(英语语言文学专业论文)张谷若《无名的裘德》中译本的阐释学研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)张谷若《无名的裘德》中译本的阐释学研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)张谷若《无名的裘德》中译本的阐释学研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)张谷若《无名的裘德》中译本的阐释学研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)张谷若《无名的裘德》中译本的阐释学研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩66页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 托马斯哈代是英国十九世纪后期最伟大的小说家。无名的裘 德是哈代长篇小说之一,问世后毁誉参半,但最终渐受肯定。早在 5 0 年代,张谷若先生的中译本一经问世,就以其独特的翻译技巧受 到了广大读者的青睐,引起了热烈的反响。 阐释学是一门对意义进行理解和解释的科学,由于翻译从本质上 说也是对原文文本意义的解读,因此翻译与阐释有着必然联系。阐释 学的发展深化了人们对译者的认识,而且为翻译研究提供了全新的视 角,然而许多人认为阐释翻译观就是不顾原文,随心所欲的翻译,其 实不然,这种想法过分夸大了译者的主体性,忽略了原文对主体性发 挥的制约性。 文章首先回顾阐释学的起源和发展情况,以及阐释学和翻译的关 系,然后介绍了斯坦纳用以解释翻译过程的四步骤:译者的信任,侵 入,吸收和弥补。论文在此基础上把四步骤分为两层,即“信任 和 “侵入 这两个概念是从宏观上对翻译的总体态度,“吸收 和“补 偿 可以看成是语言表达形式和策略,是上述总体态度在翻译过程中 的具体体现。最后,论文运用乔治斯坦纳四步骤理论对张谷若无 名的裘德中译本进行研究,考察这四步骤是如何在张谷若无名的 裘德中译本中体现的。 本文不是抽象地研究,而是按照阐释学具体地分析译本。最后文 章得出结论,乔治斯坦纳的阐释翻译观充分体现了译者的主体性, 但是这并不意味着译者能够自由随意地发挥自己的主观能动性。译者 应该在忠实再现原文的思想内容和精神的基础上能动地阐释原文,译 者主体性是“忠实标准下的主体性,忠实是享有主体性的译者的相 对忠实。 关键词:阐释学;阐释学四步骤;无名的裘德 a b s t r a c t t h o m a sh a r d yw a sa ne m i n e n tw r i t e ri nt h el a t e19 mc e n t u r yi n b r i t a i n 乩d et h eo b s c u r e ,o n eo fh i sl o n gn o v e l s ,h a se x p e r i e n c e du p s a n dd o w n sw h e nc o m i n gi n t ob e i n g ,b u tt h en o v e lt u r n e do u tt ob ea n e x c e l l e n to n ea tl a s t m r z h a n gg u r u o st r a n s l a t i o no fj u d et h eo b s c u r e h a sw o ng r e a ts u c c e s sa n da r o u s e dag r e a te c h oa f t e ri t sp u b l i c a t i o na s e a r l ya s1 9 5 0 s h e r m e n e u t i c sc a nb ed e f i n e da sa t h e o r y o rp h i l o s o p h yo f u n d e r s t a n d i n ga n di n t e r p r e t a t i o no ft h em e a n i n go ft h es o u r c et e x t , h e r m e n e u t i c sa n dt r a n s l a t i o na r ei n t r i n s i c a l l yr e l a t e dt oe a c ho t h e r h e r m e n e u t i c sn o to n l yd e e p e n sp e o p l e su n d e r s t a n d i n go ft h et r a n s l a t o r , b u ta l s op r o v i d e sab r a n dn e wp e r s p e c t i v ef o rt r a n s l a t i o ns t u d i e s h o w e v e r , m a n yp e o p l et h i n kt h a th e r m e n e u t i cc o n c e p to ft r a n s l a t i o n m e a n st r a n s l a t i n ga r b i t r a r i l yr e g a r d l e s so ft h eo r i g i n a lt e x t ,w h i c ha sa m a t t e ro ff a c t ,e x a g g e r a t e st h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n di g n o r e st h e r e s t r i c t i o no ft h eo r i g i n a lt e x t f i r s to fa l l ,t h et h e s i sg i v e sab r i e fr e v i e wo ft h eo r i g i n ,d e v e l o p m e n t o fh e r m e n e u t i c sa n dt h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e nt r a n s l a t i o na n d h e r m e n e u t i c si sa l s oi l l u s t r a t e d s e c o n d l y , g r e a te f f o r t sa r em a d et o i n t r o d u c es t e i n e r sf o u r f o l dh e r m e n e u t i cm o t i o n ,t h a ti s ,t r u s t ,a g g r e s s i o n , i n c o r p o r a t i o na n dc o m p e n s a t i o n t h ef o u rs t e p sa r ed i v i d e di n t ot w op a r t s : t r u s ta n da g g r e s s i o nc a nb ec o n s i d e r e da st h et r a n s l a t o r so v e r a l la t t i t u d e t o w a r d st r a n s l a t i o nf r o mt h em a c r o s c o p i cp o i n to fv i e w i n c o r p o r a t i o n a n dc o m p e n s a t i o nc a nb er e g a r d e da st h ee x p r e s s i o nf o r mo fl a n g u a g e , w h i c ha r et h es p e c i f i ce m b o d i m e n to ft h ea b o v e - m e n t i o n e do v e r a l l a t t i t u d ei nt r a n s l a t i n g a tl a s t ,t h et h e s i sw i l la p p l yg e o r g es t e i n e r s h e r m e n e u t i cm o t i o nt om a k i n gar e s e a r c ho nt h ec h i n e s ev e r s i o no fj u d e t h eo b s c u r ew i t hav i e wt oe x p l o r i n gh o wt h ef o u rs t e p se m b o d yi nt h e c h i n e s ev e r s i o no f j u d et h eo b s c u r e t h ep r e s e n ts t u d yi sa na t t e m p tt oa n a l y z et h et r a n s l a t e dv e r s i o n f r o mh e r m e n e u t i c si n s t e a do fm a k i n ga na b s t r a c ts t u d y t h et h e s i st h e n d r a w sac o n c l u s i o nt h a tt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n di n i t i a t i v ea r e d e m o n s t r a t e di ng r e a td e t a i l ,b u ti ti sb yn om e a n st h a tt h et r a n s l a t o rc a n d i s p l a yh i ss u b je c t i v ei n i t i a t i v ea r b i t r a r i l y t h et r a n s l a t o rs h o u l dd i s p l a y s u b je c t i v i t yi na c c o r d a n c ew i t ht h ep r i n c i p l eo fb e i n gf a i t h f u l t ot h e c o n t e n ta n ds p i r i to ft h es o u r c e t r a n s l a t o r s s u b je c t i v i t y i st h e s u b je c t i v i t yu n d e rt h ep r i n c i p l eo ff a i t h f u l n e s s ,a n df a i t h f u l n e s si s t h e r e l a t i v ef a i t h f u l n e s sw i t hs u b je c t i v i t y k e yw o r d s :h e r m e n e u t i c s ;h e r m e n e u t i cm o t i o n ;j u d et h eo b s c u r e 湖南师范大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下, 独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本 论文不舍任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文 的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本 人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名: 一翻 湖南师范大学学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定, 同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版, 允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南师范大学可以将本学位论文的 全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用印影、缩印或扫 描等复制手段保存和汇编学位论文。 本学位论文属于 1 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密d 。 作者签名: 导师签名: 日期弘p 年巧月明日 ah e r m e n e u t i cs t u d yo f z h a n gg u r u o sc h i n e s ev e r s i o no f j u d et h eo b s c u r e i n t r o d u c t i o n i nt h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t r a n s l a t i o nh a sb e e nr e f e r r e da s t h et r a n s f o r m a t i o no f p u r el a n g u a g e ,t h es o u r c et e x th a sb e e nr e g a r d e da s t h ea b s o l u t es t a n d a r di nt h ee v a l u a t i o no ft r a n s l a t i o na n dt h et r a n s l a t o r s h o u l dp a yh o m a g et ot h eo r i g i n a la u t h o r a sar e s u l t ,“t h et r a n s l a t o rw a s s u p p o s e dt om a k et h eg r e a t e s te f f o r t st oa c h i e v ee q u i v a l e n c ew i t ht h e o r i g i n a lt e x ta n dr e d u c eh i ss u b j e c t i v ei n v o l v e m e n t ,w h i c hh a sv i r t u a l l y f o r m e dt h e2 2m i l i t a r yr e g u l a t i o n s ”( 查明建& 田雨2 0 0 3 :2 0 ) a m o n g t r a n s l a t o r s t h et r a n s l a t o rs e r v e s a s t o n g u e m a n a n d t r a n s l a t i o n m a c h i n e ”“s u c hk i n d so fm e t a p h o r s ,o nt h eo n eh a n d ,p o i n to u tt h e c h a r a c t e r i s t i c sa n dd i f f i c u l t i e so ft r a n s l a t i o n ;o nt h eo t h e rh a n d ,t h e s ea l s o i m p l yt h ej u d g m e n t so ft r a n s l a t o r s v a l u e i nt h e19 7 0 s ,t h ee m e r g e n c eo f t h e c u l t u r a lt u m i nt h ew e s t e mt r a n s l a t i o ns t u d i e sp r o v i d e dan e w p e r s p e c t i v ef o rt r a n s l a t i o nr e s e a r c h ,a m o n gw h i c ht h em o s ti n f l u e n t i a l t h e o r i e sa r i s i n gf r o mt h i sc u l t u r a lt u r nw e r et h ep o l y s y s t e mt h e o r yo f i t a m a re v e n - z o h a ra n dt h et h e o r yo fm a n i p u l a t i o ns c h o o lr e p r e s e n t e db y s u s a nb a s s n e t ta n da n d r el e f e v e r e m o r ea n dm o r ei m p o r t a n c eh a sb e e n a t t a c h e dt ot h er o l et h et r a n s l a t o rp l a y sa n dt r a n s l a t i o nh a sb e e ns e e na sa p r o c e s st h a tt h et r a n s l a t o rr e w r o t et h eo r i g i n a lt e x to u to ft h es u b j e c t i v e i n t e r p r e t a t i o n a sz h am i n g ji a n & t i a ny u ( 2 0 0 3 :21 ) c o m m e n t e d ,“t h e c u l t u r a lt u r n i nt r a n s l a t i o ns t u d yn o to n l yo p e n sn e ws p a c e ,b u ta l s o p l a c e st h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yt o a l li m p o r t a n ta g e n d aa n dt h e r e f o r e t h ec u l t u r a l i d e n t i t y a n dt r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t ya r et u r n e d i n t oa l l i m p o r t a n ts u b j e c to f r e s e a r c h m at h e s i s m o r e o v e r , h e r m e n e u t i c si sab r a n c ho fp h i l o s o p h yc o n c e m e dw i t h h u m a nu n d e r s t a n d i n ga n dt h ei n t e r p r e t a t i o no ft h et e x t s c h l e i m a c h e r , d i l t h e y , m a r t i nh e i d e g g e rh a v ec o n t r i b u t e dal o tt ot h ed e v e l o p m e n to f h e r m e n e u t i c s p h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c se s t a b l i s h e db yh a n s - g e o r g g a d a m e rh e l p e df o s t e rt h et r a n s f o r m a t i o nf r o ms o u r c et e x t c e n t e r e d n e s s t or e a d e r - c e n t e r e d n e s s ,w h i c hw a sam a n i f e s t a t i o no ft h e s u b je c t i v e i n i t i a t i v eo ft h et r a n s l a t o r m o d e mp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c sb e l i e v e s t h a tu n d e r s t a n d i n ge x i s t sh i s t o r i c a l l y , b o t ht h es u b j e c ta n dt h eo b j e c ta r e i n h e r e n t l y e m b e d d e di n t o h i s t o r y a n d t h e y h a v et h e i rh i s t o r i c a l p a r t i c u l a r i t ya n dl i m i t a t i o n sw h i c hc a n n o tb ee l i m i n a t e d t h et r a n s l a t o r s h o r i z o nh a st om e e tt h a to ft h eo r i g i n a la u t h o r , w h i c hi sc a l l e d f u s i o no f h o r i z o n s w e s t e r nc o u n t r i e sb e g a ne a r l i e rt o a p p l ys o m et h e o r i e so r p r i n c i p l e s o fh e r m e n e u t i c st ot h et r a n s l a t i o nr e s e a r c h e v a n p r i t r a r d p o i n t e do u ti n19 7 5t h a t “t h et r a n s l a t i o ni st h ei n t e r p r e t a t i o n a l lo ft h e s e m a d et h ew e s t e mt h ef o r e r u n n e ri nt h i sf i e l d i tc a na l s ob es a i dt h a t i n t e r p r e t a t i v et r a n s l a t i o nb e c o m e so n eo ft h em o s ti m p o r t a n tw e s t e m t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa f t e rg e o r g es t e i n e r ss t a t e m e n to fi n t e r p r e t a t i v e t r a n s l a t i o n i n19 7 5 ,g e o r g es t e i n e r sm a s t e r p i e c ea f t e rb a b e l :a s p e c t so f l a n g u a g ea n dt r a n s l a t i o nw a sp u b l i s h e di nw h i c hh ei l l u s t r a t e dt h e h e r m e n e u t i cm o t i o no ft r a n s l a t i o ni nd e t a i la n dd e s c r i b e di ti nf o u rs t e p s : t r u s t ,a g g r e s s i o n ,i n c o r p o r a t i o na n dc o m p e n s a t i o n w h e nt h et r a n s l a t o r b e l i e v e si nt h ev a l u eo ft h es o u r c et e x t ,t h ei n i t i a t i v et r u s ti se s t a b l i s h e d t h e nt h et r a n s l a t o rs e r v e sa sa l la t t a c k e rw h e nu n d e r s t a n d i n gt h es o u r c e t e x t w i t ht h em e a n i n gi nh i sm i n d ,t h et r a n s l a t o rt h e ni m p o r t st h e m e a n i n ga sw e l la st h ef o r mf r o ma n o t h e rl a n g u a g e s i n c et h et r a n s l a t o r i n c o r p o r a t e s t h es o u r c et e x tw i t hh i so w n e x p e r i e n c e ,c u l t u r e , 2 ah e r m e n e u t i cs t u d yo fz h a n gg u t u o 8c h i n e s ev e r s i o no f j u d et h eo b s c u r e u n d e r s t a n d i n g ,w h i c hw i l li n e v i t a b l ya f f e c tt h eo u t c o m eo ft r a n s l a t i o n , t h e r e f o r e ,h eh a st om a k es o m ea d j u s t m e n t s t h et h e s i sp r o p o s e ss o m e n e wi d e a sb a s e do nt h ef o u r f o l dh e r m e n e u t i cm o t i o nt h a tt h ef o u rs t e p s c a nb ed i v i d e di n t ot w op a r t s :t r u s ta n da g g r e s s i o nc a nb ec o n s i d e r e da s t h et r a n s l a t o r so v e r a l la t t i t u d et o w a r d st r a n s l a t i o nf r o mt h em a c r o s c o p i c p o i n to fv i e w t h en e x tt w os t e p sa r et h es p e c i f i ce m b o d i m e n to ft h e a b o v e - m e n t i o n e do v e r a l la t t i t u d ei nt r a n s l a t i n g t h i sp a p e ra i m sa ta n a l y z i n gt h ec h i n e s ev e r s i o no fj u d et h eo b s c u r e u n d e rt h eg u i d a n c eo f p h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s t h i si san e wt r y i ti s n od o u b tt h a ts o m ep e o p l ea l s oh a v es t u d i e dt h ec h i n e s ev e r s i o no fj u d e t h eo b s c u r ef r o mo t h e rd i f f e r e n ta n g l e s ,s u c ha sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo f l i t e r a t u r eo rp h i l o s o p h y , b u ts e l d o mh a v ep e o p l es t u d i e dt h ec h i n e s e v e r s i o no fj u d et h eo b s c u r ef r o mt h ep e r s p e c t i v eo fh e r m e n e u t i c s 。t h e t h e s i sa p p l i e sh e r m e n e u t i c st oi n v e s t i g a t et h ef u l ld i s p l a yo ft h et r a n s l a t o r b yp u t t i n gt h e mi n t oap o s i t i o ne q u a lt ot h ea u t h o ro ft h eo r i g i n a lw o r k a n dt h e nt h et h e s i sc o m e st oac o n c l u s i o nt h a t ,i nt h e l i g h t o f h e r m e n e u t i c s ,t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n di n i t i a t i v ea r ed e m o n s t r a t e d i ng r e a td e t a i l ,b u ti ti sb yn om e a n st h a tt h et r a n s l a t o rc a nd i s p l a yh i s s u b j e c t i v i t yb e y o n dt h el i m i t so ft h es o u r c et e x t a l li na l l ,t h et r a n s l a t o r s h o u l dd i s p l a ys u b je c t i v i t yi na c c o r d a n c ew i t ht h ep r i n c i p l eo fb e i n g f a i t h f u lt ot h ec o n t e n ta n ds p i r i to ft h es o u r c et e x t t h et h e s i si sc o m p o s e do ff o u rp a r t s i n t r o d u c t i o nd e a l sw i t ht h e b a c k g r o u n d ,p u r p o s e ,s i g n i f i c a n c ea n dt h es t r u c t u r eo ft h i st h e s i s i n c h a p t e ro n e ,t h e a u t h o ro u t l i n e st h e o r i g i n a n dd e v e l o p m e n to f h e r m e n e u t i c s ,w h i c hs e r v e sa st h et h e o r e t i c a lb a s i so ft h i st h e s i s ,p o i n t s o u tt h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e nt r a n s l a t i o na n dh e r m e n e u t i c sa n d m at h e s i s i n v e s t i g a t e st h ee n l i g h t e n i n gi n f l u e n c et h a t h e r m e n e u t i c t h e o r yh a s e x e r t e do nt r a n s l a t i o n t h es c h o o lo fh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l y g e o r g es t e i n e r sf o u r f o l dh e r m e n e u t i cm o t i o n ,n a m e l yt r u s t ,a g g r e s s i o n , i n c o r p o r a t i o na n dc o m p e n s a t i o nw i l lb ec a r e f u l l yd i s c u s s e d t h et h e s i s p r o p o s e ss o m en e wi d e a s b a s e do nt h eg e o r g es t e i n e r sf o u r f o l d h e r m e n e u t i cm o t i o n :t h ef i r s tt w op a r t sc a nb er e g a r d e da st h eo v e r a l l a t t i t u d et o w a r dt h et r a n s l a t i o nw h i l et h en e x tt w op a r t sc a nb es e e na st h e s p e c i f i ce m b o d i m e n to f t h eo v e r a l la t t i t u d ei nt r a n s l a t i n g c h a p t e rt w oi s as p e c i f i cs t u d yo ft h ec h i n e s ev e r s i o no ft h en o v e l j u a et h eo b s c u r et os e eh o wt h ef i r s tt w os t e p so fs t e i n e r ? sh e r m e n e u t i c m o t i o ne m b o d yi nt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i n g c h a p t e rt h r e ei sf o c u s e do nt h ea n a l y s i so fz h a n g si n c o r p o r a t i o n a n dc o m p e n s a t i o n t h el a s t p a r t i st h ec o n c l u d i n gp a r to ft h ew h o l et h e s i s i t s u m m a r i z e st h em a i np o i n t so ft h ep r e v i o u sc h a p t e r sa n dd r a w sa c o n c l u s i o nt h a t ,f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fp h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s ,t h e e x e r t i o no ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ys h o u l dh a v ea d e g r e e a n dn e e dt ob e r e t u r n e dt ot h em e a s u r e m e n to ff a i t h f u l n e s s ,t h a ti s ,t h et r a n s l a t o r ss p a c e f o ri n t e r p r e t a t i o nm u s tb a s eo nt h ef u l lr e s p e c tf o rt h eo r i g i n a lt e x t 4 ah e r m e n e u t i cs t u d yo f z h a n gg u r u o c h i n e s ev e r s i o no f d u d et h eo b s c u r e c h a p t e r o n el i t e r a t u r er e v i e w i nt h i sc h a p t e r , t h ea u t h o rw i l lm a k eal i t e r a t u r er e v i e wo ft h i st h e s i s f i r s to fa l l ,t h et h e s i sw i l li n t r o d u c et h eg e n e r a lo v e r v i e wo fh e r m e n e u t i c s , t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nh e r m e n e u t i c sa n dt r a n s l a t i o na sw e l la so t h e r r e l e v a n ts t u d i e s a n dt h e ni tw i l lg i v eab r i e fs u r v e yo ft h ec h i n e s e v e r s i o n so f j u d et h e0 6 s c u r e 1 1o v e r v i e wo fh e r m e n e u t i c s h e r m e n e u t i c s ,ap h i l o s o p h i c a lt r e n do ft h o u g h t ,w a so r i g i n a t e di n f r a n c ea n dg e r m a n ya n dh a sb e e np r e v a i l e di nt h ew e s t e r nc o u n t r i e si n t h e19 6 0 s e v e rs i n c et h eh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o d ew a sp r o p o s e db y g e o r g es t e i n e ri n19 7 5 ,i th a sb e c o m eav e r yi m p o r t a n to r i e n t a t i o ni n m o d e mt r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h ew e s t p h i l o s o p h i c a lh e r m e n e u t i c s r e p r e s e n t e db yh e i d e g g e ra n dg a d a m e rm a k e st h eh u m a ns c i e n c ef r e e f r o mt h el o n g t e r mm l eb ys c i e n t i f i cd o c t r i n e ,a n dt h eb i n a r yo p p o s i t i o n b e t w e e ns u b j e c ta n do b j e c ti sd i s s o l v e d ,l e a d i n gt ot h em a n i f e s t a t i o no f t h es u b j e c t i v ei n i t i a t i v eo fi n t e r p r e t e la n dc o n t r i b u t i n gt ot h et r a n s f e r f r o mt h et e x tc e n t e r e d n e s st ot h er e a d e rc e n t e r e d n e s s 1 1 1o r i g i na n d d e v e l o p m e n to f h e r m e n e u t i c s t h ew o r dh e r m e n e u t i kd e r i v e sf r o mh e r m e sw h oi st h em e s s e n g e ro f g o d h es e r v e sa sam i d d l e m a nb e t w e e ng o da n dm e na n di sr e s p o n s i b l e f o rc o n v e y i n gg o d sm e s s a g ea n do r d e rt om e n a st h el a n g u a g eo fg o d i sd i f f e r e n tf r o mt h a to fw o r l dp e o p l e ,t h ejo bo fh e r m e sd o e sn o tp u r e l y 5 m at h e s i s r e p e a tt h ed e c r e eo ft h eg o d ,b u tf i r s t l yu n d e r s t a n dt h eo r d e ro f t h eg o d , a n dt h e nt r a n s l a t ea n di n t e r p r e tt h ed e c r e eo fg o dt ow o r l dp e o p l e i nt e r m so ft i m e ,h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论