(语言学及应用语言学专业论文)印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过”的偏误分析.pdf_第1页
(语言学及应用语言学专业论文)印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过”的偏误分析.pdf_第2页
(语言学及应用语言学专业论文)印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过”的偏误分析.pdf_第3页
(语言学及应用语言学专业论文)印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过”的偏误分析.pdf_第4页
(语言学及应用语言学专业论文)印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过”的偏误分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩76页未读 继续免费阅读

(语言学及应用语言学专业论文)印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过”的偏误分析.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

【a s t e r st h e s i so f2 01 li 小肌r s n yc o d e :10 2 6 9 s t u d e n tn o :5 1 0 8 1 7 0 0 0 1 8 e a s tc h i n an o r m a l u n i v e r s i t y a ne r r o r a n a l y s i so ni n d o n e s i a ns t u d e n t s a c q u i s i t i o no f c h i n e s e t e m p o r a l m a r k e r z h el eg u o n l u o r f l d s u p e r v i s o r :睑2 匦圣i ! i 塑g a u t h o r a p r i l ,2 0 1 1 华东师范大学学位论文原创性声明 郑重声明:本人呈交的学位论文鳓胞舛生朔沿话雌勋舌a 著气这讷镛镰如鼢, 是在华东师范大学攻读砚士博士( 请勾选) 学位期间,在导师的指导下进行的研究工作 及取得的研究成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或 撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确说 明并表示谢意。 作者签名: 日期:幻年0 5 月2 3 日 华东师范大学学位论文著作权使用声明 铆觑西耍萼耋髫5 】访口奇杏缈础5 盐白勺修谖参柳系本人在华东师范大学攻读 学位期间在导师指导下完成的硕孟博士( 请勾选) 学位论文,本论文的研究成果归华东 师范大学所有。本人同意华东师范大学根据相关规定保留和使用此学位论文,并向主管 部门和相关机构如国家图书馆、中信所和“知网送交学位论文的印刷版和电子版;允 许学位论文进入华东师范大学图书馆及数据库被查阅、借阅;同意学校将学位论文加入 全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文的标题和摘要汇编出版, 采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。 本学位论文属于( 请勾选) ( ) 1 经华东师范大学相关部门审查核定的“内部或“涉密 学位论文, 于年月日解密,解密后适用上述授权。 ( 、) 2 不保密,适用上述授权。 导师签名至墨墨垒本人签名 如1 1 年。了月夥日 “涉密”学位论文应是已经华东师范大学学位评定委员会办公室或保密委员会审定过的学位 论文( 需附获批的华东师范大学研究生申请学位论文“涉密”审批表方为有效) ,未经上 述部门审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认为公开学位论文,均适用 上述授权) 。 陈德铭硕士学位论文答辩委员会成员名单 姓名职称单位备注 吴勇毅教授华东师范大学对外汉语学院主席 华霄颖副教授华东师范大学对外汉语学院 金红莲副教授华东师范大学对外汉语学院 论文摘要 随着中国经济的发展和国际影响的增强,学习汉语的人也越来越多,同时对 印尼学生的汉语教学研究,也成为了对外汉语教学的一个新研究点。 汉语中的时态助词是比较特别的语法点,汉语时态助词不像其他的语言系统 有表示动作时态的形态变化,汉语用助词来表示动作的进行,所以此语法点对大 部分母语为印尼语的汉语学习者来说是一个难点。对印尼学生来说汉语时态助词 “着、了、过 的用法和使用规则比较复杂,学生容易出错,也会过渡泛化它们 的使用规则。此外,印尼学生由于母语的语法系统比较简单,对目的语语法的使 用规则的了解不充分,导致出现偏误。 本文的研究目的是考察印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过 在 运用的过程中出现的偏误现象,并归纳偏误的类型,分析偏误的原因,最后探寻 提高汉语时态助词“着、了、过 教学质量和效率的方法及策略。 通过对印尼学生学习汉语时态助词“着、了、过 的考察,笔者发现学生在 学习的过程中使用“着、了、过 的过程没有表现出明确的先后顺序。在整个习 得过程中印尼学生表现出一定的阶段性和规律性特征。本文对印度尼西亚学生学 习汉语时态助词“着、了、过 的偏误类型进行归纳,主要包括遗漏、误加、误 代、错序等,分析了偏误产生的原因,主要是母语的负迁移作用,同时与汉语时 态助词本体的复杂性、教学和学习者本身等原因有关。 笔者以学生的书面作业、口头表达以及课内外的交谈为语料。通过作业、课 堂录音、课外交谈等方法收集到丰富的偏误语料,发现印尼学生习得汉语时态助 词“着、了、过能随着学生学习的深入,各类偏误都有所改进。但是时态助词 “了 因为它的复杂性,学习者没有随着学习时间的增加而习得,这与学习者母 语根深蒂固以及成人的判断推理有很大的关系。 关键词:印尼学生时态助词偏误 a b s t r a c t m o n g 、析lm ed e v e l o p 玎1 e n ta n de n h a n c e m e n to f :b i n e s e o n o n l y跹d i n t e m a :t i o n mi 1 1 n 眦n ,m em m l b 盯o fp e o p l es t i l d y i i 玛舒el 姐g u a g eh 鹊 i n a e 鹤e ds i 嘶j e i c 孤l t l 弧n o w 孤l a y s ,m e r e 觚m o r ea n d 脚0 r e 抽d 伽1 e s i 雠p e o p l e s t u d 奶n g ( :b i n e s e1 a n g :i l a g e ,a tt h es 锄e 电衄【e m ei 伪e a r d ho fi c i i 幻n e s i a ns t l 】i d l e n t i s ! b i n e s el a n g 嗽留el e 孤n i i l h a sa l s ob e c o m ean e wp o p u l a rf i e l do f r e s e a r 曲 n e 僦n p o m lm a 呔e ri nc h i 懈el 趾g 唿g ei sav e 巧l l n i q u e 鲥删c a lp o i 咄 u i l l i k eo t l l e rl 距g u a g ct l l a tc h 觚g e0 ns h 印鹪0 rf 1 0 n mw l 瑚l 麟p r i 昌s s i n gm o v e 蚴ti n d i 保玳斌血n e c h i n 销et e l 】口p o 船im a r k e re x p r 懿s 懿m o v e m 饥t 埘吐la 1 1 ) 【i l i a r i 镐, 廿l e r e 内r et h i s 翠锄m a :t i c a lp o 硫i sv e 眄d i 伍c l l l tt 0l 韶mt 0m em 硒o r i t ) ro fm d 0 玳衙觚 觚m t s t 0h l d o n 商姐s 眦朗峨也el l s a g eo f c l l i i 璐et 既p o r a lm 矾赋“着、了、过” i sv e 哆c o n l p l 戗,s t u d e 鹏m 出en l i s t a l 【鹤v e r ye a s i l 弘m e ya l 钡l dt 0o v 郫卿e m l i z e m er u l 鼯a n d 瑚a g co f “着、了、过”t h e r e 向r e ,e 玳鹏n l a tc a 隧e db ym ed i 妇融锄c 骼o f 翻- a m m a t i c a ls v s t a nb e t w e e n 砌o n e s i 觚a l l dc l l i i l 骼el a n g 唿星r ca r es 咖l yi n 鲥t a b l e 1 1 l i sa i t i c l e 帆t i g a t 嚣l eu 鼢g eo fc h i i l 髓et 锄p 0 均lm a r k 一着、了、过”o f i n d o n e s i a ns t i l d e n t s ,s u m m a r i z en l ek i n d so fe n c i r s ,趾da n a l y z et h ec a u s e st 0 删n a na p p r o a ho r 皿屺t h o d s l a tc o l l l d 缅【l p r o v et h et a k m n ga l l dl 俄m 【l i i l gp r o c 铭s t b r o u 曲n l e 蚰l d yo fa 1 i 】s et 伽呻忧a lm a r k e ro n 砌o n 懿i a ns t l l d 伽峪,l ea u m o r h 嬲d i s c o v e r e dm a t 蛳n gm e q u i s i t i o np r o c e s s ,h l d o n e s i a ns 唧e n t sd o n th a v e 甑_ p l i c i t 飘l c s s i v eo r d e ri nle :趾幽gn l et e 虹啪r a lm 锄- k e f ,锄d 文蛐i n a r i z e d 蟛 咖m o ne n o 塔叭c ha st l l eo i l l i s s i o i l ,a d d i t i o i l i i l i s r 岫a t i o n 肌di i l i s o r d e r i n g t h e s e a 艄a r ei i 【t t m i i l 霉砌a l i d 瑙m a tc a u s e db yn e g a n v e 仃a i 塔f 玩a n da l s or e l a t e dt om e c o m p l e ) 【i t 、ro fc 1 1 i n 懿et e m p o r a lm a r k e fi t s e l f 锄dt h et c b i l l gm e l o d s t h ea l l 廿1 0 rt o o ks t u d e n t sw d t t e ne x a 试s e s c ) m p o s i t i o n s 锄do r a le x p 懈s i o n s 丘o mi i 塔i d ea r l do l u t s i d et :h ec l 嬲s r o 锄a sa 加rc ) r p 佃隐觚dc o n c l u d e dn l a th l d o n e s i a n s t u d e n t s r o l l l db ea b l et oi i 】叩v e l e i r 珈:1 d e r s t a n d i n gi i lu s i i l gc 场l l e s et e 棚p o r a l m 矾澍a l o n g 、) i ,i mm ed e 印吼o ft l l e i rc l l i 】懈el 锄g u a g el e v e l ,懿c e p tf o rt e l n p o r a l m a r k 盱“了”f 0 ri th a sv 萌yc ) n i p l 懿u s a 窖e 锄dc _ h 缸锨e r i s t i c s ,m a t 瑚【0 s to fh 】d 0 i l e s i a n s t u d e n _ t ss t i nc a nn o tr c ;础ls a 缸s f 弧n gl e v e lo fm a s t e r yw h ic :hi sr e l a t o dt o 托弱o l l i l l g a n df o s s i l i z a t i o np h a l o m o na n l o n gm o n e s i a ns t u d 锄_ t s k e y w o r d s :m d o n e s i 趾s t u d e n t s e 1 1 唧a n a l y s i s 第七章结语5 7 参考文献6 0 后记6 3 第一章绪论 第一节研究背景 印尼是世界上最大的群岛国家,位于亚洲东南部,地跨赤道,与中国已有 6 0 年的建交历史。随着经济合作的深化,中国和印尼在文化、教育、体育和旅 游等方面的交往日益频繁,来中国的印尼学生也越来越多,同时,对印尼学生的 汉语教学研究,也成为对外汉语教学的一个研究点。 从2 0 0 6 年到2 0 0 8 年,笔者一直从事对印尼中小学学生的汉语教学工作,教 授印尼学生初级阅读课、初级口语课、听力课等课程。目前在印尼教育体系,在 国立中小学校汉语已成为选修课,而在大部分的私立中小学校汉语课已成为必修 课,与英文课有同等的地位。印尼学生学习汉语的主要目的是希望在学好了汉语 之后,能找到好的工作,还有一部分学生是因为喜欢或想了解中国文化,或对中 国影视歌曲产生兴趣而开始学汉语。 在教学过程中,笔者发现,由于语系不同,在语音、语法、词汇方面,都存 在许多问题。汉语时态助词的教学对于以汉语作为第二语言的教学者和学习者来 说,一直都是一个很大的难点。对母语为汉语的中国人来说,时态助词“着、了、 过是从小在母语环境下掌握的,因此对汉语里的语法规则习以为常,很少出现 误用的现象。不过,对印尼学生来说,时态助词“着、了、过的习得就不是很 容易的事情。比如:在什么样的情况下“了 可以表示动作的完成,在什么样的 情况下“了 又可以表示事态出现了变化,在什么情况下适合用“了”等。对初 级水平的印尼学生来说,虽然他们已经学习了一些基本的用法,认识汉语时态助 词“着、了、过”的一些特点,但是实际上,在具体运用的过程中经常出现各种 各样的错误。有的学生在不需用“了 的地方都加了一个“了 ,有的学生误用、 或采取回避策略,在学习和生活中不用“了 。 究竟是什么因素影响了印尼学生习得汉语时态助词“着、了、过的? 有什 么方法可以让印尼学生更好地掌握汉语时态助词“着、了、过”呢? 本研究对母 语为印尼语的汉语学习者学习汉语时态助词“着、了、过 的偏误进行分析,探 讨他们在习得“着、了、过”的过程中遇到的实际问题,力图找到有效的教学对 策,提高教学效率,使印尼学生能更好地掌握汉语时态助词“着、了、过”,同 时也希望本研究可以对从事汉语教学的教师们提供一些帮助。 第二节研究意义 汉语时态助词“着、了、过 是外国人学习汉语的突出难点之一,印尼学生 也不例外,错误率较高,错误持续的时间也较长。主要原因是印尼学生在使用汉 语时态助词的时候受母语的干扰,由于印尼语时态系统比较简单,印尼学生很容 易用母语的时态观念来看待汉语时态助词“着、了、过”,将汉语时态助词等同 于自己母语时态系统的语法形式,导致出现偏误。 本文的研究目的是考察印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过 在 运用过程中出现的偏误现象,并归纳偏误的类型、分析偏误的原因,最后探寻提 高汉语时态助词“着、了、过 教学质量和效率的方法及策略,帮助印度尼西亚 学生及教师更好的学习和教导汉语时态助词“着、了、过 。 本研究的意义概括起来可以归为以下几点: 偏误分析是第二语言学习中一项非常重要的学习任务,偏误分析主要是考察 学习者对目的语的了解、对语法点的掌握以及教学效果,是对外国人进行汉语教 学成功与否的关键之一。在对外汉语界,有关印度尼西亚学生的偏误分析较少, 而近年来,学习汉语的印尼人逐年递增。印尼语汉语两种语言之间存在的差异, 尤其是在时态系统这方面是印尼学生学习汉语造成偏误的主要原因,汉语时态助 词的使用频率高,他们使用汉语的时候无法回避,导致出现偏误。 本研究从母语为印尼语的汉语学习者的角度进行相关分析和考察,希望能够 探索印尼学生使用汉语时态助词“着、了、过的偏误原因,进一步深化和丰富 对外汉语界有关印尼学生学习汉语这方面的研究成果。 印尼学生由于语言、语法系统等方面与汉语的不同,他们在学习汉语的过程 中会出现各种各样的问题,汉语时态助词“着、了、过”就是这些问题中的一个。 印度尼西亚学生在时态助词“着、了、过这方面容易出现错误,笔者希望能够 获得印尼与汉语之间时态系统的差异及造成偏误的原因,此外,本研究对语法教 学和指导有直接和有效的帮助,希望能够加强教学的针对性、提高教学质量和教 2 学者的研究水平,并为学生提供有效的学习方法。 其次,分析学生的语法偏误,能让学生明白偏误产生的原因,了解汉语和学 习者母语的区别,减少偏误的出现。可以使学生掌握相关的语法规则。大量的教 学实践证明,能在教学的过程中分析学生输出的错句而恰当地分析偏误,能让学 生一步一步地掌握好目的语的语法规则,从而在此基础上帮助对外汉语教师进一 步深入了解印尼学生的汉语学习,发现印尼学生在学习汉语的过程中哪一方面有 所欠缺,使教师更好地解释偏误、纠正偏误,并提高对印尼学生的汉语教学效果、 质量。 第三节研究思路和方法 本节主要讲述笔者考察印度尼西亚学生学习汉语时态助词“着、了、过 的 思路和方法。 一、研究思路 1 笔者设计时态助词测试卷及学生的作文作为分析的语料,考察学生对汉 语时态助词的掌握及使用情况。 2 借助中介语理论和偏误分析理论,以在上海学习汉语的初级印度尼西亚 学生学习和运用汉语时态助词“着、了、过的过程当中产生的偏误现象为语料, 归纳学生学习中的偏误类型,并分析偏误现象的原因。 3 提出针对印度尼西亚学生汉语时态助词“着、了、过 的教学策略。借鉴 前人科研成果的基础针对印度尼西亚学生在习得汉语时态助词“着、了、过 产 生的一些问题及困难提出了一些教学上的建议。 二、研究方法 对于用例的正确和错误考察,笔者以时态助词的使用是否符合所在语境和语 法结构为标准,其他部分的错误笔者就不予指出,如:( 1 ) 你们学校举办过老师 培训吗? ( 2 ) 你再想一想,看过了这个电影吗? 虽然例( 1 ) 中“老师用得不 恰当,但是句中时态助词“过 的使用符合用法要求,例( 2 ) 中时态助词“过 的使用不符合要求,所以笔者将例( 1 ) 视为正确用例。 3 1 收集分析语料:笔者以学生的书面作业、口头表达以及课内外的交谈为语 料。通过作业、课堂录音、课外交谈等方法收集到丰富的偏误语料。 2 偏误分析:运用语言偏误分析方法,认真分析、整理这些语料,再进行归 类,分析学生的偏误现象,并探讨偏误的原因。最后在这些基础上,提出教学策 略。 3 对比分析:运用语言对比分析方法,去比较汉语和印度尼西亚语之间的时 态系统的差异。 4 列举法:在进行对比和偏误分析中,列举大量的实例,丰富论文的内容, 增强论文的说服力。 第四节理论基础 2 0 世纪7 0 年代初,语言学领域盛行对比分析的研究方法,人们开始把研究 重点从两种语言的对比转到直接研究学习者的母语,对学习者在第二语言习得的 过程产生的偏误进行系统的分析。通过对第二语言学习者的母语和目的语的语音、 语法、词汇几方面的对比找出两种语言之间的差异,预测学习者遇到的困难和偏 误、分析两种不同语言之间的差异,并找出共同点和不同点,为教学者预测教学 的难点和重点,避免偏误的产生。有不少学者如,n e m s e r ( 1 9 7 1 ) 和s e l i n k e r ( 1 9 7 2 ) 认为,对二语习得的研究不能只注重第一语言和第二语言之间的关系。 n e m s e r 和s e l i n k e r 认为在学习的过程中,学生使用的实际上是一套独立的语 言体系。e 1 1 i s ( 1 9 9 7 ) 认为母语负迁移指的是学生的第一语言对第二语言的影 响。他认为母语负迁移能导致某些语言形式的滥用。 n e m s e r 近似体系理论 n e m s e r ( 1 9 7 1 ) 提出一个叫做“近似系统( a p p r o x i n i a t i v es y s t e m ) 理论。 第二语言学习者的语言系统是一个逐渐接近目的语系统的,学习者无法马上接触 到目的语系统,而是渐渐接受的。他认为学生自己产生的语言是一套有结构特性 的语言系统。这一套系统中的一些特性是无法在学生的母语和第二语言中找到的。 他认为学生所使用的这一套“近似系统 会逐渐向第二语言系统靠拢,但是很少 4 达到重叠合并的状态,因为学生的“近似系统 在向第二语言体系靠拢的过程中 经常会出现停滞不前的现象。n e m s e r 的观点有:( 1 ) 近似系统有它自己的内在 结构,不同于母语系统,也不同于目的语系统,近似系统表现出来的语言现象是 系统的、有规律的模式。( 2 ) 第二语言学习者在学习的过程中,近似系统能随着 学习的阶段形成一个不断变化的连续体。相同阶段的学习者的近似系统基本上都 差不多,学习者的近似系统具有规律性和普遍性。 s e l i n k e r 中介语理论 s e l i n k e r ( 1 9 7 2 ) 提出中介语理论( i n t e r l a n g u a g e ) ,指的是学习者在二语 习得过程中构建的不同于母语但是也不同于目的语的一种语言知识系统,是一步 一步接近目的语的发展阶段。他认为中介语可以通过五个方面产生的:1 语言转 移,即中介语中的一些语言规则、语言现象等是学生的第一语言转移过来的。2 目的语语言材料的泛化,相近语言材料的出现会引起泛化。3 语言训练的转移, 有些中介语的成分是产生于教师训练方式。4 学习第二语言的策略,学习策略是 学习者在学习的过程中为了记住某个语法点而使用的方法帮助记忆,如:重复、 复述等方法。5 交际的策略,指的是为了能达到交际的目的,学生只使用比较容 易学或经常使用的词语,而省略功能词,这叫做简化法。学习者为了在交际中表 达意义,经常省略他们认为不影响交际的功能词,如有的初级阶段的汉语学习者 会说:“我看她,她抽烟,看书 。意思是:我看她的时候,她抽着烟看书。他们 往往只学他们认为容易记、容易用的一种。 s e l i n k e r 也提出“化石化 的概念,他认为关键期以后,原有的习得机制 已经退化,9 5 第二语言学习者在语言能力获得上出现僵化现象,第二语言学习 的发展出现停滞状态,学习和训练没得到改善,停留在中介语阶段。 r o de 1 1 i s 母语负迁移理论 r o de 1 1 i s ( 1 9 9 7 ) 认为母语迁移是学习者的母语对第二语言习得的影响, 这种影响的表现为:( 一) 母语迁移是产生偏误的主要原因之一,被称为母语负 迁移。( 二) 母语也可以帮助学习者习得第二语言,这一类的母语迁移被称为母 语的正迁移。( 三) 母语迁移也可以让学习者感觉不习惯或很难用第二语言相应 s 的形式表达而导致学生采取回避策略。( 四) 母语迁移能导致学习者使用第二语 言的时候出现滥用的现象。 他认为影响母语知识迁移的原因是学习者对可迁移知识的理解能力和学习 者语言习得的发展阶段。学习者对可迁移知识的理解能力可以让他们能够辨别母 语中可迁移的与不可迁移的语言知识。而学习者语言习得发展的阶段从他们的交 际行为可以看出,比如向对方道歉、拒绝、道谢等。刚开始学习的学生,很少把 自己母语中的交际习惯运用在第二语言上,高级阶段的学习者会开始用自己母语 中的交际习惯去处理第二语言中的出现的情况。 他也指出母语迁移是一种“交叉语言影响 ( c r o s s1 i n g u i s t i ci n f l u e n c e ) 在解释母语迁移和第二语言系的之间的关系r o de 1 1 i s 用我们平常在银行转账为 例子,转账是把一笔钱从一个账户转到另外一个账户,一个账户的资金变少而另 外一个账户的资金有增加。只不过母语迁移现象不会减少学习者的母语知识。 笔者借鉴了上述理论基础及观点,分析印度尼西亚学生学习和使用汉语时态 助词“着、了、过”时出现的偏误现象,对该偏误现象进行归类及分析偏误产生 的原因。 6 第二章汉语时态助词的研究综述 汉语时态助词“着、了、过”一直是汉语语法界的热点问题,吕叔湘( 1 9 8 0 ) 主编的现代汉语八百词把“着、了、过 看作助词,他把“了一分成“了l 和“了2 。“了1 用在动词后主要表示动作的完成,。了2 用在句末,主要表 示肯定事态出现了变化或即将出现变化,有成句的作用;“着 主要表示“动作 正在进行或者状态的持续;“过 用在动词后面表示动作完毕或者过去曾经有过 的事情。吕叔湘( 1 9 8 2 ) 在中国文法要略中对表示时间的词语列出来一章论文, 吕叔湘试论有关时间的表达方式,他把“过去、现在、和未来 的观念改为“基 点前时、基点时和基点后时 。 朱德熙( 1 9 8 2 ) 在语法讲义中将“着、了、过 称为动词后缀,“了井 表示动作的完成,和动作发生的时间没有关系,用来表示过去曾经发生的事情, 也可以用来表示将要发生的事情;“着表示动作或者变化的持续,如放在“站、 坐的后面可以表示静止的状态;“过表示曾经发生某种事情或者曾经经历某 种事情,跟后缀“了 不一样。朱德熙认为除了动词后缀“了 以外还有一个类 似的,即语气词“了,语气词“了 用在句末,表示新情况的出现。 高名凯( 1 9 8 6 ) 在汉语语法论对汉语中表示时间的语法范畴进行了分析, 他认为汉语里没有表示时间的语法形式,所以他认为没有时的语法范畴,“着、 了、过 都是表体的虚词,和时间无关。 第一节汉语时态助词“着一的研究综述 关于时态助词“着”的论述,戴耀晶( 1 9 9 1 ) 认为“着具有三个语义特征, 即非完整性、持续性和动态性,而后探讨了“着 的句法限制和名义解释。 非春元( 1 9 9 2 ) 对“着的分布情况进行了分析,他认为“着”是谓词性成 分的后附成分,表示“情状 ,可以描述一种情景。 房玉清( 1 9 9 2 ) 对“着 和副词“正、正在、在 进行了研究,他认为“着 可以分成两种:可以和副词“正、正在、在 一起用的“着1 ”,和不能和副词 “正、正在、在 一起用的“着2 。他指出“着1 可以用在动词或者形容词后 面来表示动作或者状态的持续,而“着2 可以用在动词的后面来表示动作正在 7 进行。 张黎( 1 9 9 6 ) 按照“着 的句法探讨了“着所出现的语义环境,他认为“着 的语法意义为表示动作的状态,是一种没有变化的持续状态,他认为“状态、 “进行 、“持续 是不一样的。 陆俭明( 1 9 9 9 ) 认为“着 是一个助词。他认为“着 的语法意义表示行为 动作或者状态的持续,他指出行为或动作的持续是一种动态的持续,而状态的持 续是一种静态的持续。 杨素英、黄月圆和孙德金( 1 9 9 9 ) 对母语为英语的学习者进行了研究。他们 发现时态助词“着”和时态助词“过 虽然对初级阶段的学习者很难掌握,不过 随着学习者汉语水平的提高这两个体标记会渐渐被掌握。 钱乃荣( 2 0 0 0 ) 认为“着”的语义不表示进行,是表示事件持续状态。杨平 在2 0 0 0 年对“着”的句法结构和用法进行了考察,他认为【动+ 着】的作用是表 示动作的方式或描写人或者事物表现出来的状态,不表示动作的进行或者状态的 持续。 孙德金( 2 0 0 0 ) 在汉语学报第二期从“汉语中介语语料库系统”选取母 语为英语的学习者关于“着、了、过的语料,而后对该语料进行分析。他发现 外国留学生在习得体标记的时候,经常出现把时体意义和动词语义联系起来的倾 向,此外句法也会影响到体标记的习得过程,体标记不是与结构在同一个时间习 得,需要经过一种过程,有一种先后顺序。 李蕊、周小兵( 2 0 0 3 ) 在世界汉语教学第一期分析了教材中的时态助词 “着 的选取和排序情况,并考察留学生对汉语时态助词“着”的习得和使用, 最后从教材编写和教学安排对时态助词“着 的相关语法项的选取和排序提出建 议。 第二节汉语时态助词口了一的研究综述 关于时态助词“了”的论述郑怀德( 1 9 8 0 ) 对“住了三年和“住了三年了一 这两种结构进行比较,从语义、语气分析了两种结构的差异。 刘勋宁( 1 9 8 8 ) 年对词尾“了 表示“完成 提出意见,他认为词尾“了 应该看成动词实现体的标记,它的语法功能是表明动词、形容词和其他谓词形式 8 的词义所指处于事实的状态下。 房玉清( 1 9 9 2 ) 认为“了1 用在结束性动词后表示完成,用在持续性动词 后表示实现。他也指出“了2 有成句的作用,能表示时态出现了变化,也能表 示确定的语气。 孙德坤( 1 9 9 3 ) 对两名母语为英语的外国留学生考察了他们对时态助词“了 的学习过程,通过对两个个案的研究他认为两名学生的习得过程有个体的差异, 另外习得的因素包括习得顺序、习得过程、语言迁移和学习特点。 卢英顺( 1 9 9 4 ) 认为“了1 表示“完成 ,不过完成并不表示动作的“结 束 。有些情况“了1 一能表示动作行为的结束,也能表示动作行为结束后产生 的结果。 温晓虹( 1 9 9 5 ) 对母语为英语大学生进行了考察,他发现学习者的母语对时 态助词“了 的学习会带来很大的影响。不过随着汉语水平的提高受到的影响会 越来越小。 赵立江( 1 9 9 7 ) 在孙德坤的调查分析的基础上加长个案调查的时间,更全面 地分析留学生学习过程中时态助词“了的使用情况,他认为汉语时态助词“了 是汉语语法教学难点中的难点,外国留学生很难掌握时态助词“了 的主要原因 是受语际干扰和语内干扰。语际干扰指的是母语的负迁移,学习者把英语中的表 达形式与时态助词“了一相对应( i n t e r l i n g u a le r r o r s ) ,只要是过去发生的动 作或事情都会使用“了 。语内干扰指的是不了解时态助词“了的用法和使用 限制,导致学生泛化了时态助词“了 的使用规则( i n t r a l i n g u a le r r o r s ) 。他 也认为本体研究和教材编写以及教学安排都有很大的关系,他认为我们需要把研 究成果应用在教材的编写。 邓守信( 1 9 9 9 ) 在世界汉语教学第一期对母语为英语的汉语初级水平的 学习者进行调查。调查了学生对“了1 、“了2 和“了l + 2 的习得过程,调 查结果是学生对“了2 ”的掌握先于“了1 ,而难度最大的“了1 + 2 排在后面。 余又兰( 1 9 9 9 ) 在 第六届国际汉语教学讨论会论文集对3 5 名中级水平 的英国大学生进行分析。他发现中级水平的学习者对“了1 的正确使用高于“了 2 ,在语料库中学生使用“了2 的错误比“了l 多,另外,他也发现学生对 “了1 的掌握先于“了2 ,而后,汉语时态助词“了 的偏误倾向大都是在 9 “了1 的过分使用,而时态助词“了2 ”由使用不足偏误的倾向。 杨素英、黄月圆和孙德金( 1 9 9 9 ) 对母语为英语的学习者进行了研究。他们 发现时态助词“了在初级水平学习者出现的错误不多,可是一直到高级阶段出 现的错误还保持在一定的比率,表示学习者还不能很好地掌握时态助词“了的 使用。另外,他们也发现情状类型与汉语体标记的习得有亲密的关系,他们的研 究也包括句子情状类型影响体标记“了 和“着 的习得过程,而体标记“过乃 没有受到情状类型的影响。 辛永芬( 2 0 0 1 ) 在河南大学学报( 社会科学版) 第4 期分析了留学生使 用“已然 和“了 的偏误情况,他指出“已然类时间副词和时态助词“了一 受各种条件的限制,留学生使用“已然 类时间副词和时态助词“了 的时候经 常出现偏误,最突出的是时态助词“了 的泛化使用。而关于偏误的出现是由几 方面原因造成的,即母语负迁移、成人第二语言习得规律的负面影响、汉语语法 的复杂性和词汇意义不整齐对应。 刘勋宁( 2 0 0 2 ) 从认知和语用方面对旬尾“了 的语法意义进行分析,结果 他把“了 的语法意义统一解释为“表示一个听话人前所未知的新事态,他认 为旬尾“了 是一个过去时的标记。 金立鑫( 2 0 0 3 ) 对“了 的时体意义进行了分析,他认为“了 的意义主要 是表现在一种状态的开始,包括“现在 、“将来”和“过去,这些都是由相应 的句法条件提供的,而不是“了 的句法功能。“了 的功能是在于向听话人提 示参考时间或者说话时间,不是所指的时间。 陈楚芬( 2 0 0 4 ) 分析了泰国学生学习汉语时态助词“了 的大概情况,发现 习得时态助词“了一的遗漏偏误,主要原因是由于母语的影响。 陈前瑞( 2 0 0 5 ) 对时态助词“了的主要用法进行考察,研究的重点为时态 助词“了 将来时间用法和发展过程。 第三节汉语时态助词“过一的研究综述 关于“过 的论述,孔令达( 1 9 8 6 ) 认为“过 有两种,“过1 表示动作的 完毕,“过2 表示过去曾经有过或发生过的事情。这两种“过在语义和功能 上都有差别。 加 面 不 房玉清( 1 9 9 2 ) 把“过 分成两种,即不能和“曾经刀一起用的为“过1 和能和“曾经 一起用的为“过2 。“过1 用在动词的后面表示动作的完毕, 一般可以加“了,“过2 用在动词或者形容词的后面表示曾经发生的动作或者 存在某一种状态。 石毓智( 1 9 9 2 ) 认为“过一只有一个,表示动作的完毕和过去曾经有过或发 生过的事情,但是与不同的词语搭配就有不同的语法意义,他认为“过1 和“过 2 在语法意义和使用条件上没有差异。 孔令达( 1 9 9 5 ) 对石毓智的观点提出意见,孔令达认为“过 必须分成。过 1 ”和“过2 。 杨素英、黄月圆和孙德金( 1 9 9 9 ) 对母语为英语的学习者进行了研究。他们 发现三个体标记的习得和温晓虹的结论有区别,即时态助词“着和时态助词“过 虽然对初级阶段的学习者很难掌握,不过随着学习者汉语水平的提高这两个体标 记会渐渐被掌握。他们也发现情状类型与汉语体标记的习得有密切的关系,他们 的研究也包括句子情状类型影响体标记“了 和“着 的习得过程,而体标记“过 没有受到情状类型的影响。 杨素英、黄月圆和曹秀玲( 2 0 0 0 ) 对2 6 名母语为日语和韩语的外国留学生 进行研究,他们发现体标记用量不足和句子情状类型有很大的关系,而体标记使 用不足和母语却没有很大的关系,是由于学习者中介语的特殊现象,也是因为母 语和目的语之间的不同、目的语教学中的影响而产生。 吴云( 2 0 0 4 ) 分析认为“过1 表示动作的完毕,而“过2 ”表示经历,这 两种“过有不同的意义和用法,所以必须要分开。 综上所述,汉语时态系统不是通过谓语动词的形式变化来表示,汉语的时态 系统主要通过在动词后面加“着、了、过来表示,也能使用其他的语法成分或 者语境来表示。虽然专家们对汉语时态助词“着、了、过 的观点和认识不统一, 而且还存在争议,不过本体研究在这方面已取得极为丰富的成果,在不同的观点 和认识中丰富了对外汉语教学界对汉语时态系统的认识。 l l 第三章印尼学生学习汉语时态助词“着 的偏误及成因 汉语中的时态助词是比较特别的语法点,汉语时态助词不像其他的语言系统 有表示动作时态的形态变化,汉语用助词来表示动作的进行,所以此语法点对大 部分母语为印尼语的汉语学习者来说是一个难点。汉语主要的时态助词为:“了、 着、过 ,但是它们的用法、句法和结构并不像一般人想象的那么简单,如:“了 是表示动作完成的助词,时态助词“着”是表示动作正在进行的助词,而时态助 词“过 是表示过去曾经发生过或经历过的事情。笔者参考吕叔湘( 2 0 0 4 ) 现 代汉语八百词( 增订本) 、刘月华等( 1 9 8 3 ) 实用现代汉语语法和侯学超( 1 9 9 8 ) 现代汉语虚词词典,对汉语时态助词“着、了、过 的使用规则做了梳理, 并对印尼学生习得“着”的偏误进行了统计、分析。 第一节汉语时态助词“着一的语法意义及使用规则 汉语时态助词“着 的语法意义体现在六个方面: 第一是表示动作正在进行,用在动词的后面,动词前可以加副词“正、在、 正在,在句尾也可以用“呢”。例如:“人们跳着,唱着;他们正看着节目呢 。 第二是表示状态的持续,可以用在动词、形容词的后面,一般不加“正、在、 正在 。例如:“房间里的灯还亮着;门开着呢( 比较:他正开着门呢) 一。 第三是用于存在句,表示以某种姿态存在。这里的“动+ 着 可以表示动 作在进行中,不过比较常用于表示动作产生的状态。这一项功能还可以分成两种: ( 一) 【名( 处所) + 动+ 着+ 名( 施事) 】例如:“门口围着一群人;外面下 着蒙蒙细雨 。( 二) 【名( 处所) + 动+ 着+ 名( 受事) 】例如:“墙上挂着一 幅画;手上拿着一本词典 。 第四,时态助词“着 可分成三种:( 一) 表示两个动作同时发生,例如: “坐着讲;红着脸说 。( 二) 表示两个动词之间有一种手段和目的关系,例如: “急着上班;藏着不肯拿出来。( 三) 当动1 正在进行的时候,出现动2 的动作, 例如:“走着走着天色亮起来了;想着想着笑了起来。 第五,时态助词“着”的句型为形+ 着+ 数量,表示强调,例如:“他比我高 着两公分;穿在身上短着点儿 。 第六表示命令或提醒,句型为动形+ 着+ 点儿,例如:“过马路看着点儿;慢 着点儿,别摔了 。 汉语时态助词“着 的使用规则有: 1 动词后如果带宾语,时态助词“着必须放在动词和宾语之间,不能放在 动宾结构的后面,如: ( 1 ) 他们跳舞着呢。 ( 2 ) 我们正看电视着的时候,小玲来了。 2 后面经常跟“着,表示进行的动词都是持续性动词,即表示动作可持续 一段时间的动词,如:“吃、喝、说、唱、走、等、讨论、调查、学习、研究一 等。 3 表示动作在瞬间发生的动词,后面一般不能放“着 ,如“来、去、开始、 结束、停止、离开、出现、出发 等。此外,“是、在、知道、认识 等表示某 种静止状态或本身包含持续性的动词,后面也不能使用时态助词“着。 4 如果谓语动词是离合词,如“睡觉、洗澡、聊天、谈话、跑步、散步、跳 舞、唱歌、上课、”等,时态助词“着 一般要插在中间。如: ( 1 ) 朋友来找小玲的时候,她正睡着觉呢。 ( 2 ) 他正洗着澡呢,不能接电话。 5 “在 一般在动词谓语前面,作状语,动词后可以加时态助词“着 ,例 如:“他正在上着课呢 ,但是【在+ 处所名词】在动词谓语后面作处所补语的时 候,不能用时态助词“着 。 我爸爸住着在广州。 他的书我放着在房间里。 6 可以带时态助词“着的形容词如:“忙、亮、急、红、黑、空闲 等, 表示某种持续的状态,后面一般需要放“着 。此外,【还一直+ 形容词+ 着】这 样的句子中,时态助词“着不能省略,不然句子的意思不完整。如: 他的办公室还空。 他的头一直低。 7 名词+ 动词+ 着+ 名词( 受事宾语) 这样的句子,句首一般是做主语的处所 词,单这一类处所词前面不能用“在 ,如: ( 1 ) 在桌子上放着一本杂志。 ( 2 ) 在学校门口站着很多人。 8 动词后面如果带结果补语或趋向补语的时候,一般不能用时态助词“着 , 如: ( 1 ) 弟弟正在把那些水果洗着干净。 ( 2 ) 叔叔到家门口的时候,小华马上拿着出来笔记本,假装做作业。 9 当句中有“又又 或者“一边一边 表示动作正在进行 这样的格式时,一般不能用“着”,如: ( 1 ) 我正在一边看着电视一边吃着饭。 ( 2 ) 我的生日晚会里面,朋友们又唱着歌又跳着舞。 1 0 当句中有动词重叠形式,动词后面一般不能带“着,如: ( 1 ) 我看看着外面的风景,我觉得非常漂亮。 ( 2 ) 弟弟在家里写一写着今天学会的汉字。 1 1 当旬中有否定副词“没”或者“不”的时候,动词后面一般不能带“着 , 如: ( 1 ) 妈妈叫我的时候,我不正在看着电视,我在听着音乐。 ( 2 ) 爸爸不看着报纸,爸爸看着电视。 对中国学生而言汉语时态助词“着 的用法、使用条件和限制已经内化,已 经习以为常,可以用自己的语感判断什么时候可以用,有哪些固定格式、词语不 可以与时态助词“着 同时使用等。而对印尼学生来说汉语时态助词“着 的用 法和使用条件比较复杂,学生容易出错,也会过渡泛化它们的使用规则,自然会 出现误用、误加等偏误。 第二节印尼学生学习汉语时态助词“着一的偏误表现 笔者选出包含时态助词“着 的有效语料1 4 8 例,其中有偏误的句子3 8 例, 错误率2 5 6 7 。偏误类型为3 类: 1 “误加 :指不应该使用时态助词“着”而使用的情况。 ( 1 ) 木我想看看羞外面的风景,我觉得非常漂亮。 ( 我想看看外面的风景,我觉得非常漂亮) ( 2 ) 木弟弟在房间里听听羞音乐。 ( 弟弟在房间里听听音乐) 动词重叠的时候,后面不能用时态助词“着 ,不过从考察结果可知,印尼学生 经常在动词重叠时使用时态助词“着”。这种偏误只出现在初级和少数中级阶段 的学生,在高级阶段不再出现。 ( 3 ) :l c 他的奶奶住羞在上海 ( 他的奶奶住在上海) ( 4 ) 木你的词典也放羞在桌子上吧 ( 你的词典也放在桌子上吧) “在一般在动词谓语前面,作状语,动词后可以加时态助词“着 ,例如:“他 正在上着课呢 ,但是【在+ 处所名词】在动词谓语后面作处所补语的时候,不能 用时态助词“着 。 ( 5 ) 木我坐在飞机上离开羞我的家乡。 ( 我坐在飞机上离开我的家乡) ( 6 ) 木我懂羞老师今天跟我们讲的课。 ( 我懂了老师今天跟我们讲的课) 时态助词“着 表示动作的持续,在非持续性的动词、表示某种静止状态或本身 已包含持续性的动词,后面不能用时态助词“着 。非持续性动词有:“来、去、 到、败、掉、丢、离开、停止、到达、毕业、发现、看见、出现、出发、开始、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论