(英语语言文学专业论文)英汉拒绝言语策略语用对比研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)英汉拒绝言语策略语用对比研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)英汉拒绝言语策略语用对比研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)英汉拒绝言语策略语用对比研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)英汉拒绝言语策略语用对比研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)英汉拒绝言语策略语用对比研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 语言与文化密切相关,不同的文化背景以种微妙的方式影响着交际。作为不同 文化中普遍存在的一种语言现象和言语行为,拒绝语在我们的只常交流中起着非常重要 的作用。本文以a u s t i n 和s e a r l e 的言语行为理论和l r m a o 的“相对面子指向的构 想 为理论依据,从谱用学的角度对中加社会人士在实施拒绝言语行为时的策略选择进 行了研究,黟在发现它们之间的异同以及策略选择背后的文化价值取向。 本研究采用语篇补全测试问卷的形式,共十二个问题涉及到不同社会地位的人,涵 盖询问,建议,邀请和提供四种可能诱发拒绝的言语行为。在参与本次调查的六十名受 试者中,有三十名以汉语为母语的中国公司职员,三十名英语为母语的加拿大公司职员。 他们年龄在2 4 到5 0 岁之间包括管理人员和普通员工。 本研究希望达到四个目的:( 1 ) 找出中国和北美的社会人士在日常人际交往中所使 用拒绝策略的异同。( 2 ) 分析他们在拒绝策略表达方式上的差异。( 3 ) 找出社会地位的 差异对拒绝策略使用的影响。( 4 ) 探究影响中国和北美社会人士实施拒绝言语行为的文 化价值取向。论文共分六个部分:第一章介绍了研究的背景,目的,意义以及论文的结 构。第二章是文献综述。首先,介绍了掇绝言语行为的定义和拒绝策略的分类方法,其 次回顾评论了以往在这个领域的研究。第三章为论文分析提供理论框架。主要是言语行 为理论和l r m a o 的“相对面子指向的构想。第四章介绍了研究方法。第五章通过 分析数据,对调查结果进行讨论。第六章是论文的结尾,指出了本研究的不足之处以及 相关的建议。 拒绝言语行为研究表明:( 圭) 中国人和北美入在实施拒绝言语行为时,既有共性 也存差异。( 2 ) 共性主要表现在:总体而言,两组被调查对象在拒绝时,间接策略的使 用要多于直接策略。这表明中医和北美文化都认圈间接拒绝要比直接拒绝更加耗貌。此 外,两组都喜欢使用原因,选择和表示遗憾等策略。( 3 ) 差异主要表现在:北美人在拒 绝时所采用的策略多于中国人,但是相比较面言,中国人更加倾向予使用阗接策略,并 且在策略选择时对方的社会地位更加敏感;在拒绝策略的表达方式上,两者最大的差异 在于“道歉”的顺序,中国人倾向于先道歉,北荚人多最后道歉;此外,中函入在拒绝 策略的选用上也呈现了一些新特点。( 4 ) 不同的文化价值取向也影响中国人和北美人施 拒绝言语行为时策略的使用。中国入实施裢貌拒绝多力尊重他人的积极面子,北美文化 中,礼貌拒绝在于不干涉他人的自由,即尊重他人的消极面子。中囡人比较注意公众形 v i 象,强调社会同一性,丽英语作为本族语的人更注重个人形象,追求个人鑫主性。毒于 受到传统观念的影响,中国人更注重社会地位的差异;相比之下,英语作为本族语的人 更注重追求所谓的个入权利和“平等”,对地位的表现不太敏感。 本研究将有助于人们更好地了解中两方拒绝言语行为中的文化差异,提高语言使用 者在不闻豹语境中恰当地使用拒绝策略的能力,减少语用失误,增强跨文化交际的能力。 关键词:言语行必:拒绝策略:花貌:社会网一性:个人自主性 v h a b s t r a c t l a n g u a g ea n dc u l t u r ea r ei n s e p a r a b l yi n t e r t w i n e d d i f f e r e n tc u l t u r a lb a c k g r o u n d se x e r t s u b t l ei n f l u e n c eo nc o m m u n i c a t i o n r e f u s a la sac o m m o nl i n g u i s t i cp h e n o m e n o na n da s p e e c ha c ti nd i f f e r e n tc u l t u r e sp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei no u rd a i l yc o m m u n i c a t i o n 。f r o ma p r a g m a t i cp e r s p e c t i v e ,t h e c o n t r a s t i v ea n a l y s i so fc h i n e s ea n dn o r t ha m e r i c a nr e f u s a l r e a l i z a t i o n sa i m st oe x p l o r et h ec u l t u r a lv a l u eo r i e n t a t i o n sh i d d e nb e h i n dd i f f e r e n c e si n r e f u s a lr e a l i z a t i o l l 8 t h ep r i m a r yo b j e c t i v eo ft h i ss t u d yw a st oi n v e s t i g a t et h ec h o i c eo fs t r a t e g i e si n p e r f o r m i n gt h er e f u s a ls p e e c ha c tb yc h i n e s ea n dn o r t ha m e r i c a n sf o rt h ep u r p o s eo ff i n d i n g o u tt h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e so ft h e i rc h o i c ea n di d e n t i f y i n gt h ed i f f e r e n tc u l t u r a lv a l u e o r i e n t a t i o n si n v o l v e di nt h e i rc h o i c e sw i t h i nt h ef r a m e w o r ko fl 。r m a o s t e l a t i v ef a c e o r i e n t a t i o nc o n s t r u c t m o d e la n ds p e e c ha c tt h e o r y i ta l s oe x a m i n e st h ei n f l u e n c eo fs o c i a l s t a t u so ft h ei n t e r l o c u t o ro nt h ec h o i c eo fr e f u s a ls t r a t e g i e s t h es t u d yw a sc a r r i e do u ta m o n g3 0c h i n e s es t a f fm e m b e r so fc o m p a n ya n d3 0n o r t h a m e r i c a ns t a f fm e m b e r si nt h ef o r mo fd i s c o u r s ec o m p l e t i o nt e s tq u e s t i o n n a i r e t h e i n i t i a t i n ga c t so fr e f u s i n gw e r e :r e q u e s t , i n v i t a t i o n , o f f e ra n ds u g g e s t i o n 。i nt h ep r o c e d u r eo f d a t aa n a l y s i s ,t h ef a c t o ro fs o c i a ls t a t u sw a st a k e na sac o n t r o l l e dv a r i a b l e t h et h e s i si sc o m p o s e do fs i xc h a p t e r s : c h a p t e r is e r v e sa sa ni n t r o d u c t i o n b a c k g r o u n do ft h es t u d y , t h eo b j e c t i v e sa n d s i g n i f i c a n c eo f t h es t u d y , t h eo r g a n i z a t i o no f t h et h e s i sa l ep r e s e n t e d c h a p t e ri i i st h el i t e r a t u r er e v i e w , i nw h i c ht h ed e f i n i t i o no fr e f u s a ls p e e c ha c t , t h e c l a s s i f i c a t i o no fr e f u s a ls t r a t e g i e sa n dt h ep r e v i o u sc l o s s c u l t u r a ls t u d i e so nr e f u s a la r e i n t r o d u c e d c h a p t e r 磁p r o v i d e st h et h e o r i e sn e e d e df o rt h ea n a l y s i so fr e f u s a ls p e e c ha c t , m a i n l y s p e e c ha c tt h e o r ya n dp o l i t e n e s st h e o r i e s c h a p t e ri vo u t l i n e st h em e t h o d o l o g y , w h i c hi n t r o d u c e st h es u b j e c t s ,t h ei n s t r u m e n t ,t h e p r o c e d u r ef o rd a t ac o l l e c t i o na n dt h em e t h o d sf o rd a t aa n a l y s i s c h a p t e rvi n v o l v e sr e s u l t sa n dd i s c u s s i o no f t h es t u d y c h a p t e rv ii sac o n c l u d i n gp a r ti nw h i c has u m m a r yi sp r o v i d e dt os u mu pt h ef i n d i n g s i v a n dl i m i t a t i o n so 量瑟st h e s i s t h ef i n d i n g s s u g g e s tt h a t1 ) t h e r ea r eb o t hs i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e si nt h e p e r f o r m a n c eo fr e f u s a ls p e e c ha c tb yc h i n e s ea n dn o r t ha m e r i c a nc a r e e rp e o p l e 2 ) t h e s i m i l a r i t i e sl i ei nb o t hg r o u p sp r e f e ri n d i r e c tr e f u s a ls t r a t e g i e sr a t h e rt h a nd i r e c to n e s ,w h i c h m e a n st h a tc o o p e r a t i o na n dp o l i t e n e s sa r ew h a tp e o p l ei nb o t hc u l t u r e sa l ec o n c e r n e da b o u t b e s i d e s ,t h ei n d i r e c tr e f u s a ls t r a t e g i e sp r e f e r r e db yb o t hg r o u p sa r ec h a r a c t e r i z e db yt h e e x p r e s s i o no fe x c u s e s r e a s o n s ,s t a t e m e n to fr e g r e ta n ds u g g e s t i o no fa l t e r n a t i v e s 3 ) t h e d i f f e r e n c e sl i e si nt h ec h o i c eo fr e f u s a ls t r a t e g i e sb e t w e e nt h et w og r o u p so f s u b j e c t sa r et h a t c h i n e s eu t i l i z ef e w e rr e f u s a ls t r a t e g i e st h a nn o r t ha m e r i c a n sw h e n p e r f o r m i n gr e f u s a ls p e e c h a c t t h o u g hb o t hp r e f e ri n d i r e c ts t r a t e g i e s ,t h ec h i n e s es h o wg r e a t e ri n t e r e s ti ni n d i r e c t r e f u s a l s t r a t e g i e st h a nt h en o r t ha m e r i c a n b e s i d e s , c h i n e s ea n dn o r t ha m e r i c a n su s e d i f f e r e n tf o r m u l a i ce x p r e s s i o n si nr e f u s a l ,w h i c hm a i n l yl i e si nt h ep o s i t i o no f r e g r e t i nt h e s e q u e n c eo fs e m a n t i cf o r m u l a s , a n dt h e r ea l s oa p p e a r e ds o m en e wf e a t u r e si nr e f u s a l r e a l i z a t i o n si nc h i n e s e f u r t h e r , t h ec h i n e s ed e m o n s t r a t em o r ee v i d e n ts e n s i t i v i t yt os o c i a l s t a t u so ft h ei n t e r l o c u t o rw h i l et h en o r t ha m e r i c a nd i s p l a ys l i g h td i f f e r e n c ei ns u c hc a s e s 4 ) t h e r ea r ed i f f e r e n tc u l t u r a lv a l u eo r i e n t a t i o n su n d e r l y i n gt h ec h o i c eo f s t r a t e g i e sb yt h et w o g r o u p sw h e np e r f o r m i n gt h er e f u s a ls p e e c ha c t c h i n e s ep l a c em o r ee m p h a s i so n p u b l i c i m a g e v a l u i n g t h ei d e a ls o c i a li d e n t i t y w h i l en o r t ha m e r i c a n sa t t a c hm o r ei m p o r t a n c et o s e l fi m a g e s t r i v i n gf o r 也ei d e a li n d i v i d u a la u t o n o m y c h i n e s ev a l u et h em a i n t e n a n c eo f i n t e r p e r s o n a lh a r m o n ya n da r em o r es e n s i t i v et os o c i a ls t a t u so rp o w e r b yc o n t r a s t , n o r t h a m e r i c a n sa l em o r ec o m m i t t e dt oi n d i v i d u a l i s mo rt h es u p p o s e d “e q u a l i t y t h i ss t u d ym a yc o n t r i b u t et oab e t t e ru n d e r s t a n d i n go f a p p r o p r i a t er e f u s a ls t r a t e g i e su s e d i nd i f f e r e n tc o n t e x t sa n do f t h ed i f f e r e n tc u l t u r a lv a l u eo r i e n t a t i o n su n d e r l y i n gt h ep e r c e p t i o n s o fp o l i t e n e s si nr e f u s a l t h ef i n d i n g sm a yh e l pp e o p l ea l l e v i a t eu n e a s i n e s sa n db a r r i e r si n i n t e r p e r s o n a lc o m m u n i c a t i o n sb e t w e e np e o p l eo fd i f f e r e n tc u l t u r e s ,r e d u c ep r a g m a t i cf a i l u r e s a n di m p r o v et h e i rc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i v e c o m p e t e n c e 。 k e yw o r d s :s p e e c ha c t ;r e f u s a ls t r a t e g y ;p o l i t e n e s s ;s o c i a li d e n t i t y ;i n d i v i d u a l a u t o n o m y v 学位论文原创性声明 本人所提交的学位论文英汉拒绝言语策略语用对比研究,是在导师的指导下, 独立进行研究工作所取得的原创性成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含 任何其德个人或集体已经发表或撰写过的研究成采。对本文的研究做出重要贡献的个入 和集体,均已在文中标明。 本声鞠豹法律后果由本人承担。 论文作者( 签名) :谭玄乎莘 x 丽年上月如日 指导教师确认( 签名) 动。喀年r 月;:。日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解河北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学 位论文的复印锋和磁盘,允诲论文被查阅和借阅。本人授权河北师范大学可以将学位论 文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保 存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在年解密后适用本授权书) 论文作者( 签孙谭畚零指导狮( 签孙厂纠亏 洳c :苫年j 胃毒蜀酬年。月雩。骞l 。 1 i i 、晔 勘 ;彤v c h a p t e ri i n t r o d u c t i o n t h i sc h a p t e rp r e s e n t sab r i e fd e s c r i p t i o no ft h es t u d y :b a c k g r o u n do ft h es t u d y , t h e o b j e c t i v e sa n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y , t h eo r g a n i z a t i o no ft h et h e s i s q u e s t i o n sl i k e ,w h a t t h i sr e s e a r c hi sa b o u t ;w h yt h i st o p i ci sc h o s e na n dh o wt h i st h e s i si so r g a n i z e da r ea n s w e r e d 。 1 1 r e s e a r c hb a c k g r o u n d w i t ht h ed e v e l o p m e n to fm o d e me c o n o m y , s c i e n c ea n dt e c h n o l o g y , c r o s s c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o ni sm o r ef r e q u e n ta n dw i d e ri nr a n g et h a na n yt i m ei nt h ep a s ti nh u m a n h i s t o r y i n t e r n a t i o n a lc o n t a c t s 诚氇p e o p l ef r o md i f f e r e n tc u l t u r e sh a v ep o s e do nu san e w c h a l l e n g e 。 s ot h es t u d yo fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nw i l ld o u b t l e s s l yb eh e l p f u lt oi m p r o v em u t u a l u n d e r s t a n d i n gb e t w e e np e o p l ef r o md i f f e r e n tc u l t u r e sa n dt h es o l u t i o no fp r o b l e m sw i l la l s o b ee a s i e r s i n c el a n g u a g ei sa l li m p o r t a n tt o o lf o rh u m a nc o m m u n i c a t i o na sw e l l 鑫sac a r r i e ro f c u l t u r e , i t sa p p r o p r i a t eu s ei nc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nh a sa l w a y sb e e nc o n s i d e r e da s u b t l ei s s u e t h i s 醢稚o fa p p r o p r i a t e n e s si si n t e r p r e t e da sp o l i t e n e s so d e ,19 9 2 ;b r o w n & l e v i n s o n , 19 8 7 ) s i n c et h e n ,p o l i t e n e s sh a sb e e nah i g h l i g h t e ds u b j e c to fe x t e n s i v er e s e a r c hi n t h ef i e l d so fp r a g m a t i c sa n ds o c i o l i n g u i s t i c s f r o map r a g m a t i cv i e w , t h ep o l i t e n e s sn o r n l so f s o c i e t i e sa r ei n f l u e n c e db yc u l t u r a lf a c t o r s i nt h i s1 e v e l ,i n t e r c u l t u r a lp o l i t e n e s sr e s e a r c h , f o c u s i n go nc o m p a r i n gt h el i n g u i s t i cp o l i t e n e s so fv a r i o u sl a n g u a g e s 黼ar e f l e c t i o no fs o c i a l a n dc u l t u r a ld i f f e r e n c e s ,i so n eo ft h em a j o ra r e a so fr e s e a r c h f r o mas o c i o l i n g u i s t i cv i e w , m a n yr e s e a r c h e r s ( b r o w n & l e v i n s o n1 9 8 7 ,c o a t e s1 9 9 3 ,t a n n e n1 9 9 褊,h o l m e s1 9 9 5 ) v i e w t h ep a t t e r n so fp o l i t e n e s su s a g ea r ei n f l u e n c e db ys o c i a lf a c t o r sw i t h i ng r o u p sl i k es t a t u s , p o w e r , g e n d e r , e t c l i n g u i s t i cs t u d i e si nt h eu s eo fs e v e r a lp o l i t e n e s sf o r m u l a eh a v e b e e n i n v e s t i g a t e d ,f o re x a m p l ew i t hr e f e r e n c et oc o m p l i m e n t s ( w o l f s o n , 19 81 ) ,h o n o r i f i c so d e , 1 9 9 2 ) ,a n dr e q u e s t s ( w a i t e r s ,1 9 8 1 ;z h a n g , 1 9 9 7 ) s u r p r i s i n g l y , a m o n gt h es t u d i e si n t o p o l i t e n e s s ,f e wi n v o l v er e s e a r c ho nr e f u s a l sa l t h o u g hp e o p l ed ot h e mw i t hh i g hc o n s i d e r a t i o n 恕rp o l i t e n e s s a s 。o n eo ft h em o s te f f e c t i v ew a y st os t u d yh u m a nb e i n g s c o m m u n i c a t i o nb e h a v i o r , s p e e c ha c tt h e o r yh a sb e e nd r a w i n gm o r ea n dm o r ea t t e n t i o nb ys c h o l a r sf r o mh o m ea n d a b r o a ds i n c et h ec o m m u n i c a t i o np r o c e s sc a na l s ob ec o n s i d e r e da sap r o c e s so fp e r f o r m i n g d i f f e r e n ts p e e c ha c t s s o m es p e e c ha c t sl i k er e q u e s t s ,a p o l o g i e s ,t h a n k sa n dc o m p l a i n t sh a v e r e c e i v e dag r e a td e a lo fs c r u t i n y s o u n dt h e o r i e sa r ec o n s t r u c t e da n dt h e i r p r a c t i c a l i m p l i c a t i o n st os e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n ,i n t e r p e r s o n a la n dc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n a r ed i s c u s s e da n df u l l ye l a b o r a t e d r e f u s a l sw e r en o ta sm u c hs t u d i e db u ta r eb e i n gp a i d i n c r e a s i n ga t t e n t i o nt o m o s tc r o s s c u l t u r a ls t u d i e so nt h es p e e c ha c to fr e f u s a lh a v eb e e n c o n d u c t e db e t w e e nv a r i e t i e so fe n g l i s ho re n g l i s ha n do t h e rl a n g u a g e sl i k ej a p a n e s e ,a r a b i c , s p a n i s ha n dg e r m a n y o n l yaf e ws t u d i e so nr e f u s a l sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s hh a v e a p p e a r e di nt h el i t e r a t u r e ( c h e n ,h j ,1 9 9 6 ;w a n g ,2 0 0 1 ;y a oj u n , 2 0 0 3 ;x ue ta l ,2 0 0 3 ) m o s te m p i r i c a ls t u d i e sa r ec o n f i n e dt oi n - s c h o o ls t u d e n t s 雒t h e i rs u b j e c t si np r e v i o u s l i t e r a t u r e ,h o w e v e r , f e wa r es t u d i e sa v a i l a b l eo ft h er e f u s i n gs p e e c hb a s e do nd a t ac o l l e c t e d f r o mc a r e e rp e o p l e t h es t u d yt a k e si n t oa c c o u n ti n v e s t i g a t i n gt h er e a l i z a t i o np a t t e r n so f r e f u s a lu n d e rd i f f e r e n ts o c i a lc o n s t r a i n t si nc h i n e s ea n de n g l i s h 1 2 p u r p o s eo ft h es t u d y t h i ss t u d yi n v e s t i g a t e dt h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e so fr e f u s a ls t r a t e g i e sm a d eb y n o r t ha m e r i c a na n dc h i n e s ec a r e e rp e o p l e ac o m p a r i s o no ft h et w ol i n g u i s t i cd a t as h o u l d s h c dl i g h to nt h ec u l t u r a lv a r i a t i o n s i nd e t a i l ,t h eo b j e c t i v eo ft h ep r e s e n ts t u d yi st oa n s w e r f o l l o w i n gq u e s t i o n s : t h er e s e a r c hq u e s t i o n si nt h i ss t u d ya r e : 1 w h a ta r et h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e si nt h eu s eo fr e f u s a ls t r a t e g i e sb e t w e e n c h i n e s ea n dn o r t ha m e r i c a nc a r e e rp e o p l e ? 2 w h a ta r et h ed i f f e r e n c e so ff o r m u l a i ce x p r e s s i o n si nr e f u s a lb e t w e e nc h i n e s ea n d n o r t ha m e r i c a nc a r e e rp e o p l e ? 3 i nw h a tw a yi sac h o i c eo far e f u s a ls t r a t e g yr e l a t e dt os o c i a ls t a t u so ft h ei n t e r l o c u t o r 7 4 h o wd ot h ed i f f e r e n c e si nu s eo fr e f u s a ls t r a t e g i e sr e v e a lt h ec h i n e s ea n dn o r t h a m e r i c a nc u l t u r a lv a l u eo r i e n t a t i o n s ? 1 3 s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y r e f u s a l sa r eam a j o rc r o s s c u l t u r a l “s t i c k i n gp o i n t ( b e e b ee ta 1 ,19 9 0 :5 6 ) f o rm a n y n o n n a t i v es p e a k e r sa n dt h e r e f o r ei m p o r t a n tf o rs e c o n dl a n g u a g ee d u c a t o r sa n do t h e r s i n v o l v e di nc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i ni t sf u l lc o m p l e x i t y , t h es u c c e s s f u lr e a l i z a t i o no f 2 ar e f u s a lr e f l e c t st h ec o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c eo fu s e r s 。b e c a u s eo fi t si n t r i n s i c f a c e - t h r e a t e n i n gn a t u r e ,i t sa p p r o p r i a t ep e r f o r m a n c er e q u i r e sn o to n l yt h er e f u s e r ss t r o n g l i n g u i s t i cc o m p e t e n c eb u ta l s oh i sc o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c ea n ds k i l l f u le x e r c i s eo f p o l i t e n e s ss t r a t e g i e s u n p l a n n e de x e r c i s eo ft h i ss p e e c ha c to f t e nr e s u l t si ni n t e r p e r s o n a l c o m m u n i c a t i o nb r e a k d o w na n dc a u s e st e n s i o ni ns o c i a lr e l a t i o n s h i p ac o m p a r i s o no fr e f u s a ls t r a t e g i e sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s hw i l lt h e np r o v i d e i n s i g h t si n t ot h es o c i a ln o r m sa n dv a l u e st h a ta r ee m b e d d e di nt h et w oc u l t u r e sa n dh e l p l a n g u a g el e a r n e r st om a k ei n f o r m e dc h o i c ew h e nm a k i n gr e f u s a l s ,a n dt ob e t t e ru n d e r s t a n d a n di n t e r p r e tt h er e s p o n s e so ft h e i ri n t e r l o c u t o r s ,h e n c et oi m p r o v et h e i ra w a r e n e s s o f c r o s s - c u l t u r a ld i f f e r e n c e sa n dc o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c e ,t h i ss t u d yh a sb e e nt od e t e c tt h ec u l t u r a li n f l u e n c eo nt h er e a l i z a t i o np a t t e r n so fr e f u s a l s d i s p l a y e db yn a t i v es p e a k e r so fc h i n e s e ,n a t i v es p e a k e r so fe n g l i s h b ym e a n so fi s o l a t i n gt h e s e m a n t i cf o r m u l a sa n dp r o b i n gi n t ot h eu n d e r l y i n gc u l t u r e - b a s e d p r a g m a t i cc o n c e r n s , o b s t a c l e sc a nb er e v e a l e da n dt h e nh a n d l e de f f e c t i v e l yi nc r o s s c u l t u r a lr e f u s a l s i ti sh o p e d t h a tt h i ss t u d yw i l lp r o v i d es o m ee x a m p l e st h a tc a nb eu s e dt oi l l u m i n a t es i t u a t i o n si nw h i c h l e a m e r so fc h i n e s eo re n g l i s hm

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论