(英语语言文学专业论文)大学英语教学的文化导入.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)大学英语教学的文化导入.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)大学英语教学的文化导入.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)大学英语教学的文化导入.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)大学英语教学的文化导入.pdf_第5页
已阅读5页,还剩108页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 份 言 是 人 类 交 际 二具 的 音 义 结 合 的 符 ” 系 ” , “ ” 文 化 的 重 要 组 成部分,也是文化的载体: 文化是语言的内核, 没有文化, 语言只剩 下空洞的外壳。 语言与 文化的关系,决定语言教学与文化教学的关系。没有文化 的内容就不能教好语言,语言教学的不同目的影响文化教授的内容。 既然外语教学的主要目的是跨文化交际, 那么文化教学在其中就起着 非常重要的作用。 然而,研究一 下 目前我国大学英语教学的现状,我们就会发现: 在过去的几十年里,大学英语教学没有给予文化教学以足够的重视; 在很多情况下, 大学生容易犯文化方面的错误。 对 1 2 0 名非英语专业 大学生的问卷调查,充分说明了目 前大学英语教学中文化导入的不 足。 那么,如何在大学英语教学中进行文化导入呢?根据作者数年的 教学经验及对教学策略的研究, 本文探讨并证明了以卜 儿种方法的使 用及效度:讨论比较法、分角色表演法、分析图片法、音乐欣赏法、 课 堂 介 绍 法 和 课 后 补 充 命 本文共分四章,主线为语言一一文化语言教学一一文化教 学。 第一章从理论_ 卜 探讨了语言、文化及其关系。 第二章土要讨论语言教学和文化教学,以及二者的关系、语言 教 学的目的、外语教学的目 标、文化内容等。 第三章集中探讨了大学英语教学和文化教学问题。首先分析了我 国大学英语教学的现状及大学生常犯的语用错误, 然后通过专项调查 结果的统计分析, 反映目 前大学生的文化知识水平和大学英语文化教 学的薄弱环节,最后举例说明了大学英语教材中蕴涵的文化现象。 第四章着重讨论文化导入的具体方法,提出了大学英语教学的一 些实用技巧,最后强调语言教师应同时成为文化教师。 总之,大学英语教学应给予文化教学以足够的重视,即在教授语 言知识的同时还要树立文化理念、 传授文化知识。 否则, 我们教的只 是一些毫无意义的符号。因此,大学英语教师必须牢记: “ 要掌握两 种语言,必须掌握两种文化,o 关 键 词 1: 语 言 教 学要 化 导 入说 : 乳 敖 落 abs t ract l a n g u a g e i s a s y s t e m o f a r b i t r a ry v o c a l s 3 mm b o l s u s e d f o r h u m a n c o m m u n i c a t i o n , a n d i t i s a v e ry i m p o r t a n t p a rt o f c u l t u r e , a s w e l l a s t h e c a r r i e r o f it ; m e a n w h i l e , c u l tu r e i s a t t h e v e ry c o r e o f l a n g u a g e ; w it h o u t l a n g u a g e , c u l t u r e w o u l d s t a y e m p t y a n d h o l l o w . t h e e x t r i c a b l e l i n k b e t w e e n l a n g u a g e a n d c u lt u r e d e c i d e s t h e r e l a t i o n s h ip b e t w e e n l a n g u a g e t e a c h i n g a n d c u lt u r e t e a c h i n g . w e c a n n o t t e a c h a l a n g u a g e w e l l w i t h o u t i t s c u l t u r a l c o n t e n t . s in c e t h e in t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n i s t h e m o s t im p o rt a n t p u r p o s e o f t e a c h i n g a n d l e a rn in g a f o r e i g n l a n g u a g e , c u l t u r e t e a c h i n g p l a y s a v e ry i m p o r ta n t r o l e in i t . h o w e v e r , a s w e l o o k b a c k t o s e e t h e s i t u a t i o n i n c h i n a s u n i v e r s i t i e s a n d c o l l e g e s , w e p e r c e i v e t h a t f o r s e v e r a l d e c a d e s , c o l l e g e e n g l i s h t e a c h e r s h a v e n o t b e e n a b l e t o p a y a d e q u a t e a tt e n t i o n t o t h e r o l e o f c u l t u r a l k n o w l e d g e i n l a n g u a g e t e a c h in g . t h e s u r v e y o n 1 2 0 c o l l e g e s t u d e n t s ( n o n - e n g l i s h m a j o r s ) i n d i c a t e s t h a t c u lt u r e t e a c h i n g in c o l l e g e e n g l i s h t e a c h in g i s i n a d e q u a t e . t h e n h o w t o i n t e n s i f y c u l t u r e t e a c h i n g in c o l l e g e e n g l i s h t e a c h in g ? b as e d o n s o m e t e a c h in g s t r a t e g i e s a n d th e a u t h o r s t e a c h in g e x p e r i e n c e , t h e t h e s i s a p p r o a c h e s a n d c o n f i r m s s e v e r a l m e t h o d s t o i n t e g r a t e c u l t u r e t e a c h in g i n t o c o l l e g e e n g l i s h t e a c h i n g ; d i s c u s s i o n - c o m p a r i s o n , r o l e - p l a y in g , p i c t u r e - a n a l y z in g , m u s i c - e n j o y i n g , c l as s p r e s s ; s t a t i o n a n d s u p p l e m e n t a ry r e a d in g a ft e r c l a s s . t h e t h e s i s f a l l s i n t o f o u r c h a p t e r s , t h e m a i n l i n e i s : l a n g u a g e - - c u l t u r e - - l a n g u a g e t e a c h i n g - - c u l t u r e t e a c h i n g . c h a p t e r o n e i s m a i n l y a t h e o r e t i c a l s t u d y o n la n g u a g e , c u l t u r e a n d t h e i r r e l a t i o n s h i p . c h a p t e r t w o i s c o n c e rn e d w i t h t h e t h e o r e t i c a l o r i e n t a t i o n o f l a n g u a g e t e a c h in g a n d c u l t u r e t e a c h in g . c h a p t e r t h r e e a n a l y z e s t h e c u r r e n t s i t u a t i o n o f c o l l e g e e n g l i s h t e a c h i n g i n c h in a a n d t h e c u l t u r a l m i s t a k e s m a d e b y c o l l e g e s t u d e n t s . t h e r e s u l t o f t h e s u r v e y m a k e s c l e a r t h a t t h e c u l t u r a l k n o w l e d g e o f c o l l e g e s t u d e n t s i s n o t e n o u g h . s o i n c h a p t e r f o u r t h e t e c h n i q u e s t o in t e g r a t e c u l t u r e t e a c h in g i n t o c o l l e g e e n g l i s h t e a c h i n g a r e p r e s e n t e d a n d p r o v e d . t h e r o l e o f l a n g u a g e t e a c h e r s a s t e a c h e r s o f c u l t u r e i s a l s o d i s c u s s e d . t h e c o n c lu s i o n d r a w n i n t h e t h e s i s i s t h a t e n g l i s h t e a c h e r s s h o u l d p u t m o r e e m p h a s i s o n c u lt u r a l c o n t e n t i n l a n g u a g e t e a c h in g . w e s h o u l d k e e p i n m i n d : t o b e b i l in g u a l , o n e m u s t b e b i c u l t u r a l . k e y w o r d s : l a n g u a g e t e a c h i n g i n t e g r a t e c u l t u r e m e t h o d 原 创 性 声 明 本人郑重声明: 所呈交的学位论文,是本人在导师的指学 卜 , 独 立进行研究所取得的成果。 除文中己经注明引用的内容外, 本论文不 包含仟何其他个人或集体己 经发表或撰写过的科研成果。 对本文的研 究作出重要贡献的个人和集体, 均已在文中以明确方式标明。 本人完 全意识到本声明的法律责任由本人承担。 论文作者签名: 轰、 以 日期: 关于学位论文使用授权的声明 本人完全了解山东大学有关保留、 使用学位论文的规定, 同意学 校保留或向国家有关部门 或机构送交论文的复印件和电子 版, 允许论 文被查阅和借阅; 本人授权山东大学可以 将本学位论文的全部或部分 内容编入有关数据库进行检索, 可以采用影印、 缩印或其他复制手段 保存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守 此规定 ) 论 文 作 者 签 名 : i - m - 一 导 、。 签 名 : 醚脸e l期: -z , # 0 ? 、 ! d . ( i a c k n o w l e d g e m e n t s f o r t h e c o m p l e t i o n o f m y t h e s i s , i w o u l d l i k e t o e x p r e s s m y d e e p e s t t h a n k s t o m yp r o f e s s o r w e n h o n g r u i , w h o h as g iv e n m e s o m u c h c o n s t r u c t i v e a n d i n s i g h t f u l g u i d a n c e t h r o u g h o u t m y r e s e a r c h w o r k . mo r e o v e r , h e h a s s p e n t a l o t o f t i m e c o r r e c t i n g a n d p o l i s h i n g m y t h e s i s . h i s g r e a t h e l p m a k e s t h i s t h e s i s a b e t t e r o n e t h a n i t w o u l d o t h e r w i s e h a v e b e e n my g r a t i t u d e a l s o g o e s t o m y c o l l e a g u e s a n d m y fr ie n d s w h o a i d e d m e i n c o l l e c t i n g t h e s a m p l e d a t a , w h i c h e n a b l e d m e t o p r e s e n t c o n v mc mg s u r v e y i ntr oduc t i on i t i s w e l l k n o w n t h a t l a n g u a g e a n d c u l t u r e a r e c l o s e l y r e l a t e d t o e a c h o t h e r . t h i s r e l a t i o n s h i p b e t w e e n l a n g u a g e a n d c u lt u r e f o r m s o n e i m p o r t a n t as p e c t in s e c o n d l a n g u a g e a c q u i s i t i o n . y e t o v e r t h e y e a r s i t h a s p r o v e d f a r s i m p l e r t o t e a c h t h e g r a m m a r a n d v o c a b u l a ry o f a g i v e n l a n g u a g e th a n t o c o n v e y t h e c u l t u r e t h a t p r o d u c e d t h a t l a n g u a g e . t h e r e f o r e , f o r m a n y d e c a d e s , f o r e i g n l a n g u a g e t e a c h e r s d i d l itt l e t o t e a c h c u l tu r a l k n o w l e d g e . i n h i s b o o k p a t h w a y s t o c u l t u r e p a u l a r . h e u s i n k v e l d u s e s t h e f o l l o w i n g a l l e g o ry t o i l l u s t r a t e t h e v i t a l r o l e o f c u l t u r e i n t h e s e c o n d l a n g u a g e c l as s . i m a g i n e t h e w o r l d i s a v a s t s e a o f m i s u n d e r s t a n d in g w i t h m a n y i s l a n d s . wh e n w e s t u d y f o r e 咖 l a n g u a g e s , w e b u i l d a b r i d g e t o o n e o f t h o s e d i s t a n t i s l a n d s a n d g a i n a c c e s s t o t h e c u lt u r e w h e r e t h e p e o p l e w h o s p e a k i t w o r k , p l a y , l a u g h , a n d l o v e . n o w v i e w t h e b r i d g e as t h e l a n g u a g e it s e l f , t h e g r a m m a r , v o c a b u l a ry , s t r u c t u r e , a n d s y n t a x . t h e b e tt e r w e l e a rn t h e l a n g u a g e , t h e m o r e e f f e c t i v e ly w e c a n u n d e r s t a n d t h e n e w i s l a n d , t h e n e w c u l t u r e . b u t i f i n o u r l a n g u a g e c l as s e s w e s p e n d a l l o u r t i m e f o r t i f y i n g t h e l i n g u i s t i c a n d g r a m m a t i c a l f o u n d a t i o n s o f t h e b r i d g e w i t h o u t e v e n g i v in g s t u d e n t s a g l i m p s e o f w h a t s o n t h e in t r i g u i n g i s la n d , th e n w e h a v e o n ly l e d o u r s b a e n ts a l o n g a b r i d g e t o a v a g u e s p o t i n t h e mi d d l e o f n o wh e r e . p r e v i o u s ly , in c h i n a , t h e a i m o f e n g l is h l a n g u a g e t e a c h i n g c e n t e r e d o n s o - c a l l e d f o u r l a n g u a g e s k i l l s o f l i s t e n i n g , s p e a k in g , r e a d in g , a n d w r it i n g . g r a m m a r t o o k t h e l e a d i n g r o l e i n e n g l i s h t e a c h in g a n d l e a r n i n g . n e a r l y a l l o f t h e t e a c h e r s a n d s t u d e n t s p a i d m u c h a tt e n t i o n t o l a n g u a g e k n o w l e d g e i n s t e a d o f c u l t u r a l k n o w l e d g e . m e m o r i z a t i o n o f v o c a b u l a r y l i s t s a n d g r a m m a t i c a l p a r a d i g m s w e r e g i v e n p r i o r it y . u s u a l l y , s t u d e n t s o n ly k n o w t h e w o r d s , s e n t e n c e s a n d g r a m m a t i c a l r u l e s , b u t t h e y d i d n o t k n o w h o w t o c h o o s e t h e c o r r e c t r e g i s t e r t o u s e in p r o p e r s it u a t i o n s . c o l l e g e e n g l i s h t e a c h in g i s n o e x c e p t i o n . p a s s i n g c e t - 4 a n d c e t - 6 i s t h e m a in a i m o f t e a c h i n g a n d l e a r n i n g . i n c o r r e c t g o a l o f l e a r n in g , im p r a c t i c a l c o n t e n t o f t e a c h i n g a n d i n a d e q u a t e k n o w l e d g e o f c u lt u r e m a k e c o l l e g e e n g l i s h d e a f e n g l i s h d u m b e n g l i s h . c u l t u r a l i g n o r a n c e i s a l s o t h e m a i n c a u s e f o r s t u d e n t s i n a p p r o p r i a t e u s e o f e n g l i s h . i t b r in g s a b o u t d i ffic u lt i e s in a l l a s p e c t s o f e n g l i s h l e a r n i n g a n d t e a c h in g . i n a w o r d , l a c k o f c u l t u r a l k n o w l e d g e i s a v e ry s e r i o u s p r o b l e m i n c o l l e g e e n g l i s h t e a c h i n g . t h e n h o w t o e n h a n c e s t u d e n t s c u l t u r a l a wa r e n e s s a n d h o w t o t e a c h t h e r e l a t e d c u l t u r a l k n o w l e d g e w h i l e t e a c h in g e n g l i s h h a s b e c a m e t h e n e w c h a l l e n g e t o c o l l e g e e n g l i s h t e a c h e r s i n r e c e n t y e a r s , c u l t u r a l in t e r f e r e n c e in f o r e i g n l a n g u a g e t e a c h i n g h as b e c o m e a h o t t o p i c a t h o m e a n d a b r o a d . f o r e i g n l a n g u a g e t e a c h e r s h a v e a c k n o w l e d g e d t h e i n e x t r i c a b l e l i n k b e t w e e n l a n g u a g e a n d c u l t u r e . mo r e a n d m o r e s c h o l a r s a r e a b s o r b e d i n t h e s t u d y o f c u lt u r e t e a c h i n g i n f o r e i g n l a n g u a g e c l a s s . t h e p u r p o s e o f t h i s t h e s i s i s t o c a l l c o l l e g e e n g l i s h t e a c h e r s a tt e n t i o n t o c u lt u r e t e a c h in g . t h r o u g h a n a l y z i n g t h e r e l a t i o n s h ip b e t w e e n l a n g u a g e a n d c u l t u r e . l a n g u a g e t e a c h i n g a n d c u lt u r e t e a c h in g , t h e t h e s i s m a k e s c le a r t h a t l a n g u a g e t e a c h i n g s h o u l d g o h a n d i n h a n d w it h c u l t u r e t e a c h i n g ; t h r o u g h a n a l y z i n g t h e r e s u l t o f t h e s u r v e y o f c u l t u r a l k n o w l e d g e , t h e t h e s i s t h r o w s l i g h t o n t h e i n a d e q u a t e k n o w l e d g e o f c u l tu r e o f c o l l e g e s t u d e n t s ; t h r o u g h e x p l o r i n g t h e c u l t u r a l e l e m e n t s i n c o l l e g e e n g l i s h t e x t b o o k s , t h e t h e s i s s h o w s t h a t c o l l e g e e n g l i s h t e a c h e r s s h o u l d p a y a tt e n t i o n t o p l a c e s w h e r e c u lt u r a l t r a i t s , s o c i a l c u s t o m s a n d h a b i t s a r e e m b o d i e d in t h e t e x t s t h e y t e a c h a n d m a k e b e tt e r u s e o f t h e m ; t h r o u g h i n t r o d u c in g s o m e p r i n c ip l e s a n d s t r a t e g i e s o f c u lt u r e t e a c h i n g , t h e t h e s i s l e a d s t o t h e t e a c h i n g t e c h n i q u e s a v a i l a b l e in c o l l e g e e n g l i s h t e a c h in g ; t h r o u g h d i s c u s s in g t e a c h e r s r o l e i n c u l t u r e t e a c h i n g , t h e t h e s i s i n d i c a t e s t h a t l a n g u a g e t e a c h e r s s h o u l 氏a t t h e s a m e t im e , b e t e a c h e r s o f c u l t u r e . i n g e n e r a l , b as e d o n t h e t h e o r e t i c a l r e s e a r c h a n d p r a c t i c a l a n a l y s i s , th e t h e s i s w o u l d l i k e t o b r i n g i n s o m e in s i g h t f u l i d e as f o r c u l t u r a l i n t e r f e r e n c e in c o l l e g e e n g l i s h t e a c h in g . c h a p t e r o n e l a n g u a g e a n d c u l t u r e t h e f i r s t c h a p t e r o f m y t h e s i s i s i n t e n d e d t o g i v e a t h e o r e t i c a l s t u d y o n c u l t u r e a n d t h e i r r e l a t i o n s h i p . 1 . 1 l a n g u a g e a n d i t s c h a r a c t e r i s t i c s 1 . 1 . 1 d e f i n i t i o n o f l a n g u a g e wh a t i s i a n ? i n t h e f a s t c l as s o f l i n g u i s t i c s , p r o f e s s o r l i y a n f u as k e d u s t o u s e o n e t h in g t o d e s c r i b e l a n g u a g e .t h e a n s w e r w a s v a r i o u s : l a n g u a g e w as a t o o l , a m i r r o r , a s k i l l , a b r i d g e , a w i n d o w , e t c . s u p p o s e w e w e r e s t o p p e d b y a m a n o n t h e s t r e e t a n d as k e d , we l l , s i n c e y o u a r e a f o r e i g n l a n g u a g e t e a c h e r , w o u l d y o u d e f i n e a l a n g u a g e in a s e n t e n c e o r t w o ? we w o u l d n o d o u b t d i g d e e p i n t o o u r m e m o ry f o r a t y p i c a l d i c t i o n a ry - ty p e d e fi n i t i o n o f l a n g u a g e , b u t w e w o u l d f i n d t h a t it w as v e ry d i f f i c u l t t o g i v e a s a t i s f a c t o ry o n e . i n f a c t , l i n g u i s t s a n d p h i l o l o g i s t s h a v e b e e n t r y i n g f o r c e n t u r i e s t o d e f in e t h e t e r m . c o n s i d e r t h e f o l l o w in g d e f i n it i o n s o f l a n g u a g e : a . l a n g u a g e i s a p u r e ly h u m a n a n d n o n - i n s t in c t i v e m e t h o d o f c o m m u n i c a t in g i d e as , e m o t i o n s , a n d d e s i r e s b y m e a n s o f a s y s t e m o f v o l u n t a r i l y p r o d u c e d s y m b o l s . ( s a p i r , 1 9 2 1 ) b . l a n g u a g e i s a s y s t e m o f a r b i t r a r y , v o c a l s y m b o l s w h i c h p e r m i t a l l p e o p l e i n a g i v e n c u lt u r e , o r o th e r p e o p l e w h o h a v e l e a rn e d t h e s y s t e m o f t h a t c u l t u r e , t o c o m m u n i c a t e o r t o i n t e r a c t . ( f i n o c c h i a r o , 1 9 6 4 ) c . l a n g u a g e i s a s y s t e m o f c o m m u n i c a t i o n b y s o u n 氏o p e r a t in g t h r o u g h t h e o r g a n s o f s p e e c h a n d h e a r in g , a m o n g m e m b e r s o f a g i v e n c o m m u n i t y , a n d u s i n g v o c a l s y m b o l s p o s s e s s i n g a r b i tr a ry c o n v e n t i o n a l m e a n i n g s . 口 e i , 1 9 6 6 ) d . l a n g u a g e is a s y s t e m o f s i g n s t h a t e x p r e s s i d e as . ( s a u s s u r e , 1 9 7 4 ) e . a l a n g u a g e is a n a r b it r a ry s y s t e m o f a rt i c u l a t e d s o u n d s m a d e u s e o f b y a g r o u p o f h u m a n s as a m e a n s o f c a r ry i n g o n th e a ff a i r s o f t h e ir s o c i e t y . ( f r a n c i s , 1 9 8 5 ) f . a l a n g u a g e r e f e r s t o a n y o n e o f s e v e r a l t h o u s a n d s y s t e m s o f o r a l c o m m u n i c a t i o n u s e d b y d i ff e r e n t h u m a n s o c i e t i e s . ( s a lz m a n , 1 9 9 4 ) n o n e o f t h e a b o v e d e fi n i t i o n s i s c o m p l e t e . h o w e v e r , l i n g u i s t s a r e i n b r o a d a g r e e m e n t a b o u t s o m e o f t h e im p o r ta n t c h a r a c t e r i s t i c s o f h u m a n l a n g u a g e , a n d m o s t o f t h e m w o u l d a c c e p t a t e n t a t i v e d e f in i t i o n l i k e t h e f o l lo w in g : l a n g u a g e i s a s y s t e m o f a r b i t r a ry v o c a l s y m b o l s u s e d f o r h u m a n c o m m u n i c a t i o n . ( wa r d h a u g h 1 9 7 2 ) . t h i s d o e s n o t a p p e a r t o b e v e ry o r ig i n a l a t f i r s t s i g h t , b u t e a c h w o r d i n i t h a s b e e n c h o s e n w i t h c a r e t o c a p t u r e a n im p o r ta n t a s p e c t o f l a r g u a g e . f o r e x a m p l e : a . l a n g u a g e m u s t b e a s y s t e m . s i n c e e l e m e n t s i n i t a r e a r r a n g e d a c c o r d i n g t o c e r t a i n r u l e s , t h e y a r e n o t t o b e c o m b i n e d a t w i l l . b . l a n g u a g e i s a r b i t r a ry. t h e r e i s n o i n t r i n s i c c o n n e c t i o n b e t w e e n t h e w o r d p e n a n d t h e t h i n g w e u s e t o w r i t e w i t h . c . l a n g u a g e i s s y m b o l i c . t h e r e l a t i o n s b e t w e e n t h e s o u n d s e q u e n c e s a n d t h e i r m e a n i n g s a r e c o n v e n t i o n a l a n d h a v e t o b e l e a r n e d . d . l a n g u a g e i s v o c a l . t h e p r i m a ry m e d i u m i s s o u n d f o r a l l l a n g u a g e s . t h e f a c t t h a t c h i l d r e n a c q u i r e s p o k e n l a n g u a g e f a s t b e f o r e t h e y c a n r e a d o r w r i t e i n d i c a t e s t h a t l a n g u a g e i s p r i m a r i l y v o c a l . e . l a n g u a g e i s c o m m u n i c a t i v e . l a n g u a g e i s a m e a n s o f c o m m u n i c a t i o n , i s a t o o l p e o p l e u s e t o c o m m u n i c a t e f . l a n g u a g e i s h u m a n s p e c i f i c . i t i s v e ry d i ff e r e n t fr o m t h e c o m m u n i c a t i o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论