(外国语言学及应用语言学专业论文)文化补偿及其变量分析.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)文化补偿及其变量分析.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)文化补偿及其变量分析.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)文化补偿及其变量分析.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)文化补偿及其变量分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

” 一一 j 弋 ,上 专 j 独创性声明 本人郑重声明:所提交的学位论文是本人在导师指导下独立进行研究 工作所取得的成果。据我所知,除了特别加以标注和致谢的地方外,论文 中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。对本人的研究做出重要贡 献的个人和集体,均已在文中作了明确的说明。本声明的法律结果由本人 承担。 学位论文作者签名:二壶4 _ 扯日期:2 型垡茔砌 学位论文使用授权书 本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位论文的规 定,即:东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的 复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权东:i l n 范大学可以将 学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩 印或其它复制手段保存、汇编本学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者签名:凌4 盥 日期:乏幽,码 学位论文作者毕业后去向: 工作单位: 通讯地址: 指导教师签名:越军 日 期:2 么幽趔 电话: 邮编: r0j - j 7 。 - a b s t r a c t t h et h e s i si n t e n d st oe x p l o r eo n ea s p e c to fc o m p e n s a t i o nr e s e a r c h :t h ec u l t u r a l c o m p e n s a t i o ns t u d y t h ef o c u so fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d yi sc u l t i v a t e da n dt h e v a r i a b l e sc o n c e r n i n ga b o u tc u l t u r a lc o m p e n s a t i o na r ep r o p o s e da n da n a l y z e di nt h e s t u d y c o m p e n s a t i o ns t u d yc o m e si n t ob e i n gw i t ht h ee x i s t e n c eo ft h el o s si nt r a n s l a t i o n h o w e v e r , c o m p e n s a t i o nr e s e a r c hd o e sn o tg e te n o u g ha t t e n t i o no ft h et r a n s l a t i o n s c h o l a r s b a s e do nt h es t e i n e r sd e v e l o p m e n to fc o m p e n s a t o r ys t u d y , c o m p e n s a t i o n h a p p e n sd u e t ot h el o s si nt r a n s l a t i o n t h et h e s i sp r e s e n t st h ec u l t u r a lf a c t o r sw h i c h a r ee a s yt oc a u s et h ec u l t u r a ll o s si nt r a n s l a t i o n s i n c ec u l t u r ei sc h a r a c t e r i z e db yt h e i n n a t el o s si n t r a n s l a t i o n ,c u l t u r a lc o m p e n s a t i o nd e s e r v e s m o r ea t t e n t i o ni n c o m p e n s a t i o ns t u d y i na d d i t i o n ,c u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d yi so fi m p o r t a n c ei n c o m p e n s a t i o nr e s e a r c hd u et ot h ec l o s er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r ea n dl a n g u a g e i t i saf u r t h e rr e s e a r c hi n t ot h ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y , i nw h i c ht h ef o c u sa n dt h e s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d yi si n v e s t i g a t e d b ya n a l y z i n gt h ed i f f e r e n tl e v e l so ft h e c o m p e n s a t i o nf o rt h ec u l t u r a ll o s si nt r a n s l a t i o n ,t h ee m p h a s i so f t h es t u d yi st om a k e a na p p r o p r i a t ec o m p e n s a t i o ni nt r a n s l a t i o n t h er e s e a r c ho fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o n s t u d yi n t e n d st ob ed i s c u s s e du n d e ram a c r o - c o n t e x t t h e r e f o r e ,t h ed e g r e eo f c u l t u r a l c o m p e n s a t i o ni sd e c i d e dn o to n l yb yt h ec u l t u r a ll o s s ,b u ta l s ob ym a n y o t h e rf a c t o r s t h ed i s c u s s i o no ft h ef o c u so fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d ys e r v e sa sap r e m i s et o c a r r yo u tt h er e s e a r c ho ft h ev a r i a b l e si nt h es t u d y t h et r a n s l a t o ri st h em o s ta c t i v e e l e m e n ti nt r a n s l a t i o ns ot h a tt h ev a r i a b l e sa r ec l a s s i f i e db yr e g a r d i n gt h et r a n s l a t o ra s t h er e f e r e n c ei n t ot w oc a t e g o r i e s :s u b j e c t i v i t i e sa n do b j e c t i v i t i e so ft h et r a n s l a t o r t h e p r e s e n ts t u d ya n a l y z e st h ei n f l u e n c eo ft h e s ev a r i a b l e si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n w i t he x a m p l e sa n da l s og i v e st h ep r i o r i t yt ot h et r a n s l a t o r se x p e r i e n c e sa n dh i so rh e r c u l t u r a lb a c k g r o u n di nc u l t u r a lc o m p e n s a t i o n t h ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d yi sa ne n r i c h m e n tt ot h ec o m p e n s a t i o nr e s e a r c h a st h ef o c u so ft h es t u d y , a na p p r o p r i a t ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns e r v e sa sag o a lf o r t h et r a n s l a t o r si nt r a n s l a t i o n t h ea n a l y s i so fv a r i a b l e si nt h es t u d yi sb o t hi n s t r u c t i v e f o rt r a n s l a t i o nr e s e a r c ha n dt r a n s l a t i o np r a c t i c e k e yw o r d s :c u l t u r a lc o m p e n s a t i o n ;c u l t u r a ll o s s ;a p p r o p r i a t e n e s s ;v a r i a b l e s ; t r a n s l a t o r _1j:i、l_ ,一 摘要 本文以补偿研究中的文化补偿为主要研究对象,分析了文化补偿研究的目的 及与其相关的变量。 补偿研究的产生源于翻译中存在亏损,这一点学者们并没有给予其足够的重 视,直到斯坦纳提出的补偿研究理论才揭示了补偿与亏损的关系。本文在阐述补 偿理论的基础上还列举了容易形成亏损的文化因素。由于文化在翻译中具有先天 性亏损的特点以及文化与语言有着密切的关系,文化补偿应作为翻译补偿的重点 来研究。通过对不同文化亏损补偿的分析,文化补偿的研究重点为译者在翻译活 动中进行适度补偿。文化补偿研究需在宏观语境下展开,翻译中决定文化补偿程 度的因素不只是文化亏损。对于文化补偿研究重点的分析是为了进一步研究与其 相关的变量。文化补偿中的变量是以译者这一翻译活动中最为活跃的因素为参 照,主要分为译者的主体因素与客体因素,并针对相应的译例对这些因素在翻译 过程中对翻译补偿产生的影响进行分析。通过对这些变量的分析,应更加关注译 者经历与其文化背景这两个变量。 文化补偿丰富了补偿研究的内容,适度的文化补偿可以作为译者进行补偿的 主要目标,其中变量的分析对于翻译研究和实践都具有指导意义。 关键词:文化补偿;文化亏损;适度;变量;译者 h 啊 睁 1 i , l 一 乜 一 c o n t e n t s e n g l i s ha b s t r a c t i ( :h i n e s ea b s t r a c t i i c o n t e n t s i i i c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n 1 1 1t h eb a c k g r o u n do ft h es t u d y 2 1 2t h eo b j e c t i v eo ft h e s t u d y :1 1 3t h em e t h o d o l o g yo ft h es t u d y 2 1 4t h es 仃u c t u r eo ft h et h e s i s :; c h a p t e r7 l f 、- r o l i t e r a t u r er e v i e w 4 2 1a no v e r v i e wo fc o m p e n s a t i o ns t u d y 4 2 1 1 g o e r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i cm o t i o n 4 2 1 2w b l f r a mw i l s s c o m p e n s a t i o nt h e o r y 5 2 1 3k ep i n g s c o m p e n s a t i o ns t u d y 6 2 2c u l t u r a lf a c t o r si nc o m p e n s a t i o ns t u d y 7 c h a p t e rt h r e ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o n 1 2 3 1t h ef o c u so fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y 1 2 3 21 1 1 es i g n i f i c a n c eo f c u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y 1 7 c h a p t e rf o u rv a r i a b l e si nc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y 1 9 4 1 s u b j e c t i v i t i e so ft r a n s l a t o r s 1 9 4 1 1e x p e r i e n c e s :! ( ) 4 1 2 i d e o l o g y 2 2 4 20 b j e c t i v i t i e so ft r a n s l a t o r s 2 5 4 2 1h i s t o r i c a lb a c k g r o u n d 2 5 4 2 2c u l t u r a lb a c k g r o u n d 2 7 c h a p t e rf i v ec o n c l u s i o n :;:1 5 1 m a j o rf i n d i n g s 3 2 1 ;2l i m i t a t i o n s :;3 5 3s u g g e s t i o n sf o rf u t u r es t u d y 3 3 b i b l i o g r a p h y :;z i 。t l ; e j p i , 太 , c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n 1 1t h eb a c k g r o u n do ft h es t u d y a sac o m p l i c a t e dt h i n k i n gp r o c e s s ,t r a n s l a t i o ns t u d yh a sd e a l tw i t hv a r i o u s r e s e a r c h i n gq u e s t i o n si nt h ef i e l d i ti sr e c o g n i z e dt h a tt r a n s l a t i o nc a n n o tb c c o n f i n e d t oac 胡协l e v e lo fs c i e n c e ,s u c ha sl a n g u a g eo rc u l t u r e ,y e tap r o d u c to fm u l t i p l e s t u d i e s t h ea i mo ft s ( t r a n s l a t i o ns t u d y ) s e e m st oh a v ec h a n g e df r o mt h e o r e t i c a l p o s t u l a t i o n s t ot h ef u l l s c a l ed e s c r i p t i o no ft r a n s l a t i o nr e a l i t y ( n e w m a r k 19 91 ; b a k e r19 9 2 1t h et r a n s l a t i o ns t u d ya i m st oc a r r yo u tt h er e s e a r c hi na f u l ls e n s e “t s a t t e m p t st oe s t a b l i s hc o m p r e h e n s i v e ( i n t e r a c t i o n a l ) n o t i o n sa n dt od e v e l o pw a y s a n d m e a i l sf 0 rt l l ed e s c r i p t i o na n de x p l a n a t i o no ft r a n s l a t i o np r o c e s s e sa n dt r a n s l a t i o n r e s u l t s ( w i l s s19 9 6 :3 0 ) c o m p a r e d w i t h t h o u s a n d y e a r - o l ds t u d y o ft r a n s l a t i o n ,t h er e s e a r c h o f c o m p e n s a t i o ni saf r e s ha n dm a r g i n a lt o p i c i td i dn o tc a t c ht h ea c a d e m i c a t t e n t i o n u n t i lt h el 嬲tf e wd e c a d e s t h es u r v e yo fk e i t hh a r v e ys h o w st h a ts o m et e r m so f c o m p e n s a t i o ns t u d ys u c h 嬲“c o m p e n s a t i o n ,c o m p e n s a t o r ya n dc o m p e n s a t e 7 w e r e a c a d e i i l i c a l l yw i d e l ya c c e p t e do n l ya f t e r 19 6 0 s g e o r g es t e i n e rp u s h e dt h i st e r mt ot h e s h i n i n gs t a g ei nt r a n s l a t i o ns t u d yi n 19 7 5w h e nh i sh e r m e n e u t i cf o u r f o l dt r a n s l a t i o n i n o t i o nt h e o r yw a sp r o p o s e di na f t e rb a b e l ,o n eo fh i sm a s t e r p i e c e s ,i n w h i c h c o m p e n s a t i o ni si n t e r p r e t e da st h el a s ts t e pw i t ho t h e rt h r e e :t r u s t ,a g g r e s s t o na n d i m p o r t a m o n gm o d e m t r a n s l a t i o nt h e o r i s t s ,s t e i n e r , t os o m ed e g r e e ,m a k e sa f u l la n d r i c he x p l a n a t i o nf o rc o m p e n s a t i o ns t u d y h i sc o m p e n s a t o r yt h e o r yi n v o l v e smm a n y 嬲p e c t s :p r o c e s s ,c a u s e ,c h a r a c t e r i s t i c s ,a d v a n t a g e s a n dd i s a d v a n t a g e s x i at i n g d e s u m m a r i z e dt h ed e v e l o p m e n to fc o m p e n s a t i o ns t u d yi n h i sw o r k as t u d yo n t r a n s l a t i o nc o m p e n s a t i o ni n2 0 0 6 ,w h i c hc o n t r i b u t e st ot h ec o m p e n s a t i o nt h e o r yi n c h i n a c u l t u r a lc o m p e n s a t i o n 嬲a ne s s e n t i a l s m a l lp r o p o r t i o n i nr e s e a r c h e r s s t u d y b r a n c ho fc o m p e n s a t i o n ,u s u a l l ym a k e sa a n di ss e l d o mg i v e nt h e f u l l l i g h t i n c o m p e n s a t i o ns t u d y t h ep r e s e n tc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d ym a i n l yf o c u s e so nt h e a n a l y s i so fw h a tc a nb ec o m p e n s a t e d a n dw h a ts t r a t e g ys h o u l db ea p p l i e d t om a k et h e c u i t u r a lc o m p e n s a t i o ni nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,s u c h 私a n n o t a t i o n sf o r s o m e c u l t u r a l s p e c i f i ct e r m sa n dp a r a p h r a s e sf o rs o m ei d i o m sw i t hc u l t u r a le l e m e n t s i t i s n od o u b tt h a tt h ep r e s e n ts t u d yt r i e s t os o l v et h e p r o b l e m s a b o u tc u l t u r a l t,、:- 东北师范大学硕士学位论文 c o m p e n s a t i o ni nt r a n s l a t i n gp r a c t i c e ,b u ti tf a i l st op r o v i d ea s c i e n t i f i ca n dp e r s u a s i v e e x p l a n a t i o nf o rt h i sb e h a v i o r a ni m p o r t a n tp o i n t ,h o w e v e r , i sn e g l e c t e d w h yw e m a k ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o nt h i sw a y , n o tt h a tw a y ? w h e nt h ec u l t u r a ll o s s i s c o m p e n s a t e d ,w h a th a p p e n sd u r i n g t h et r a n s l a t i o n ? t h e s t u d y o fc u l t u r a l c o m p e n s a t i o nc a n n o to n l ys t a yo nt h ec o n t e n t sa n dt h es t r a t e g yo fc o m p e n s a t i o n i n a d d i t i o n i tn e e d saf u r t h e re x p l o r a t i o nf o rt h er e a s o n so ft h ec o m p e n s a t o r yb e h a v i o r i nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n t h e r e f o r e ,i ti st i m et os w i t c ht h et r a d i t i o n a lr e s e a r c h p a t t e r no fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y m o r ea t t e n t i o ns h o u l db ep a i dt oo nw h a t c r i t e r i aw em a k et h ec o m p e n s a t i o ni nt r a n s l a t i o na n di t sa c a d e m i cg r o u n d s 1 2t h e0 b j e e t i v eo ft h es t u d y t h et h e s i sd i s c u s s e so n ea s p e c to fc o m p e n s a t o r ys t u d y :t h ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o n a n de x p l o r e st h ev a r i a b l e si nt h es t u d yw h i c hm a ya f f e c tt h et r a n s l a t o r s s t r a t e g i e si n t h e i rp r o d u c t s t r a n s l a t i o ni sn o to n l yat r a n s f e rb e t w e e nl a n g u a g e sb u tb e t w e e n c u l t u r e sa sw e l l s i n c ec u l t u r ei sa ni m p o r t a n ti s s u ei nb o t ht r a n s l a t i o nr e s e a r c ha n d p r a c t i c e ,c u l t u r a lc o m p e n s a t i o nd e s e r v e sm o r ea t t e n t i o na n dd i s c u s s i o ni nt r a n s l a t i o n s t u d y i na d d i t i o n , t h es t u d yi n t e n d st oe x p l o r e t h ev a r i a b l e sw h i c hm a ya f f e c t t r a n s l a t o r s c h o i c ei nt r a n s l a t i n gp r o c e s s t h i sc o n c e r n sa b o u tw h a tt h e s ev a r i a b l e sa r e a n dh o wt h e yp l a yr o l e sw h e nt r a n s l a t o r sm a k ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o ni nt h e i r t r a n s l a t i n gw o r k t h i st h e s i si sd e s i g n e dt oa n s w e rt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s : ( 1 ) w h a ta r et h ef o c u sa n dt h es i g n i f i c a n c eo f c u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y ? ( 2 ) w h a ta r et h ev a r i a b l e s i nc u l t u r a lc o m p e n s a t i o na n dh o wt h e yp l a yr o l e si n t r a n s l a t i n gp r a c t i c e ? 1 3t h em e t h o d o l o g yo ft h es t u d y t h em a i nm e t h o d o l o g i e se m p l o y e di nt h i st h e s i sa r el i t e r a t u r er e v i e wa n de x a m p l e a n a l y s i s c o m p e n s a t i o ns t u d ys e r v e s 硒ac o m p a r a b l yn e wt o p i c i n t r a n s l a t i o nf i e l d t r a n s l a t i o nt h e o r i s t ss t a r t e dt ou s et h et e r m c o m p e n s a t i o n i na na c a d e m i cs e n s e a f t e r19 6 0 s t h e o r i s t su s u a l l yg i v eas m a l lp a r tc o n c e r n i n ga b o u tc o m p e n s a t i o ns t u d y i nt h e i rw o r k s t h e r e f o r e ,t h ec o m p e n s a t i o nt h e o r i e sa l es c a t t e r e di nt h ew o r k so f t r a n s l a t i o nr e s e a r c h e r s i no r d e rt om a k eat h o r o u g hp r o b ei n t ot h i sf i e l d , r e l e v a n t t h e o r i e sa n da p p r o a c h e sn e e dt ob ec o l l e c t e d ,s o r t e do u ta n da r r a n g e ds y s t e m a t i c a l l y , w h i c hm a k e sl i t e r a t u r er e v i e wam a j o ra p p r o a c hf o rt h ep r e s e n ts t u d y 2 - , 一 东北师范大学硕士学位论文 s i n c et r a n s l a t i o ns t u d yi s ac o n t i n u a li n t e r p l a yb e t w e e ng e n e r a l i z a t i o na n d t r a n s l a t i o ne x a m p l e s ”( n e w m a r k19 91 :5 ) ,e x a m p l ea n a l y s i si sab e t t e rc h o i c et om a k e u pt h eo t h e rm e t h o d o l o g yi nt h i st h e s i s i nt h ec o u r s eo ft h es t u d y , e x a m p l ea n a l y s i si s u s e dt o t e s tt h ef o c u so fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ns t u d y , i t sv a r i a b l e sa n dh o wt h e s e v a r i a b l e sp l a yc e r t a i nr o l e si nt h et r a n s l a t i o np r a c t i c e a l t h o u g hm o s to ft h ee x a m p l e s a r ec o l l e c t e df r o ms o m ef a m o u sv e r s i o n so ft r a n s l a t e dw o r k sa n ds o m ea c a d e m i c a r t i c l e sa b o u tt r a n s l a t i o ns t u d y , t h e ya r ea n a l y z e df r o ma n o t h e rp o i n to fv i e w , t h a ti s , t h ec u l t u r a lc o m p e n s a t i o n t h er e s te x a m p l e sa r ec o l l e c t e db yt h ea u t h o ro ft h et h e s i s d u r i n gh e re x p e r i e n c ei nt r a n s l a t i o ns t u d y t h ec o l l e c t i o no ft h e s ee x a m p l e si sb a s e d o nt h ef a c tt h a tt h e ya l li n v o l v ei nc u l t u r a ll o s sw h i c hn e e dt ob ec o m p e n s a t e di n t r a n s l a t i o n f o re a c he x a m p l e ,t h ef o l l o w i n gp o i n t sw i l lb ep r e s e n t e di nt h ea n a l y s i s : t h et y p eo ft h ec u l t u r a l l o s si ni ta n dh o wa n dw h yt h et r a n s l a t o rm a k e st h e c o m p e n s a t i o n w i t ht h ea n a l y s i so ft h ee x a m p l e s ,t h ep o i n t so ft h et h e s i sw i l lb e i l l u s t r a t e da p p r o p r i a t e l y j -: 1 4t h es t r u c t u r eo ft h et h e s i s t i l i st h e s i si sc o m p o s e do ff i v ec h a p t e r s : c h a p t e ro n ei n t r o d u c e st h ef o l l o w i n gi s s u e sa b o u tt h et h e s i s :( 1 ) t h eb a c k g r o u n d 。沁 o ft h es t u d y ;( 2 ) t h eo b j e c t i v eo ft h es t u d y ;( 3 ) t h em e t h o d o l o g yo ft h es t u d ya n d ( 4 ) t h es t r u c t u r eo ft h et h e s i s c h a p t e rt w op r e s e n t sar e v i e wo fr e l e v a n tl i t e r a t u r e :( 1 ) t h er e p r e s e n t a t i v ep o i n t s 2 o f c o m p e n s a t o r ys t u d ya n d ( 2 ) t h ec u l t u r a lf a c t o r sw h i c hc a ne a s i l yb r i n gt h ec u l t u r a l l o s si nt r a n s l a t i o n c h a p t e rt h r e ee x p l o r e st h ef o c u sa n dt h es i g n i f i c a n c eo fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o n s t u d y t h r o u g ht h ea n a l y s i so ft h el e v e l so ft h ec o m p e n s a t i o nf o rc u l t u r a ll o s s ,t h e f o c u so ft h er e s e a r c hi st h ea p p r o p r i a t e n e s so fc u l t u r a lc o m p e n s a t i o ni nt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n c h a p t e rf o u rm a k e sa na n a l y s i so ft h ev a r i a b l e sa n dt h er o l e st h e yp l a yi n t r a n s l a t i n gp r o c e s sw i t he x a m p l e s t h ev a r i a b l e sa r ed i s c u s s e df r o mt w oa s p e c t s : s u b j e c t i v i t i e so ft h et r a n s l a t o ra n do b j e c t i v i t i e so ft h et r a n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论