




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
大学英语汉译英常见错误分析一 词法层面名词 1近来我忙极了,希望你能理解我的现状。 误:I have been terribly busy and I hope that you can understand my current condition. 正:I have been terribly busy and I hope that you can understand my current situation. condition多跟身体状况或生活状况有关,situation多指某时期的情形或境况。 2. 最近我的胃经常有问题。 误:Recently I often have problems with my stomach. 正:Recently I often have stomach trouble. 身体某部位有问题用trouble,不用problem。“胃有问题”也可英译为:I have some trouble with my stomach. 3. 各级领导干部应加倍努力,提高人民的生活水平。 误:Leading cadres at various levels should double their efforts to improve peoples living level. 正:Leading cadres at various levels should double their efforts to improve peoples living standard. level 可译“水平、级别”,standard则意为“水平、标准”;“生活水平”应译为living standard。 4. 那位商人的不良行为坑害了消费者的利益。 误:The bad action of that businessman has done lots of harm to consumers interests. 正:The ill action of that businessman has done lots of harm to consumersinterests. bad一般指“坏”,ill一般指生病,但用作形容词或副词时可以指“坏”或“恶劣”;action多指抽象的、继续的或复杂的行为,而act则指具体的、短暂的或简单的行为或作为。 代词 1像他这样的孩子不应任由他在外面随便玩乐。 误:Such a boy as him should not be on the loose. 正:Such a boy as he should not be on the loose. as后面代词的格应与such a boy保持一致,boy为主格,因此应用he,不能用him。 2. 这两个词很像,我区别不出他们。 误:These two words are very much alike. I cant tell one from another. 正:These two words are very much alike. I cant tell one from the other. another指同类中(三个以上)的另一个,the other指已知的两个事物或人中的另一个。 形容词或副词 1. 她看上去很健康。 误:She seems to be very health. 正:She seems to be very healthy. health 为名词,healthy为形容词。该句还可英译为:She seems to be in good/excellent health. 2. 他没有意识到学习英语的重要性。 误:He doesnt aware of the importance of learning English. 正:He isnt aware of 3. 很多人都出席了会议。 误:Many people present at the meeting. 正:Many people were present动词 1. 我的故乡发生了巨大的变化。 误:A great change was taken place in my hometown. 正:A great change took place in my hometown. 词组take place, break out等都是不及物动词,没有被动语态。例如:1937年中国爆发了抗日战争。英译为: The War of Resistance Against Japan broke out in China in 1937. 2. 那个严重的交通事故是去年发生的。 误:That serious traffic accident was happened last year. 正:That serious traffic accident happened last year. happen与occur一样,都属于不及物动词,没有被动语态形式。例如:我从未想到他能亲自来帮我的忙。英译为:It never occurred to me that he could come here in person to help me. 3. 当她的男朋友不理她时,她非常生气。 误:She got very angry when her boy friend neglected her. 正:She got very angry when her boy friend ignored her. neglect是指“忽视、不注意”或“忘记”的意思,ignore 则指“装着不知道”和“故意不理睬”的意思。上述译文中用ignore才恰当。 4. 据说压力大或超负荷工作的人更有可能增加体重。 误:It is said that those who are stressed or working overtime are more likely to increase weight. 正:It is said that those who are stressed or working overtime are more likely to put on weight. “人增加体重”不用increase weight,而用put on weight来表达。increase可作及物与不及物动词,表示“增加、增大、增长、增强”,例如:去年欧洲增加了同中国的贸易。英译为:Last year,Europe increased foreign trade with China.又如:这家公司的利润已经大大增加了。英译文为:The profit of this company has increased greatly.连词 1. 他棋下得好,没人能赢他。 误:He plays chess very well, no one can win him. 正:He plays chess so well that no one can win him. 汉语句子的因果关系很明白,但用英语表达时,必须用连接词表达出这种逻辑关系。 2. 牛不喝水强按头是不行的。 误:You can lead a cow to water. You cannot make him drink. 正:You can lead a horse to water, but you cant make him drink. 汉语句中的转折关系可用连词but来表达。另外,汉语习惯用“牛”,而英语习惯用“马”。 3. 张先生生病了,别指望他今天来干活了。 误:Mr. Zhang is ill, he is not expected to work here today. 正:Mr. Zhang is ill, hence he is not expected to work here today. 并列句必须加连接副词hence。 4. 我们坚决维护和平,超级大国却挑起战争。 误:We firmly maintain peace, the superpowers are provoking war. 正:We firmly maintain peace, while the superpowers are provoking war. 汉语表达的是对比关系,英译文中需增加连词while。 时态 1. 如果到那时这个问题解决了,我就会告诉你。 误:I shall let you know if the question will be settled by that time. 正:I shall let you know if the question is settled by that time. 在时间、条件状语从句中,用一般现在时表示将来时。 2. 到2020年,中国将全面建成小康社会。 误:By the year of 2020, China will complete the building of a moderately prosperous society in all aspects. 正:By the year of 2020, China will have completed the building of a moderately prosperous society in all aspects. 表示将来某一时刻前完成的动作,用将来完成时表示。 虚拟语气 1. 如果我是你的话,我就不会干这种事。 误:I would not do such a thing if I am you. 正:I would not do such a thing if I were you. 表示与现在事实相反的假设情况,从句用过去式,主句用would或should等+动词原形。 2. 如果他能早到一会儿,就会目睹这场事故了。 误:If he would have arrived earlier, he would have seen the accident. 正:If he had arrived earlier/Had he arrived earlier, he would have seen the accident. 虚拟语气中表示与过去事实相反,从句中用过去完成式,主句中用could或would等加现在完成式。 3. 如果你明天要去,我将让你现在回家做准备。 误:I would let you go back home to make preparations if you will go there tomorrow. 正:I would let you go back home right now to make preparations if you should go there tomorrow. 表示与将来事实相反的假设,从句用should+动词原形,或were to+动词原形,主句用would/should等+动词原形。主谓一致 1. 老师和他的学生要一块儿步行去电影院。 误:The teacher, together with students, are going to the cinema on foot. 正:The teacher, together with students, is going to the cinema on foot. 英文中有插入语的句子,谓语与第一个主语保持一致。 2. 在山脚下植树的是一群刚刚入学的大学生。 误:Planting trees at the foot of the mountain are a group of college students who have just entered school. 正:Planting trees at the foot of the mountain is a group of college students who have just entered school. 倒装句中分词短语作主语,其谓语用单数形式。 3. 他的言行不一。 误:What he says and what he does does not agree. 正:What he says and what he does do not agree. 用and连接两个词、短语或句子时,如果指的是两件事情其谓语为复数形式。 4. 在我国,每个男孩和女孩都有受教育的权利。 误:In our country every boy and every girl have the right to receive education. 正:In our country every boy and every girl has the right to receive education. 由and连接的并列单数主语的前面如果有each,every,no或many a等修饰,谓语动词要用单数。例如:如今许多男人和女人都志愿参加献血。英译为:Many a man and a woman nowadays has volunteered to donate their blood for the patients. 否定句 1. 所有答案都不对。 误:All the answers are not right. 正:None of the answers are right. all+否定,是部分否定,如: 答案未必全对。All the answers are not right. 发光的未必是金子。All that glitters is not gold. 汉语中的“都不”“都没有”在英语中用none of,如: 他们都没有出席会议。None of them attended the meeting. 男孩子们对这项游戏都不感兴趣。None of the boys were interested in this game. 2.我并非两个花瓶都要。 误:I want none of the two vases. 正:I dont want both of the vases. 正:I want only one of the two vases.不合逻辑的句子1. 中国的私人汽车越来越多。 误:In China, private cars have become more and more. 正:There are an increasing number of private cars in China. “汽车越来越多”并不是指汽车本身主动变多,而是汽车在中国的存在越来越多。 三 汉英思维差异、表达习惯差异1. 他的英语水平比我高。 误:His English level is higher than that of mine. 正:He knows more English than I. 正:His English is better than mine. 2. 保持健康的情绪可以有效降低感冒发生的可能性。 误:Keeping a healthy mood can decrease the chance of catching cold. 正:The chance of catching cold
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年心理学基础知识应用测试试卷及答案
- 2025年心理测评与咨询专业试卷及答案
- 2025年农村合作社管理考试试卷及答案
- 2025年教师资格考试复习试题及答案
- 2025年电子商务法与实践考试卷及答案
- 2025年地质工程师职业资格考试试题及答案
- 2025年电子商务专业就业能力考试试题及答案
- 2025年工商管理课程测试题及答案分享
- 儿童和学生用品安全守护的策略及实施路径
- 我的偶像初一500字写人作文(11篇)
- 应彩云幼儿园优质公开课:中班绘本活动《晚上》
- 新闻学概论ppt全套教学课件
- 2022更新国家开放大学电大本科《英语教学理论与实践》2023-2024期末试题及答案(试卷代号:1366)
- 2022年中南大学网络教育《公务员制度-》在线作业二及参考答案
- 急性有机磷中毒临床治疗指南
- WNS锅炉产品制造工艺检验流程卡
- 稀土产业园建设项目建议书(参考范文)
- Q∕GDW 12166-2021 换流站直流类设备质量评级技术导则
- 型锅炉高硫无烟煤烟气袋式除尘湿式脱硫系统设计
- 《千克、克、吨》知识点归纳
- Z3040摇臂钻床课程设计
评论
0/150
提交评论