l a t o rc a r le x p l a i nt h ew o r d si ns i t u a t i o n a lc i r c u m s t a n c e s ;a d m i r i n gt h ep o e t i c e f f e c to f t h el i t e r a r yw o r k sa n dt h e nt r a n s l a t ei ti n t ot a r g e tl a n g u a g ee n a b l i n gt h et a r g e t r e a d e rt oh a v et h es i m i l a ri m a g ea n dc o n t e x t u a le f f e c t s a n db yr e c o n s t r u c t i n gt h e c u l t u r a lc o n t e x t ,t h er e a d e r sc o u l db el e dt oa b s o r bi nt h ec o m p l e t e l yn e ws o u r c e l a n g u a g ec u l t u r ea n ds e t t i n gu pt h es o u r c el a n g u a g ec u l t u r e sp r e s u p p o s i t i o n ,a n d s o m es t r a t e g i e st oc o n s t r u c tc u l t u r a lc o n t e x ta r ei n t r o d u c e d i nc o n c l u s i o n ,c o n t e x ti sc o g n i t i v e ;s i n c et r a n s l a t i o ni sac o m m u n i c a t i o no ft w o o s t e n s i v e - i n f e r e n t i a lp r o c e s s e s ,t h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i n gh a sap r o c e s so f c o n t e x tr e c o n s t r u c t i o nw h i l er e l e v a n c ep r i n c i p l ep r o v i d e sb a s i sf o ri t k e yw o r d s :c o n t e x tr e c o n s t r u c t ;c o g n i t i v ec o n t e x t ;r e l e v a n c e ;c o n t e x t u a l a s s u m p t i o n ;c o n t e x t u a le f f e c t s a c k n o w l e d g e m e n t s 1w o u l dl i k et oe x p r e s sm yh e a r t f e l tt h a n k sa n da p p r e c i a t i o n st om y s u p e r v i s o r s :p r o f e s s o r sh ed a s h u na n dy ud a s h a n ,f o re n l i g h t e n i n gm e o nt h ec o n s t r u c t i o no f t h i st h e s i s ,f o rp r o v i d i n gm u c hu s e f u lc o m m e n ta n d v a l u a b l e s u g g e s t i o n s o ni t w i t h o u tt h e i r g u i d a n c ea n ds u p p o r t ,t h e c o m p l e t i o no f t h i st h e s i sw o u l db ei m p o s s i b l e ia l na l s og r e a t l yi n d e b t e dt op r o f e s s o r sl u o j u n ,l iw u q u a n , k o n gf a n j i n ,l u or u n t i a n ,w a n gh u i z h o ua n dz h e n gh u a nf o rt h e i rw i d e k n o w l e d g eo ft h ed i s c i p l i n e st h a tt h e ys t u d y , f r o mw h i c hib e n e f i tal o ti n m yt h r e e y e a rs t u d yo f m a i nc h e n g d u u n i v e r s i t yo f t e c h n o l o g y f i n a l l y , 1w o u l dl i k et ot h a n km yp a r e n t sf o rt h e i rl o v ea n ds u p p o r t i nt h e s ey e a r s i ti sm y p l e a s u r et od e d i c a t et h i st h e s i st ot h e m i n 廿o d u c f i o n i n t r o d u c t i o n t r a n s l a t i o ni st h er e p l a c e m e n to ft h ei n f o r m a t i o no ft h es o u r c el a n g u a g eb yi t s c o u n t e r p a r to ft h et a r g e tl a n g u a g e a c c u r a t eu n d e r s t a n d i n gi st h ep r e c o n d i t i o no f t r a n s l a t i n g ,s ot r a n s l a t o r ss h o u l dc o n c e n t r a t eo nt h ed e f i n i t i o no f t h eo r i g i n a lm e a n i n g b e f o r er e n d e r i n g t h eg r a s p i n go fm e a n i n gu s u a l l yd e p e n d so nt h ec o n t e x t ,a sj o h n l y o ns a y s ,t h ec o n t e x ti ss u c ht h a ta l lb u to n eo ft h ep o s s i b l ei n t e r p r e t a t i o n sw h i c h a r ei r r e l e v a n to rr e l a t i v e l yp o s s i b l e ( l y o i l sj o h n ,1 9 7 7 :3 9 7 ) t h a ti st os a y , c o n t e x t m a yb et h em o s ti m p o r t a n tf a c t o rt od e c i d ew h e t h e rt h er e a d e r si n t e r p r e t a t i o no ft h e o r i g i n a lm e a n i n gi sa p p r o p r i a t eo rn o t s ow ec a l ls e et h a tt h em e a n i n go fad e f i n i t e e x p r e s s i o ni ss u b j e c tt ov a r i o u si n t e r p r e t a t i o n si nd i f f e r e n tc o n t e x t s a ni n d i v i d u a li sr e g u l a t e db yc o n t e x tc o n s c i o u s l yo ru n c o n s c i o u s l ya n dk n o w s w h a tt os a ya n dh o wt os a yi te x p l i c i t l ya n dp r o p e r l yu n d e rac e r t a i nc o n d i t i o n l i n g u i s t si n v e s t i g a t ea l lt h ec o n t e x t u a lf a c t o r s ,w h i c hc o n d i t i o nt h ec o n v e y a n c eo f h u m a ni d e a sa n dp u tf o r w a r dt h e o r i e so fc o n t e x t b yn o wa l lt h eb r a n c h e sc o n c e m e d w i t hc o n t e x tp u tt h es t u d yo fc o n t e x ti nar e m a r k a b l ep o s i t i o n :c o n t e x ti st h e f o u n d a t i o no fr h e t o r i c ,w h i c hs t u d i e se x p r e s s i o n s i nd i f f e r e n tc o n t e x t s ;c o n t e x t r e g u l a t e ss t y l i s t i c sa n dp r a g m a t i c s ,f o rt h ef o r m a t i o na n dt h ec h o i c eo ff o r m a l i t y l e v e l so fl a n g u a g ea r ed e f m e db yc o n t e x t f u r t h e r m o r e ,s t y l ei t s e l fi sap a r to fc o n t e x t ;w h i l ep m g n m t i c sd e a l sw i t ht h e a p p l i c a t i o na n du n d e r s t a n d i n go fl a n g u a g ei nd i f f e r e n tc o n t e x t s ;s e m a n t i c si sc l o s e l y r e l a t e dt oc o n t e x t ,f o rt h eu n d e r s t a n d i n ga n da n a l y s i so fm e a n i n gm u s tb eb a s e do n s p e c i f i cc o n t e x t ;t h ec l o s er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o n t e x t a n ds o c i o l i n g u s i t i c si s m a n i f e s t e db yt h ef a c tt h a tb o t ho ft h e ma t t a c hg r e a ti m p o r t a n c et ot h er e s t r i c t i o no f s o c i a lb a c k g r o u n do nl a n g u a g e ;d i s c o u r s el i n g u i s t i c sd e a l sw i t l lt h el i n g u i s t i cg r o u p ( o rr a n k ) a b o v es e n t e n c e ,s u g g e s t i n gt h a tc o - t e x t i so fg r e a ts i g n i f i c a n c et ot h e u n d e r s t a n d i n go fd i s c o u r s e ;c u l t u r a ll i n g u i s t i c sp r o b e st h er e l a t i o n s h i po fc u l t u r a l c o n t e x tt ol a n g u a g e ;c o g n i t i v el i n g u i s t i c se x t e n d sc o n t e x ti n t oc o g n i t i v ec o n t e x t , w h i c hi n c l u d e sa l lt h ep r e s u p p o s i t i o no ft h ew o r l da n dt h ec o g n i t i o n r e l a t e de l e m e n t s i na l a n g u a g eu s e r sm i n d l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni n v o l v e st h es t u d yo fr h e t o r i c ,s t y l i s t i c s ,p r a g m a t i c s , s e m a n t i c sa n dc u l t u r a ll i n g u i s t i c s t h e r e f o r e ,c o n t e x ti sr e l a t e dt ol i t e r a r yt r a n s l a t i o n i nav a r i e t yo fa s p e c t s m a nd u ns t a t e s “l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni st oc o n v e yt h ea r t i s t i c c o n c e p t i o no ft h eo r i g i n a li na n o t h e rl a n g u a g es ot h a tr e a d e r sw i l lb ei n s p i r e d ,m o v e d 成都理工大学硕+ 学位论文 a n da e s t h e t i c a l l ya f f e c t e db yi ti nt h es a m ew a ya sb yt h eo r i g i n a l ”( l u ox i n z h a n g , 1 9 8 4 :511 、h e n c et h ea u t h o ro ft h i st h e s i si ss u p p o s e dt om a k eas t u d yo fc o n t e x ta n d l i t e r a r yt r a n s l a t i o n c o n t e x t ,a sat h e o r y , w a sa d v o c a t e db yap o l a n da n t h r o p o l o g i s tm a l i n o w s k ii n t h es u p p l e m e n to ft h em e a n i n go f m e a n i n gi n1 9 2 0 m a l i n o w s k ic o i n e dt h et e r m “c o n t e x to fs i t u a t i o n e x a c t l ya si nt h er e a l i t yo fs p o k e no rw r i t t e nl a n g u a g e aw o r d w i t h o u tl i n g u i s t i cc o n t e x ti sam e r ef i g m e n ta n ds t a n d sf o rn o t h i n gb yi t s e l f ,s oi nt h e r e a l i t yo fas p o k e nl i v i n gt o n g u e ,t h eu t t e r a n c eh a sn om e a n i n ge x c e p ti nt h ec o n t e x t o fs i t u a t i o n ( m a l i n o w s k i1 9 2 3 :3 0 7 1 ) a c c o r d i n gt om a l i n o w s k i ,t h ec o n t e x to fs i t u a t i o ni si n d i s p e n s a b l et o t h e u n d e r s t a n d i n go fu r e r a n c e s t h i sn o t i o nw a sl a t e re l a b o r a t e da n d m o d i f i e db yf i r t h ,a b r i t i s hl i n g u i s t ,w h op o i n t so u tt h a tac o n t e x to fs i t u a t i o nf o rl i n g u i s t i cw o r ke n t a i l s t h ef o l l o w i n gd i m e n s i o n s :( a ) t h er e l e v a n t f e a t u r e so fp a r t i c i p a n t s ;( b ) t h er e l e v a n t o u j e c t s ;a n d ( c ) t h ee f f e c to ft h ev e r b a la c t i o n f i r t hs a i d ,”e a c hw o r dw h e nu s e di na n e wc o n t e x t i s a n e w w o r d ”f f i r t h ,1 9 5 1 :1 1 8 ) f i r t h si d e ai sf u r t h e rd e v e l o p e db yh a l l i d a y ( 1 9 8 5 ) ,t h el e a d i n gf i g u r ei n s y s t e m a t i cf u n c t i o n a lg r a m m a r , a n dh i sc o n t e x ti sr e p r e s e n t e da sac o m p l e xo ft h r e e d i m e n s i o n s : t h ef i e l do fd i s c o u r s e ”et e n o ro fd i s c o u r s e ”a n d ”t h em o d eo f d i s c o u r s e ”i nt h i sv i e w , l a n g u a g ei sas y s t e mo f c h o i c e s ;c h o i c e sm a d eo nt h eb a s i so f ac o n t e x t u a lc o n f i g u r a t i o nt h a ta c c o u n t sf o rf i e l d ,t e n o r , a n dm o d e c o m p a r e d 、i mm a l i n o w s k i t h ef l r s ts c h o l a rw h oh a di n t r o d u c e da n ds t u d i e d c o n t e x ti ne a s t e r nf i e l do f l i n g u i s t i c s ,w a sj i a n z h o n g ,m a ( 马建中) ,w h oh a dm a d et h e d e t a i l e dd e s c r i p t i o no fc o n t e x ti nt h ee a s t e r nf i e l do fl i n g u i s t i c s i nh i sb o o k7 m as h i w e nt o n g ”马氏文通,h eh a das t a t e m e n to nc o n t e x ta sf o l l o w s : “字无定义,故无定类,欲知其类,必先知其上下文为何尔。” “上下文”m e n t i o n e da b o v er e f e r st o ”c o n t e x t ”1 k ss t a t e m e n tm e a n sw ec a n n o t d e f i n et h em e a n i n go faw o r d ,u n l e s sw ep u ti ti nt h ec o n t e x ti nw h i c hi ti su s e d i n 1 9 3 2 ,w a n g d a o ,c h e n ( 陈望道) f u r t h e rp o i n t e do u tt h a tr h e t o r i cs h o u l db ec o n s i d e r e d o nab a s i so f c o n t e x to f s i t u a t i o n i nh i sb o o k 修辞学发凡( 1 9 3 2 ) ,h es t a t e dt h a t “t h e c o n t e x to fs i t u a t i o n ”r e f e r st od i f f e r e n tt y p e so fc o n c r e t es i t u a t i o n sw h e r et h et e x t h a p p e n s t h e s ed i f f e r e n tt y p e so fc o n c r e t es i t u a t i o n sc a nb ec a t e g o r i z e di n t o s i x f a c t o r s ,n a m e l yw b y , w 蛔w h o , w h e r e , w h e na n dh o w i n1 9 8 2 ,i n ”m o d e mc h i n e s e ” e d i t e db yz h i g o n g ,z h a n g ( 张志公) ,h es a i dt h a ti nan a r r o ws e n s e ,l a n g u a g es i t u a t i o n h a sad i r e c tr e l a t i o nt oa n di n f l u e n c eo ns e m a n t i cm e a n i n ga n di ti st h el a n g u a g e 2 i n l r o d u c f i o n s i t u a t i o ni nb a s i cm e a n i n g ;w h i l ei nab r o a ds e n s e ,s o c i e t ya n dt h eb a c k g r o u n d i n f o r m a t i o no fp a r t i c i p a n t sc a i lb ei n c l u d e di nl a n g u a g es i t u a t i o n b e s i d e st h e r ea r e s t i l ls o m eb o o k so nc o n t e x t ,l i k ec o n t e x to fc o n t e m p o r a r ye n g l i s h 现代英语语境 学b yp e iw e n ( 裴文) n om a t t e rh o wd i f f e r e n tt h ec o n t e x ts t u d i e si nw e s t e r nf i e l do fl i n g u i s t i c sa r e f r o mt h o s ei ne a s t e r nf i e l do fl i n g u i s t i c s ,c o n t e x t ,t ob em o r ee x a c t ,t h es t u d yo f c o n t e x th a sg r a d u a l l yb e e np l a y i n ga l li m p o r t a n tp a r ti nl a n g u a g es t u d y t r a n s l a t i o n , a sab r a n c ho fl a n g u a g es t u d y , c a n n o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 健美操模块三第二课时:节奏感练习+基本步法及创编练习 教学设计-2023-2024学年高二上学期体育与健康人教版必修第一册
- 历史建筑地下空间的可持续发展与资源利用技术
- 鼓励社会力量参与推动医养结合服务社会化和多元化
- 工勤考试题库及答案
- 2025合同样本:餐厅家具采购合同示范文本
- 妇产科理论考试题及答案
- 防水实操考试题及答案
- 进口汽车买卖协议书6篇
- 绘画基础试题及答案
- 高效设施农业园项目社会稳定风险评估报告
- 2024年连云港东海县招聘社区工作者真题
- (零模)南昌市2025年高三年级九月测试语文试卷(含标准答案)
- 燃料电池催化剂研究报告
- 湖北省华大新高考联盟2026届高三上学期9月教学质量测评语文试题(含答案)
- 人工智能应用技术-教学大纲
- 虚拟货币挖矿管理办法
- 2025重庆市涪陵区马武镇人民政府选聘本土人才1人考试参考试题及答案解析
- 2025-2026学年地质版(2024)小学体育与健康三年级(全一册)教学设计(附目录P123)
- DB3302T1135-2022新建小区室内公共体育设施配置和管理规范
- 2025年装载机行业当前竞争格局与未来发展趋势分析报告
- 2025年飞行服务站无人机培训行业现状分析报告
评论
0/150
提交评论