




已阅读5页,还剩33页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中文摘要 l 目前双语教学在我国焕发出勃勃生机,然而在各级各类学校竞相开展双语教 学的青后却隐藏着对双语教学目标不明晰的危机。误读和忽视双语教学甘标势必 导致大量学校盲目跟风,使学校本来就极为有限的人力、物力和财力得不到合理 利用。本文将双语教学目标作为研究的起点,针对我国双语教学的现状尝试性地 提出了较为全面的双语教学目标,以期待为我国双语教学的健康发展提供理论上 的支持吖 , 本文分为四个部分: 第一部分首先明确了双语教学的内涵并回顾了双语教学的发展历程。本文认 为,双语教学是一种以满足社会和个体的发展需要为依托,借助英语和汉语两种 语言为教学媒介语,并将它们同时用于学科教学过程中的教学形式。同时,本文 倾向于把双语教学作为一种适应新时代要求的、以提高学生整个身心发展为总目 标的教学理念,而不仅仅是一种教学模式。我国双语教学和美国双语教学的发展 历史表明,双语教学有着悠久的发展历程:双语教学在不同国家、不同历史时期 具有各不相同的教学目标。 第二部分探讨了双语教学目标的内涵和意义。为了进一步说明叔语教学l j 标 的特征,本文对双语教学目标与单语教学目标进行了比较,认为前者在语言l 1 标、文化目标、能力目标等方面比后者定位更高。本文认为双语教学目标具有导 向、激励和评价三种作用,因而,确立适当的双语教学目标对双语教学活动的丌 展具有蕈要意义。 第三部分论述了我国双语教学目标的内容及其制定依据,是本文的核心部 分。首先针对我国双语教学的现状提出了五个具体日标:( 1 ) 语苦目标; ( 2 ) 认知目标;( 3 ) 情感目标;( 4 ) 迁移目标;( 5 ) 能力目标。之后又总结了制 定我国双语教学目标的理论依据和现实依据。 第四部分探讨了如何实现我国双语教学目标。本文以观念认识、教育外部环 境、教育内部机制为切入点,提出要实现我国双语教学目标,就必须正确理解双 语教学目标、争取国家政策支持、改善教育内部机制的建议。 文章的最后,笔者呼吁加强我国双语教学理论探索尤其是双语教学目标理论 的探索和研究。 关键词:双语教学双语教学目标 编协喇 a b s t r a c t n o w a d a y sb i l i n g u a li n s t r u c t i o n i sp r o s p e r o u si no u rc o u n t r y ,y e tb e h i n d t h ec h a s i n ga f t e rb i l i n g u a li n s t r u c t i o nb y v a r i o u sk i n d so f s c h o o l sh i d e st h e d a n g e ro fv a g u eo b j e c t i v e s m i s u n d e r s t a n d i n ga n d i g n o r a n c eo fo b j e c t l v 。3 o fb i l i n g u a li n s t r u c t i o nm a k et h e l i m i t e d h u m a nr e s o u r c ea n df i n a n 。1 a j d r o b l e m sw o r s e f o c u s e do no b j e c t i v e so fb i l i n g u a li n s t r u c t i o n ,t h ee s s a y m a k e se f 仍r t st os e tu p am o r ec o m p r e h e n s i v es y s t e mo fo b j e c t i v e st ot a k 。 d l a c eo ft h eo n e f o l do b j e c t i v ep r e s e n t l y e x i s t i n g i nc h i n a i ta i m sa t d r o v i d i n g t h e o r e t i c a l s u p p o r t f o rt h e h e a l t h yd e v e l o p m e n t o fb l l i n g u a l i n s t r u c t i o ni no u rc o u n t r y t h e e s s a y i sd i v i d e di n t of o u rp a r t s : p a r tic l a r i f i e st h ec o n c e p to fb i l i n g u a l i n s t r u c t i o na n dr e f l e c t s t h e h i s t o r yo f i t t h ee s s a ys t a t e st h a tb i l i n g u a li n s t r u c t i o ni sa k i n do ft e a c h i n g f o mb a s e do nt h es a t i s f a c t i o no f s o c i a la n di n d i v i d u a ld e m a n d s w h i c hu s e s b o t h e n g l i s h a n dc h i n e s e a s t e a c h i n g m e d i at ot e a c hn o n 。e n g l i s h d i s c i p l i n e s m e a n w h i l e ,t h ee s s a yt e n d s t or e g a r db i l i n g u a li n s t r u c t i o na sa t e a c h i n gi d e aw h i c h a i m sa ti m p r o v i n gt h ed e v e l o p m e n to fs t u d e n t s b o d y a n ds o u li n s t e a d o fo n l yat e a c h i n gm o d e l t h eh i s t o r y o fb i l i n g u a l i n s t r u c t i o ni nc h i n aa n dt h eu n i t e ds t a t e s a sw e l ls h o w st h a tb i l i n g u a l i n s t r u c t i o nh a sal o n gh i s t o r yi nt h ew o r l da n di t h a sv a r i o u so b j e c t i v e si n d i f f e r e n tc o u n t r i e sa n dd i f f e r e n tp e r i o d o f t i m e p a r ti id i s c u s s e st h ec o n c e p ta n dm e a n i n go fo b j e c t i v e so fb i l i n g u a l i n s t m c t i o n t om a k ec l e a rt h ef e a t u r e so fo b j e c t i v e so fb i l i n g u a li n s t r u c t i o n , t h e e s s a y c o n t r a s t s o b j e c t i v e s o f b i l i n g u a l i n s t r u c t i o nw i t h t h a to f m o n o l i n g u a li n s t r u c t i o na n d d r a w st h ec o n c l u s i o nt h a tt h ef o r m e rh a sm o r e o r i e n t a t i o n st h a nt h el a t t e ri nt h e a s p e c t s o fl i n g u a l o b j e c t i v e ,c u l t u r a l o b j e c t i v e a n dt r a n s f e r o b j e c t i v e a sb i l i n g u a l i n s t r u c t i o nh a ss u c ht h r e e f u n c t i o n sa sg u i d a n c e ,s t i m u l a t i o na n de v a l u a t i o n ,i ti s v e r ye s s e n t i a lf o r b i l i n g u a li n s t r u c t i o nt os e tu p s u i t a b l eo b j e c t i v e s p a ni i ii st h ec o r eo ft h ee s s a y i td i s c u s s e st h es p e c i f i co b j e c t i v e so f b i l i n g u a l i n s t r u c t i o ni nc h i n aa n dt h ef o u n d a t i o no fs e t t i n g u p t h e s e o b j e c t i v e s f i r s t l y ,f i v eo b j e c t i v e sa r ep o s e d a sf o l l o w s :l a n g u a g eo b j e c t i v e ; c o g n a t i v eo b j e c t i v e ;a f f e c t i v eo b j e c t i v e ;t r a n s f e ro b j e c t i v ea n dc a p a b i l i t y o b j e c t i v e s e c o n d l y ,t h e t h e o r e t i c a la n dr e a l i s t i cf o u n d a t i o no nw h i c h o b j e c t i v e so fb i l i n g u a li n s t r u c t i o na r eb a s e da r ed i s c u s s e dr e s p e c t i v e l y p a ni v e x p l o r e s h o wt oa c h i e v et h e s e o b j e c t i v e s o f b i l i n g u a l i n s t r u c t i o ni no u r c o u n t r y t h ee s s a yt a k e s t h e a n g l e s o fc o n c e p t i o n , e x t e r n a le n v i r o n m e n ta n di n t e r n a lm e c h a n i s mo fe d u c a t i o n ,a n ds u g g e s t s t h a th a v i n gab e t t e ru n d e r s t a n d i n g ,g e t t i n gs u p p o r t sf r o mt h eg o v e r n m e n t a n d i m p r o v i n ge d u c a t i o n a l i n t e r n a lm e c h a n i s ma r et h r e e w a y st oh e l p r e a l i z et h eo b j e c t i v e so f b i l i n g u a li n s t r u c t i o ni no u rc o u n t r y f i n a l l y ,t h ee s s a ya p p e a l s t oe n h a n c et h e o r e t i c a l e x p l o r a t i o n a n d r e s e a r c ho f o b j e c t i v e so f b i l i n g u a li n s t r u c t i o ni nc h i n a k e yw o r d s :b i l i n g u a li n s t r u c t i o n o b j e c t i v e so f b i l i n g u a li n s t r u c t i o n 双语教学目标论 引言 语言是民族、国家统。的标志。正因为如此,各个国家在建国之初都从强化 民族认同的愿望出发,鼓励并坚持使用母语进行教育。然而随着国际贸易往来和 交流需要的增加,国与国之间变得更加紧密和相互依赖。这就使得掌握门外语 尤其是一种国际语言十分必要。经济时代改写了人类对文盲概念的认识。人们已 经突破了“文盲就是不识字的人”的旧观念,将它重新定义为“文盲意味着一个 人所掌握的书面文字和一般基础知识还明显地不足以使其在越来越复杂的社会中 行使功能”。”外语、计算机和驾驶执照是通向2 1 世纪的三个通行证。由r 计算机语言、网络信息几乎都是用英语显示的,因此其中两项都涉及到了外语。 可以说,不会外语的人将在不远的未来被列入文盲之列。 中国要吸收国外先进科学经验就必须摆脱天朝大国的思想,主动寻求与世界 加强联系的途径。双语教学为我国培养符合当代需要的具有跨文化交际能力、开 放意识、开阔胸怀的国际人才提供了一种值得借鉴的参考模式。因此,双语教学 成为我国教育界迎接时代挑战的积极回应。自2 0 世纪末以来,双语教学在我国红 红火火地开展起来。一时间,无论大学、中学、还是小学,无论普通学校还是职 业技术学校,甚至是幼儿园都在搞双语教学实验。其中不乏成功的例子,f f r j 女r j 广 州市的培正中学、上海市的上海中学、金苹果双语学校、上海外国语大学附中、 南京市的南京师范大学附中都是双语教学经验比较丰富的老牌双语学校。它们凭 借自身办学资金充足、教学理念先进、教师队伍水平高、学生生源好等优势在双 语教学实验改革中脱颖而出,在树立双语教学示范的同时为其他学校提供了宝贵 的教学经验。然而,象它们那样成功的双语学校在我国并不多见。由于缺乏理论 指导尤其是对教学目标的模糊和错误认识导致了许多学校双语教学实验的失败。 加强双语教学目标的理论探究,改变我国双语教学理论滞后于实践的现状必定能 够推动我国双语教学改革活动的健康发展。有鉴于此,笔者以我国双语教学目标 理论为出发点,对其进行了初步思考和探索,并提供了一些自己的见解和建议。 。赵中建编:教育的使命) 教育科学出版社1 9 9 6 年版,第2 页。 1 一、双语教学的内涵和发展历程 ( 一) 双语教学的内涵 1 、双语 关于什么是双语,什么是双语教学,中外学者在不同历史时期给出了多种l : 者见仁、智者见智的观点。双语的概念影响着人们对双语教学的理解,因此必须 首先明确双语的概念。朗文出版社出版的朗文语言教学及应用语言学辞典将 双语定义为:掌握并使用两种语言的人。操双语者通常指的是一个人对于两种语 言的口语、阅读和理解具有相同的水平( 平衡双语者) ,但操双语者对两种语言 的掌握有强弱之分。例如: a 只会使用一种语言进行阅读和写作 b 在不同的场合使用不同语言,如在家使用一种语言,在单位使用另一种语言 c 针对不同的交际目的使用不同的语言,如谈论校园生活时使用一种语言, 而在谈论个人感情时使用另一种语言。 双语教育概论一书的两位作者,著名双语教育专家麦凯和西格恩则从理 想状态的双语者角度出发,认为“一个人除了他的第一语言外对另一种语言能达 到同样熟练程度,并能够在任何场合中同样有效地使用其中任何一种语言,这才 能称他为操双语者。”。但是他们承认现实生活中遇到的双语者并非如此完美。 语言学家布龙菲尔德认为,“如果学外语学得跟本地人一样,同时又没忘掉 本族语,这就产生了双语现象,即同时掌握两种语言,熟练程度和本地人 样。”。麦克纳麦拉则指出,具有双语素质的人是指掌握两种语言听、说、读、 写中任意一种技能者。 以上学者都是从语言学角度来界定双语的概念。尽管他们对双语者的语言熟 练程度尤其是外语水平要求不同,却对双语的内涵提出了一个共同的基本框架, 即认为双语者掌握并能使用两种语言。 与语言学家不同,教育学家往往站在教育学角度来理解双语的内涵。瑞典的 胡森教授在他主编的简明国际教育百科全书一书中这样阐释:“双语一般解 。理查兹等著,管燕红译:朗文语言教学及应用语言学辞典,朗交出版丰十中国有限公司9 9 8 年 版,第4 5 页。 。 加 麦凯 西 西格恩著,严正等详: 双语教育概沦,光明日报出版社1 9 8 9 年版,第j 页。 。布龙菲尔德著,袁家骅等译: 语言论,商务印书馆9 8 0 年版,第6 0 页。 。m a e n a m a r a , j :“n eb i l i n g u a l sl i n g u i s t i cp e r f o r m a n c e ”,j o u r n a lo f s o c i a li s s u e s ) 2 3 p 5 8 7 7 。 2 释为用若干种方式中的一种来使用两种语言的能力:象本族语那样说两种语( 真 正双语) ;不象说本族语那样说两种语( 半双语) ;或者按一种文化背景使用一 种语言,按另一种文化背景使用另一种语言( 两国语言) 。”。很显然,他对双 语进行了简单分类,并提及了文化。这与语言学家单纯从语言学的视角定义双语 已经有了明显差异。 本文认为,“双语”指说话人具有掌握和使用两种语言系统的能力,其中一 种语言通常是但不一定是他的母语。 2 、双语教学 随着双语教学活动在我国的广泛开展,许多教育理论研究者对双语教学的概 念进行了思考。有人认为双语教学就是加强英语教学;有人认为双语教学是教授 英语和计算机语言;有人认为双语教学就是要学习两门外语;有人认为双语教学 中的双语包括少数民族语言和汉语两种语言。究竟当前我国提倡的双语教学指的 是什么? 正确回答这个问题是把握我国双语教学目标的前提。 朗文语言教学及应用语言学辞典将双语教学定义为“学校运用第二语言 或外语教授知识性科目。”。 卡明斯认为,“双语教学通常是指学生教育生涯的某一阶段使用两种( 或者 更多) 教学媒体语言。这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本 身。” 世界上一些双语教学开展比较成功的国家如美国,早在1 9 6 9 年就颁布了 双语教学计划原则草案并对双语教学进行了界定:“双语教学就是用两种语 言授课,也即各门学科教学均使用两种语言。”之后政府为了避免学校用全英语 教学代替双语教学,1 9 7 4 年宪法修正案又对双语教学做了补充说明:“双语教学 必须在各门学科教学既用母语、又用英语,凡未按此开办双语教学都不能确定为 正规的双语教学。” 由以上“双语教学”的种种概念,我们可以切实感受到双语教学的本质,即 双语教学是运用两种语言作为教学媒介语,并将它们同时用于学科教学过程中的 一种特殊教学模式。在具体实践中,由于双语现象的复杂性,双语教学在不同的 国家、地区,甚至在同一国家的不同历史时期被赋予了千姿百态的形式。例如在 。中央教育科学研究所比较教育研究室编译:简明国际教育百科全书,教育科学出版社1 9 8 9 年 版,第3 0 0 页。 。理查兹等着,管燕红译:朗文语言教学及应用语言学辞典朗文出版社巾国有限公司1 9 9 8 年 版,第4 5 页 。弓l 自卢丹怀:“双语教育面临新挑战”,全球教育展望,2 0 0 1 年第1 0 期,第5 5 页 3 美国,双语教学主要指用英语对英语能力有限的少数民族后裔进行学科教学:在 加拿大,双语教学的两种语言通常是英语和法语;在香港、新加坡等地,双语教 学就是将英语和华语作为教学语言进行非语言的学科教学。我们国家在少数民族 双语教学方面积累了不少经验,但是本文所谈的双语教学并不包括这种民族双语 教学形式。本文将双语教学理解为一种以满足社会和个体的发展需要为依托,借 助英语和汉语两种语言为教学媒介语,并将它们同时用于学科教学过程中的教学 形式。同时,本文倾向于把双语教学作为一种适应新时代要求、以提高学生整个 身心发展为总目标的教学理念,而不仅仅是一种教学模式。 双语教育是以两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言常常是但并 不一定是学生的第一语言。o 国外尤其是移民国家,常用“双语教育”一词代替 “双语教学”,因为在这些国家双语教学已经扩展到整个教育领域,成为国家教 育制度的有机组成部分,并成为参与社会变革的一支重要力量。双语教育与双语 教学的区别和联系在于:双语教育是完整的教育系统,双语教学是双语教育的一 个组成部分。在这个系统中双语教学是实施双语教育目标的主要途径。 ( 二) 双语教学的发展历程 双语现象古已有之,它伴随人类早期为生存需要所进行的交往而出现。双语 现象指在一个言语社团里,个体或群体使用两种语言作为共同语的现象。它的产 生和发展受到多种社会因素影响。外因如移民运动、社会政治因素、跨文化婚姻 等。内因如将双语视为帮助个人获得成功的工具的功利思想。内因通常是个体双 语现象产生的催化剂,有时甚至会成为决定因素。 环顾四字,双语教学遍及世界各地。美国、加拿大、澳大利亚等国的双语教 学都已在历经数十年甚至多个世纪的发展后日趋成熟。在欧洲,双语教学更是比 比皆是。卢森堡、瑞士、比利时等国一个人同时会讲几国语言相当普遍。就连我 们邻国印度、新加坡、日本的双语教学也取得了令人瞩目的成绩。我们首先来追 溯一下我国双语教学的发展历程,之后再以美国为例回顾西方双语教学的发展。 1 、双语教学在中国 2 0 世纪九十年代以前,多数国人还对双语教学相当陌生。的确如此,即便到 了2 l 世纪的今天,我国的双语教学还只能算是处于发展的初级阶段:理论上, 人们对双语教学的概念、目标、模式、地位等基本理论问题仍然模糊不清;实践 。 加 麦凯 西 西格慝著。严正等译:双谱教育概论 ,光明日报出版社1 9 辨年版,第4 5 页 4 上,虽然涌现出了相当数量的双语学校,吸引了大批家长和学生,但由于理念的 不完善导致与真正意义上的双语教学相距甚远。不少教育工作者热心地忙于介绍 和引进西方各国的双语教学模式,一时间加拿大沉浸式、美国过渡式、德国双向 式、日本双师式等双语模式纷纷登堂入室。这更使得不少家长甚至教育工作者把 双语教学看成是最近才传入我国的舶来品。然而,当我们展开中国教育发展的历 史,一幕幕双语教学的画面就会跃然纸上。 双语教学在中国有着较为悠久的历史。我国古代的佛经译场、译馆、沅洋语 院以及近代的同文书馆、俄罗斯文馆都是当时培养社会所急需的双语人才的重要 场所。然而真正意义上的双语教学始于洋务运动时期创办的各种学堂。1 8 6 0 年鸦 片战争打破了古老中国天朝大国的梦想,迫使清政府采取一些自上而下的改革策 略。为了培养外交及军事人才,洋务派开始兴建高等教育学堂,学习“西文”和 “西艺”。这些学堂大多聘请外籍教师用外语授课。“例如福建船政学堂分法国 学堂和英国学堂,前者以传授造船技术为目的,用法文授课,后者以训练驾驶技 术为目的,用英文教授。天津水师学堂分驾驶、管轮两科,均使用英文教授。广 东水师学堂一律以英文讲授为主,而广东陆师学堂一律以德文教授为主。天津和 湖北的武备学堂均聘请德国军官充当教师,授课用语也是德语。在这些军事和科 技学堂中,学生入学后先学外文;在正式学习军事和科技知识时,外文也是重要 科目。” 著名的“庚子赔款”之后。美国为了从教育上加强对中国青少年的思想奴 役,决定退回部分赔款用于兴学。1 9 l1 年成立的“清华学堂”,其办学宗旨就是 为留学美国做准备,培养“领袖人才”。无论学制、课程、教材、教学法均以美 国学校为蓝本,英语在学校里成为通用语言。除了几门国学课程( 国文和中国史 地) 外,其余课程如物理、化学、地理、图画、卫生、音乐等课都使用英语原版 课本,教员也一律要求用英语讲课。 此外,传教士办的教会学校也实行双语教学活动。鸦片战争之后列强加强了 侵略中国的野心,他们抱着培养替他们卖命的傀儡的目的在中国创办了许多教会 学校。香港大学、燕京大学、辅仁大学、金陵大学、齐鲁大学、圣约翰大学、东 吴大学、协和大学、华西大学都是当时创建的教会大学。以上海圣约翰大学为 例,该校所有教科书、参考书都用英语编印。在课堂教学中,不仅美国教师而且 华人教师都必须用英语授课。从这些教会学校毕业的学生大多外语水平较高,并 。付克著t 中田外语教育史 上海外语教育出版社1 9 8 6 年版,第2 2 页 且掌握了专业知识。后来他们中的不少人成为著名的大学教师、工程师、建筑师 等栋梁之材,为新中国的发展做出了巨大贡献。这样的结果与当时的办学初衷相 距甚远。 在中断了半个多世纪之后,以英语和汉语两种语言为教学媒介语的双语教学 逐渐成为我国教育界的新亮点。进入2 0 世纪九十年代以来,双语教学在我国呈 现出蓬勃发展的景象。目前上海市已经将双语课程列为2 1 世纪课程改革的目标 之一:苏州市的“十五”基础教育总体目标中也加入了“确保十五期末全市 有5 以上的中小学实施双语教育”。青岛、深圳、西安等地的许多小学都 在积极开展双语教学活动:广东计划在部分高中实行非学科全英授课,并制定了 “2 0 0 5 年广东中小学英语教育整体水平明显提高,中心城市和珠江三角洲地区与 香港、东南亚地区同阶段学生水平接近”的宏伟蓝图。 2 、双语教学在美国 作为移民大国,几百年来直至今天美国都以其自身的无穷魅力吸引着世界各 国人民乐此不彼地定居到这块土地上。这些肤色不同、语言各异的移民,在促进 美国经济和政治发展的同时,也为她的文化教育注入了一股股清新空气。早期移 民为了保持本民族的语言、文化以及习俗,积极开办了不少以母语为教学语言的 学校。最早移居到美国的一些德国人,由于居住相对集中,因而能在中西部和东 北部的城市里建立用德语教学的公立学校。早在1 6 9 4 年美籍德国人就已经在费 城建立起了自己的母语学校。在以后的1 9 世纪,许多公立和私立学校开始将德 语、西班牙语用于课堂教学。例如在1 9 世纪后半期,双语教学或用其他民族语 言教学已经在美国一些地区的公立学校出现:宾西法尼亚、马里兰、俄亥俄、印 第安那、伊利诺斯、密苏里、科罗拉多等州大都使用德语教授课程。波兰语和意 大利语成为威斯康星州的教学语言。法语在路易斯安那州的学校里成为通用语 言。截止到1 9 世纪8 0 年代中期,巴尔第摩、辛辛那提、印第那不勒斯、圣路易 斯等地均成立了德语- 英语双语学校。在2 0 世纪初的新墨西哥,西班牙语和英语 已经成为课程教学中的教学语言。o 这些双语教学的历史表明,在早期美国比较尊重移民热爱本民族语言的心 理。可是到了1 9 世纪末,欧洲民族主义逐渐影响到美国,英语作为唯一的教学 。王依超:“双语型教师的培养”,苏州教育学院学报) 2 0 0 2 年第6 期,第5 4 页。 。c a r o l sj o v a n d oa n dv i r g i n i ap c o l l i e r :( b i l i n g u a la n de s l c l a s s r o o m s ) r r d o r m e l l e y a n ds o n s c o m l m n , , 9 5 5 ,p 2 4 2 5 6 语言逐渐取代了双语教学。之后很长一段时间内,多届美国总统都把双语教学视 为阻碍国家统一的障碍,并极端地认为只有使用共同的语言才能形成统一的价值 观。1 9 1 7 年罗斯福总统说过:“不同语言在这个国家的长期存在,不仅是种不 幸,简直就是一种罪过。”可见他对少数民族使用母语教学的排斥程度。2 0 世纪 6 0 年代的“民权运动”使得双语教学重新复苏。1 9 6 8 年出台的双语教育法成为美 国双语教学的重要里程碑。著名“l a uv n i c h o l s ”案件由于最高法院的裁决最终 使双语教学成为一种家庭的权利和国家的责任。正如泰特尔伯母和系勒所说的那 样,尽管最高法院没有公开支持双语教学,但是这桩法律诉讼案件推动了双语运 动的蓬勃发展。它唤醒了美国国民双语教学的意识,同时鼓励政府通过资助和增 加新法规来支持双语教学。 自2 0 世纪七十年代以来,双语教学在美国逐渐衰落。著名的昂茨提案 的出笼和通过更是将美国的英语唯一运动推向了高潮。之后各州纷纷废除双语教 学项目,双语教学开始陷入低谷。 从双语教学的坎坷发展历程来看,美国的双语教学从一开始就受到各种政治 力量的影响,并且在举步维艰的发展过程中始终受两种对立思想的左右。一种思 想认为美国作为一个大“熔炉”,应该将移民的语言和文化同化进而使他们熔入 美国社会之中。另一种思想将美国视为“色拉”,强调美国社会的多元化特征, 鼓励移民保留包括民族语言在内的民族风貌。 我国双语教学和美国双语教学的发展史表明,双语教学有着悠久的发展历 程。不同国家对双语教学持有各不相同的教学目标,即使在同一个国家,双语教 学在不同历史时期也有不同的目标。 二、双语教学目标的内涵和意义 ( 一) 双语教学目标的内涵 “教学目标”词最早由美国著名教育学家泰勒提出。泰勒认为,“教学e j 标即有意识地选择的目的,也就是学校教职员所向往的结果。”。我国教育界对 “教学目标”的使用比较混乱,人们往往将它与教育目的或教育目标混淆。2 0 世 。t y l e r ,r : b a s i cp r i n c i p l e s o f c u r r i c u l u ma n d i n s t r u c t i o n ,t h e u n i v e r s i t y o f c h i c a g op r e s s 。1 9 4 9 。p 3 。 7 纪九十年代以前,我国教育学和教学论著作中很少把“教学目标”列为一。个章节 进行专门论述。 “目的”含有“方向”的意味,表现普遍的、总体的、终极的价值。“目 标”则含有“里程”的意义,表现个别( 特殊) 的、部分的、阶段( 具体) 的价 值。“教育目的”、“教育目标”和“教学目标”分别是属于三个不同层次的 概念。“教育目的”是对各级各类学校教育的总的规定和要求,具有高度的概括 性和抽象性。“教育目标”指教育过程中的一系列发展目标体系。作为“教育 目的”的下位概念,它体现的是不同性质的教育和不同阶段的教育的价值。“教 学目标”又是“教育目标”的下位概念,它是具体体现在课程开发与教学设计中 的教育价值。所以,以教育目的为基础引申出来的教育目标在课程编制中就成 了“教学目标”。 教育目的和教育目标最终只有具体落实到教学目标中才能实现。包括双语教 学在内的任何教学活动都离不开一定的教学目标。本文认为,双语教学e 标是指 那些对双语教学实践活动起规范和引导作用的预期目标。 ( 二) 双语教学目标与单语教学目标的比较 明确双语教学目标和单语教学目标的区别和联系,一方面有利于引导双语教 学遵循一般的教育和教学规律,另一方面有利于突出双语教学目标的特征。尽管 双语教学拥有自己独特的教学目标,但是作为教学目标的范畴,它又和单语教学 目标具有共性。首先,双语教学目标要受到国家教育总目的的支配,它要服从和 服务于教育目的。我国学校教育的目的是培养有理想、有道德、有文化、有纪律 的社会主义建设人才,因此,双语教学目标的制定应、与以这个总目的为依据,以 促进学生的德、智、体全面发展为宗旨。其次,和单语教学目标样,双语教学 目标应该是综合性和多样性的。要培养时代所需要的胸怀全球观念、能在不同文 化环境中充满自信地与不同民族的人坦然相处的国际人才,双语教学不能仅仅满 足于单一的语言目标或学科目标。最后,双语教学目标的最终实现要依靠国家政 策的保障、课程的合理设置、师生的密切配合以及社会和学校环境等因素的全力 支持。离开这些教学要素的扶持,双语教学目标根本不可能实现。 当然,由于双语教学是一种不同于单语教学活动的教学形式,除了教学目标 “钟启泉编著: 现代课程论,上海教育出版社1 9 8 9 年版,第2 9 5 页2 9 6 页。 。黄莆全王本陆主编: 现代教学论学程,教育科学出版社1 9 9 8 年版,第1 4 2 页。 。转引杨莉君:“教育目标的价值取向与创造性教育”,教育探索2 0 0 2 年第7 期,第5 页。 8 的一般共性之外,它还具有自己特有的目标。第一,由双语教学的概念可以看出 人们对双语教学语言目标的重视程度。双语教学与单语教学相比无疑突出了语占 目标,促进学生外语的掌握与灵活运用必将成为双语教学的重要目标。第二,双 语教学强调文化目标。在学习外语过程中,学生不可避免地会碰到语言背后所隐 藏的各种文化问题。因此,文化目标将成为双语教学的一个突出目标。单语教学 活动也培养学生的文化认知能力,但是不如双语教学要求地那么强烈。第三,由 于双语教学以培养具有合作意识、竞争意识以及跨文化交际能力的国际通用人才 为根本目的,它对这些目标的定位要比单语教学目标更高。 ( 三) 确立双语教学目标的意义 目标作为人们行动前对活动结果的期望,可以指导和规范人们的行为,最终 帮助人们实现预期的打算。换句话说,制定合理、切实的目标有助于实现人们的 理想。所以教育家历来都将教学目标摆在至关重要的位置,把它视为教学活动的 出发点和最终归宿,更有人把它比喻成教学这颗学校教育王冠上的明珠。泰勒在 他的代表作课程与教学的基本原理中明确提出开发任何课程与教学计划都必 须认真回答下面四个基本问题: 一、学校应该试图达到什么教学目标? 二:、提供什么教育经验最有可能达到这些目标? 三、怎样有效组织这些教育经验? 四、我们如何确定这些目标正在得以实现? ” 泰勒将教学目标摆在了教学工作的首要位置,其他活动如教育经验的挑选和 组织、教育计划的评价都是围绕着教学目标展开的。泰勒还谈到:“如果要设计 一种教育计划并不断加以改进,那就有必要拥有关于所指向的目标的观念。针对 这些教学目标,应怎样选择材料、规划内容、开发教学程序、编制测试的标准。 教育计划的所有这些方面实际上都是达到基本教学目标的手段。” 尽管泰勒之后不少人对他的观点表示质疑,但他们都不得不承认教学目标埘 教学活动的促进和引导作用。同样,双语教学日标在双语教学活动中发挥着不可 或缺的作用。具体表现为: 1 、双语教学目标的导向作用 著名作家高尔基曾经说过:一个人追求的日标越高,他的才力就发展得越 ”t y l e r , r = b 鹕b p r h 蛔虹a f c l 商刚m 1 越诅h 咖d i m ,t h e u n i 旧s i t y o f f i t 赴a g op r 鹊1 9 4 9 ,p 1 。 9 t y l e r , r ( b a s i cp r i n c i p b o f c u r d c o l u m m d l n s a 删o n l ,t t e u “糟奶7 0 f o 妇印r e 溉1 9 4 9 ,p 3 。 9 快,对社会就越有益。有了目标就有了努力的方向。正因为目标具有导向作用, 千百年来人们一直对它格外重视。我们常把目标比做大海上的明灯,指引夜归的 船只按一定的航线安全返航。对于双语教学而言,教学目标同样必不可少。双语 教材的选编、双语教师的培训、教学方法的运用、课堂教学中英语和母语的配合 以及双语教学的最终效果,都要依靠双语教学目标来协调和规范。要保证双语教 学取得预期的效果,首先要明确提出合理的教学目标,并围绕这些教学目标开展 教学活动;双语教学效果如何,还需用是否达到既定教学目标来衡量。双语教学 是一个复杂的组织系统,同时又是一个特殊的教学系统。在教学活动中既要保证 受教育者和教育者充分发挥自己的主观能动性,又不能偏离教学方向。正如下图 所示,双语教学目标是连接双语教学活动中教学内容、教学组织、教学方式和教 学评价的中心环节。同时,反映社会要求的教育目的也是通过双语教学目标落实 到教学中去的。 2 、双语教学目标的激励作用 所谓目标,往往是指那些尚未实现的理想。对于教师和学生来讲,合理的教 学目标可以激励他们攀登科学的高峰,培养他们坚强的学习毅力。如果双语教学 目标的难易程度比较适度,且具有一定挑战性,需要借助努力才能实现,就会激 发起师生强烈的学习兴趣和动机。同时,由于双语教学目标反映社会和个人的需 求,它的最终实现会增添师生的成就感和自豪感,进而激发他们向更高双语教学 目标迈进的信念。需要注意的是,制定双语教学目标时要谨慎,应该结合社会的 1 0 外部需要、学生的内部需要以及学生的身心发展现状。双语教学目标定位太易或 太难都不能给师生带来学习的动力,也就不能发挥双语教学目标的激励功能。 3 、双语教学目标的评价作用 教学目标具有评价功能,是指教学目标是教学评价的出发点,教学效果的好 坏、实现的程度都要依据教学目标来确定。任何一项教学活动都需要在一段时间 之后对其教学效果做出评价或评估,用于选拔、达标或改进教学工作等目的。双 语教学活动进行地健康与否需要通过评价教学目标和教学实效的差距来确定。通 过对教学效果的评价可以发现双语教学的不足,对双语教学活动的反思可以改进 双语教学的方法和思路、调整教学活动与双语教学目标间的距离。但这并不意味 着一切都以双语教学目标为标准,因为人们在制定双语教学目标之初可能对目标 估计过高或过低,而在双语教学实践中由于受到各种条件的制约发现它并不完全 合理。双语教学目标并不是僵硬的、一成不变的真理,通过双语教学目标的评价 功能检验教学目标的实施情况删减那些不现实的双语教学目标,并增加双语教 学实践中急需的教学目标。 本文认为,对于双语教学活动而言,双语教学目标始终应当是一个核心问 题,对它的认识以及重视程度的深浅必定会影响双语教学效果。在我国尤其是在 当前,双语教学还仅仅处于初期发展阶段,人们对它的认识还比较模糊,这突出 表现为由于缺乏正确理论指导而反映在行动上的盲目性和狂热性。我国双语教学 的健康发展需要合理的双语教学目标进行规范和指引,明确双语教学目标在双语 教学中的意义和作用必将加快我国双语教学前进的步伐。 三、我国双语教学目标的内容及其制定依据 ( 一) 我国双语教学目标的内容 2 0 世纪三十年代以来,世界各国教育学家和心理学家提出了多种不同的教学 目标分类设想。布卢姆、加涅、巴班斯基、奥苏贝尔等人是其中的杰出代表。例 如巴班斯基将教学目标分为( 1 ) 教养的目标( 2 ) 教育的目标( 3 ) 发展的目 标。加涅认为教学活动追求的目标是要形成学生的五种能力:( 1 ) 智力技能 ( 2 ) 认知策略( 3 ) 言语信息( 4 ) 运动技能和态度。他们之中又以布卢姆的教 学目标分类对世界影响最深远。布卢姆把教学目标分为三大领域,即认知领域、 情感领域和动作技能领域。他亲自对认知教学目标、情感教学目标进行了进一步 的分类。动作技能领域的教学目标则以辛普森的分类为最佳。透过各位学者关于 教学目标的观点,我们发现个共同特征:即他们对教学目标的重视以及他们对 教学目标分类的多样化设想。 麦凯和西格恩在1 9 8 7 年谈到,双语教学应同时具有三个目标:( 1 ) 语言目 标。双语教学旨在提高学生运用两种或更多语言的熟练程度。( 2 ) 学术目标。 无论语言目标如何重要,双语教学首先属于教育系统,它和单语的教学活动一 样,要以促进学生的学术表现为目标。( 3 ) 社会目标。双语教育系统要满足社 会和文化要求,帮助解决相关问题。福古森、霍特和魏斯在1 9 7 7 年提出了双语 教育的十大目标:1 将个体或集团同化到丰流社会中。2 使人们社会化以便全面 参与社会生活。3 统一多语社会,统一多数的与少数的,多数的与部落的或者多 数的与国家的语言的不同状态,使人们能够同外界交际。4 提供市场的、能帮助 人们找到工作得到好的位置的语言技能。5 保存民族的、宗教的认同。6 扩散殖 民者语言,扩大人们殖民社会化。7 在不同的语言和政治团体间进行斡旋和调 解。8 扩大精英团体,保持他们在社会中的地位。9 给予在日常生活中无平等地 位的语言以法律上平等的地位。1 0 加深对语言和文化的理解。圆虽然这里提到的 是作为国家政策的双语教育的目标,但是他们关于目标多元化的论述还是f 分值 得我们借鉴的。 本文将我国双语教学目标概括为五类:( 1 ) 语言目标( 2 ) 认知目标( 3 ) 情感目标( 4 ) 迁移目标( 5 ) 能力目标。需要指出的是,本文中双语教学目标是 一个比较宽泛的概念,它不是针对特定的某一级、某一类学校,而足从整体上提 出的、对各级各类学校双语教学都具有普遍指导意义的双语教学目标。 1 、语言目标 语言的沟通能力已经成为国际竞争的重要因素。从双语教学的定义町以看 出,语言目标是双语教学的一个突出特征。我国双语教学的语言目标应该同时包 括英语和汉语方面的语言目标。 ( 1 ) 英语语言目标 双语教学的英语语言目标不仅包括培养学生的外语阅读能力、使用外语捕获 学科动向的能力,更包括运用外语表达思想、与他人交流的语言输出能力。 。 加 麦凯 西 西格恩著,严正等译:双语教育概论光明日报出版社1 9 8 9 年版,第1 5 8 页。 。引自董艳:“浅析世界双语教育类型”, 民族教育研究1 9 9 8 年第2 期第4 l 一4 2 页。 1 2 随着中国加入世界贸易组织以及参与国际事务能力的加强,我国对外语人才 的需求量逐年增大。社会不仅呼唤外语院校培养的外语人才,而且渴望大量能灵 活运用英语的其他学科的专业人员。2 0 0 0 年1 2 月的参考消息刊登了名为 “软件:印度为何领先中国”的文章。文章提出了一个问题,在出口软件方面我 国曾经和印度不分仲伯,为
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 教育与职业发展培训计划
- 探索LED手电筒的个性化定制市场前景
- 提高儿童表达能力的教育方法
- 拼多多平台市场分析与竞争策略
- 探究职教实训对学生就业竞争力的影响
- 微网系统在智能电网中的应用前景分析
- 政策性贷款的申请与操作指南
- 提升员工合作能力的培训
- 微信平台下的广告投放策略探讨
- 成功企业家的人生规划与管理思维
- 2023年湖北省黄石市中考地理真题
- ag喷涂工艺的喷雾
- 湖南乡村教育现状分析报告
- 网络安全技术与攻防演练
- 铁路车辆-铁路车辆的运用与检修
- 火锅店领班的岗位职责和工作流程
- 二人合伙协议书(电子版)
- 上门厨师项目商业计划书
- 第35届中国化学奥林匹克(初赛竞赛)试题及参考答案
- 许可证有效期内辐射安全和防护工作总结
- 四川省中小流域暴雨洪水计算表格(尾矿库洪水计算)
评论
0/150
提交评论