




已阅读5页,还剩114页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)母语为英语的读者对哈金《企业家故事》中“中国英语”的评析.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 p o s t 铲a d u a t eo f2 0 1 1 m a s t e rd i s s e r t a t i o n u n i v e r s i t yc o d e :1 0 2 6 9 s t u d e n ti d :510 8 0 4 0 0 0 21 t h en a t i v ee n g l i s hs p e a k e r s e wo fh aj i n se n g l i s h , p r e s e n t e di n 彳刀勘勿鼍矽陀刀e d “厂 s 幻秒 b y u n d e rt h es u p e n r i s i o no fp r o f e s s o r 圣q 坠,盟星i 塾壁壁g at h e s i sp r e s e n t e dt o t h es c h o o io ff o r e i g nl a n g u a g e s i np a r t i a lf u i f i u m e n to f t h er e q u i r e m e n t f o r t h ed e g r e eo fm a s t e ro fa r t s e a s tc h i n an o m l a lu n i v e r s i t y a p r i l2 0 1 1 2 学位论文独创性声明 郑重声明:本人呈交的学位论文母语为英语的读者对哈金企业家故事中 “中国式英语”的评析,是在华东师范大学攻读商壬博士( 请勾选) 学位期间,在 导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。除文中已经注明引用的内容外,本 论文不包含其他个人已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个 人和集体,均己在文中作了明确说明并表示谢意。 作者签名: 日期:2 0 1 1 年4 月2 0 日 学位论文著作权使用声明 母语为英语的读者对哈金企业家故事 在华东师范大学攻读学位期间在导师指导下完成 语 的评析系本人 ( 请勾选) 学位论文, 本论文的研究成果归华东师范大学所有。本人同意华东师范大学根据相关规定保留和 使用此学位论文,并向主管部门和相关机构如国家图书馆、中信所和“知网”送交学 位论文的印刷版和电子版;允许学位论文进入华东师范大学图书馆及数据库被查阅、 借阅;同意学校将学位论文加入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索, 将学位论文的标题和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。 本学位论文属于( 请勾选) ( ) 1 经华东师范大学相关部门审查核定的“内部 或“涉密”学位论文奉, 于年月日解密,解密后适用上述授权。 ( ) 2 不保密,适用上述授权。 导师签名叠兰兰垒童本人签名 2 0 1 1 年4 月2 0日 幸“涉密”学位论文应是已经华东师范大学学位评定委员会办公室或保密委员会审定过的学 位论文( 需附获批的华东师范大学研究生申请学位论文“涉密”审批表方为有效) ,未 经上述部门审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认为公开学位论文, 均适用上述授权) 。 3 夏俭邀硕士学位论文答辩委员会成员名单 姓名职称单位备注 张春柏院长华东师范大学主席 官群副教授华东师范大学 张吉生教授华东师范大学 4 a c k n o 、l e d g e m e n t s f i r s to fa l l ,1w o u l dl i k et ot h a i 出h aj i nf o rh i so n g o i i l gc o r l t r i b u t i o n st om ew o r l d e n g l i s hl i t e r a t u r e ,w h o s ec o n t r i b u t i o nh a si n c r e a s e dm ea v 忸r e n e s so fm et r e n do fc h i n a e n g l i s h ,a 1 1 dh a sm a d et h ed i a l o g u eb e 似e e ne n g l i s hl i t e r a l = u r ea 1 1 dc m n e s el a l l g u a g em o r e i m e r e s t i n ga n dm o r ev i v i d 1w o u l da l s ol i k et oe x p r e s sm ys i n c e r et h a n kt 0m ys u p e i s o r m r z o uw e i c h e n g , w h oh a sh e l p e dm ea l lt h ew a yt h r o u g ht h et h e s i s ,p r o v i d e dm ew i t hal o to fg u i d a n c ei n u 1 1 d e r s 切n d i n gm yr e s e a r c ht o p i c ,f h r t h e rc a r r ) r i n go u tt h er e s e a r c ha n df i n a l l yc o m p l e t i n g t h ew h o l er e s e a r c hp r o j e c t 1w o u l da l s ol i k et ot h a r l l 【a l lt h ep a r t i c i p a n t sf o rm er e s e a r c h ,a a r o nt l i t l ,c h r i s t i n e p e r a l 饥e r i c n u e ,b r 觚d ic o w e na n ds t e v e nl i u ,f o rt h e i rs i n c e r ea i l d h e l p 向le 筋r t sf o r t h er e s e a r c h w i t h o u tt h e i rp a i t i c i p a t i o n ,t h er e s e a r c hw o u l dn o tb es u c c e s s m l l yd o n e f i n a l l y ,i 、v o u l dl i k et oe x p r e s sm y 掣a t i t u d et oa l lm y 衔e n d s ,m y i l y ,a i l dm y t e a c h e r sw h oh a v ep r o v i d em e 晰t hm a n yt h o u 曲t - p r o v o l 【i n ga n di n s i g h t 如lo p i n i o n so fm y r e s e a r c 也w h i c hh e l pm eu n d e r s t a l l db e t t e rt l l ei n t r i c a t ed e t a i l sr e l a t e dt ot h er e s e a r c ht o p i c 论文摘要 随着英语的广泛应用,“世界英语 ( w o r l de n 9 1 i s h e s ) 近年来被作为英语语言教 育理论界一个全新的概念而得到广泛接受,“中国式英语”( c h i n ae n g l i s h ) 也在近年 来得到广泛的关注,引发学术界热烈的讨论。以往的研究主要侧重在对“中国式英语” 进行对比式的比较研究,从而发现与标准英语的明显不同。在用英语写作的母语为非 英语的华裔作家行列,哈金的作品尤其被国外文学评论界所接受。他创造的小说充满 中国气息,让外国读者群为之惊奇。作为华裔英语文学创作者的翘楚,对哈金的英语 进行的研究还不多,以往的研究多从中国读者读哈金英语的角度来看待他的英语。“中 国式英语”能否自成一家,或者对标准英语产生影响,这个问题不仅仅在于中国读者 如何看待哈金的英语,也在于外国读者如何看待哈金的英语。只有两方结合下产生的 观点,才更具备说服力。本论文以此为目的进行小范围的定性研究,通过对外国读者 进行问卷调查,明确了哈金的“中国式英语”在有新意有借鉴力的同时,缺乏广泛的 可接受性。外国读者即使认为哈金的英语很有新意,也会经常因为文化的不同而难以 理解他的部分语言,从而造成对文本理解的偏差,影响对小说的整体理解。本论文由 此得出的以上实验结果认为,哈金的“中国式英语 需要在母语文化和英语自然性两 方面作出更好的平衡,才能被读者更好地接受。 关键词:中国式英语,哈金,母语文化,英语自然性 a b s t r a c t a se n g l i s hh a sb e e na c c e p t e da st 1 1 em o s t 谢d e l yu s e dl a n g u a g ei n t h e 、o r l d ,t l l e c o n c e p to f w o r l de n 9 1 i s h e s h a l sc o m ei n t ov i e wi i lm ea c a d e m i a a c c o r d i n 9 1 y ,c 1 1 i n a e n g l i s h h a sb e e nd i s c u s s e di l lr e l e v a i l tr e s e a r c ha r e a sa sw e l l p r e v i o u sr e s e a r c h e sh a v e f o c u s e dm o r eo nac o n t r a s t i v es t u d yb e t v 坨e n s t a n d a r de n g l i s h a n d c k m e n g l i s h ,w i t l l t h er e s u l to ft 1 1 ed i s t i n c t i v ed i 虢r e n c eb e t 、e e nt 1 1 e 帆o e n g l i s h e s a m o n gt 1 1 eb i l i n g u a l c r e a t i v ec h j n e s ew r i t e r s 、v h oc o n d u c tt h e i rw t i n gi l l e n g l i s h ,w h i c hi sn o tt h e i rn a t i v e l a i l g u a g e ,h aj i ni st h eo n et h a th a sb e e nc l a i m e da st 1 1 em o s ts u c c e s s 向la n dd i s t i n c t i v e 、d t e ro ft h i sl ( i n d s o m er e s e a r c hh a sb e e nd o n ec o n c e n l i n gh aj i i l s e n g l i s h ,m o s t l y 恤o u g ht h ea n g l eo fh o wm en a t i v ec m n e s e 、 ,0 u l dt h i i l l ( o fh a j i i l se n g l i s h ,a sw e l la si t s i n f l u e n c el l p o nm es 伽d a r de n g l i s h h o w e v e r ,l i t t l er e s e a r c hh a sb e e nd o n et 0s e eh o wt 1 1 e n a t i v ee n g l i s hs p e a l 【e r st h j i l l ( o fh a 腼se n g l i s h ,a n dw h e t l l e rt h e yf i n dc h i m e n g l i s ha u s p o s i t i v eo fn e g a t i v ei nt e m l so fi t sp o t e n t i a li n n u e n c eu p o nt h en a t i v ee n g l i s h 1 1 1 i sp a p e r 池sa tp r o v i d i n gm ea n s w e r st ot l l ea b o v eq u e s t i o n st h r o u 曲as m a l l - s c a l e q u a l i t a t i v e r e s e a r c hb ym e a l l so fq u e s t i o 皿a i r e t l l er e s e a r c hr e s u l th a ss h o w nt h a th aj i l l se n g l i s hi s m em o s td i s t i n c t i v ei i lt e m so fi t sc h i l l e s ec u l m 豫l i m a g e r y b u tmt t l em e a l l w i l i l eh aj i n s e n g l i s hs h o w sn o n n a t i v ea 、v k w a r d n e s s ,w h i c ht e n d st oc a u s ed i 衔c u l 够a n dc o n m s i o nf o r t h en a t i v ee n g l i s hs p e a k e r st om l l yu n d e r s t a i l dt h ec o n t e n to fh j sw r i t i n g t h ep a p e rh a l st h e c o n c l u s i o nt h a tab a l a n c en e e d st ob em a d eb e “e e nt h en a t i v e n e s sa i l dt i l ed i s t i n c t i v e n e s s o fh aj i n s c h i n ae n g l i s h i 1 1o r d e rt 0g a i l la c c e p t a n c eb yt l l en a t i v ee n g l i s hs p e a k e r sw i m ab e t t e rm u t l l a lu n d e r s t a n d i n g k e y w o r d :c h 胁e n g l i s h ,h a j i n se n g l i s h ,n a t i v ee n g l i s h ,c h j n e s ec u l n 鹏 l l l t a b l e o fc o n t e n t s c h 印t e ro n e t l l e o r e t i c a lf m m e w o r k 1 w b r l de n g l i s h e s 1 1i i l n o d u c t i o n 1 1 2t h e 、v o r l d - w i d ed i f i 证i o no f e n g l i s h 1 1 3n et 1 1 r e ec _ i r c l e sm o d e 2 1 4n a t i v i z a t i o na n da c c u l t l l r a t i o n 2 2 c h i n ae n g l i s h 2 1e a s t a s i a i le n g l i s h e s 4 2 2n e h i s t o 巧o f c 址n ae n g l i s h 4 2 3g e n e r a lc h a r a c t e r i s t i c so f c l l i n ae n 9 1 i s h 6 2 4t 1 1 el i t e 阳臼l r e so fc h i l l e s eb i l i n g u a lw i t e r so v e r s e a s 2 4 1c l l i n e s eb i l i n g u a l 、桶t i n go v e r s e a s 7 2 4 2h aj ma st 王1 e a m e r i c a i lc h i n e s e b i l i n g u a lw i t e r 8 2 4 2 1b i o 聊h yo f h aj i n 8 2 4 2 2h aj i i l sb e g i m l i n ga sab i l i n g u a l 、砌t e ri ne n g l i s h 8 2 4 2 3h aj i n sa t t i t l l d et o w a r de n g l i s ha st h em a i nl a i l g u a g ef o r1 1 i sw r i t i n g 9 3 b i l i n g u a l s c r e a t i v i t ) ,a n dm u l t i l i n g u a l i s mi ne n g l i s hl i t e r a t u r e 10 c h a p t e r1 w om e 也o d o l o g y 4 m e m o d o l o g y 1 4 4 1r e s e a r c hq u e s t i o n s 1 6 4 2r e s e a r c hm e t l l o d o l o g y 1 7 4 3r e s e a r c hp r o c e d u r e s 4 3 1t h eq u e s t i o n n a i r e 1 7 4 3 2p a i r t i c i p a n t sa n dc o i l t e x t 1 8 4 3 3d e s i g i l 4 3 3 1t h eq u e s t i o i u l a i r e 1 9 4 3 - 3 2t h es 锄p l es h o ns t o d ,2 0 c h a p t e rt l l r e ed a t aa n a l y s i s 5 d a t ac o l l e c t i o n 2 0 6 d i s c u s s i o l l sa 1 1 d1 i r n j t a t i o i l s 2 5 6 1r e s e a r c hq u e s t i o nl 2 5 6 1 1m e 郇h o r s i d i o m su s a g e 2 5 6 l 2v o c a b u l a r yb e a r i n gc 1 1 i n e s ew a y o f t h i 幽n g 2 9 6 l 2 1 v e r b s 3 0 6 1 2 2 a d j e c t i v e s 2 9 6 l 2 3n o u l l s 3 0 6 l 3w o r d s s y n t a x e st h a ta r ec o n s i d e r e da w k 删1 y 嘶慨3 2 6 2r e s e 2 u r c hq u e s t i o n2 3 4 6 3r e s e a f c hq u e s t i o n3 3 5 6 4r e s e a r c hq u e s t i o n4 3 7 6 5r e s e a r c hq u e s t i o n5 3 8 6 6c o n u n e n t so nc l 血l ae n g l i s h 3 9 c h a p t e rf o u rc o n c l u s i o na n d l i m i t a t i o l l s 4 l b i b l i o 伊a p h y 4 4 a p p e n d i x a p p e n d i x1r e s e a r c hq u e s t i o l l l l a i r e 4 8 a p p e n d i x2q u e s t i o 衄a i r eo f a a r o n 协n 4 9 a p p e n d i x3q u e s t i o n l l a i r eo f b m d i c o w e n 5 3 a p p e n d i x4q u e s t i o n n a 硫o f s t e v e nl i u 5 5 a p p e n d i x5q u e s t i o l l l l a i r eo f 蹦c 、,i n u e 5 6 a p p e n d i x6q u e s t i o 衄a i r eo f c s t i n ep e r a l t a 6 0 a p p e n d i x7 么刀勘靴刀p 渺叠肋砂b yh a j i n 6 2 v i t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k 1 w o r 埘e n g l i s h e s 1 11 1 1 t r o d u c t i o n s i n c et h el a t t e rh a l fo ft h et 、e n t i e t hc e n t u r y ,m ew a ye n g l i s hi s p e r c e i v e da l lo v e rt l l e w o r l dh a sr e c e n t l yu 1 1 d e 玛o n ea g r e a td e a lo fc h a u l g e t h ew o r l dh a s 诵协e s s e dap h e n o m e n o n t h a te n g l i s hh a sb e c o m ea w o r l d - r e c o g n i z e dl a n g u a g ea sa ne f 俺c t i v em e a l l so fc o m m u i l i c a t i o n a r o u n dt h eg l o b e s of 打,e n g l i s hi st h em o s tw i d e l y 伽】曲t ,l e a m t ,a n ds p o k e nl a n g u a g ei nt h e 、v o r l d a st h et r e n do fw o r l de n g l i s h e si s 伊a d u a l l ya t t r a c t i n gm o r ea l l dm o r e 雒e n t i o n ,t h e c o n c e mm a te n g l i s hi sg o i n gt of r a g m e n ti n t 0 “af 抽i l yo fe n 9 1 i s h e s ”i sn ol o n g e rn e wt 0t h e c u 盯e n te n g l i s hs i m a t i o n e n g l i s hi sn o w ,晰d e l yu s e da l sa n 访t e m a t i o n a ll a n g u a g e a c c o r d i n gt 0c 巧s t a l ( 1 9 8 5 a ) a n dk a c h m ( 1 9 9 9 ) ,e n g l i s hi su s e db yo v e r3 0 0m i l l i o n p e o p l ea saf i r s tl a n g u a g ei i lc o u i l t r i e sl i k ea u s t r a l 斌c a n a d 如n e wz e a l a n d ,t h eu ka n dt h e u s a ,a n db yo v e r7 0 0m i l l i o np e o p l ea sas e c o n do ra d d i t i o r l a ll a n g u a g ei i lm ec o m l t r i e so f a 衔c 玛a s i 如e u r o p e ,a 1 1 dl a t i na m e r i c 钆e t c a c c o r d i n gt 0c r ) ,s t a l ( 19 9 9 ) ,i ti sn o w e s t i m a t e dt h a ta l la r o u n dt h ew o r l d ,1 ,5 0 0m i l l i o no rm o r ep e o p l ea r et o d a yt h o u g h tt 0b e c o m p e t e n tc o m m u l l i c a t o r sme n g l i s h t h ee v i d e n c es u g g e s t st l l a te n g l i s hi sn o wt h ed o m i n a n t v o i c e 证i n t e m a t i o n a lp o l i t i c s ,b a r 越n g ,t h ep r e s s ,t h en e w sa g e n c i e s ,a d v e r t i s i i l g ,b r o a d c a s t i n g , t h e r e c o r d i n gi 1 1 d u s 仃y , m o t i o n p i c t u r e s ,n i a v e l , s c i e n c ea n d t e c l m o i o g y ,k n o w l e d g e m a n a g e m e n t ,a i l dc o m m u l l i c a t i o n s n oo t h e rl a i l g u a g eh a sa c h i e v e ds u c haw i d e s p r e a dp r o f i l e i nt b ef o r e s e e a b l e6 l t l 】r e 1 2t h e 、v o r l d w i d ed i 肌s i o no f e n g l i s h n e s p r e a do fe n g l i s hh a sb e e nv i e w e di nt e 肌so f 铆od i a s p o r a s a c c o r d 崦t ok a c i 肌 ( 19 9 2 d ) ,t l l ef i r s ta r o s eo u to ft h em i 伊a t i o no fe n g l i s h s p e a k j n gp e o p l e6 o mg r e a tb r i t a i nt 0 a u s t r a l i 如n o n ha h l e r i c a 1 1 dn e wz e a l a i l d t l l es e c o n d ,h o w e v e r ,r e s u l t e dp r i m 撕l y 舶m t h ed i m s i o no fe n g l i s ha m o n gs p e a k e r so fd i v e r s e 簪o u p so f p e o p l e sa n dl a n g u a g e sa c i i o s st l l e w o r l da sar e s u l to fc o l o n i a l i s ma 1 1 do t h e rp o l i t i c a la n de c o n o 面cf a c t o r s 1 1 3t h e1 1 u e ec i r c l e sm o d e k a c h m ( 19 8 5 ) p r o p o s e st h f e ec o n c e n t r i cc i r c l e so fe n g l i s h 加c ht l l ee n g l i s h u s i n g 、0 r l d c a i lb ed i v i d e di n t o ,b a s e dn o to i d yo nt h e1 1 i s t o r i c a lc o n t e x to fe n g l i s h ,b u ta l s oo nm es t a _ t u s o ft h el a n 母埝g ea i l di t sf u n c t i o n si i lv 撕o u ss o c i o c u l t u r a ld o m a i n si nd i f - f e r e n tr e g i o n s w m c hd i s t o r tt h ef a c tt i l a tm o r et h a nah a l fo ft l l e 、v o d d sp o p u l a t i o ni sb i - a i l dm u l t i l i n g u a l a i l dt h a tm o n o l i i l g u “彻dn o tb i l i l l g u a l _ c o m p e t e n c ei s 山em a r k e dc a s e ( k a c h r u ,1 9 9 4 ; l i p p i - 1 3 f e e n ,l9 9 7 ;s r i d h a r ,l9 9 4 ) r e g a r d i n gt :h ef i e l do fe n 9 1 i s hl a n g u a g et e a c h i n g ( e l t ) ,i i lm ei m e rc i r c l e ,t h ed i f f e r e n c e b e t 、v e e nt h em u l t i l i n g u a l sa n dm em o n o l i n g u a l sh a v em a d ep e o p l ea c k n o w l e d g et h ef i a c tt h a t t h em u l t i l i n g u a l s ,谢t i le n g l i s ho n l ya so n eo ft h e i rl i n g u i s t i cr 印e r t o i r e s ,a r ep o s s e s s i n gm o r e r e s o u r c e sf o rp r o d u c t i v 毋a i l dc r e a t i v i t yi nt e m so fu s m ga n dd e v e l o p i n gt 1 1 e i r e n g l i s h e s a l t h o u g hm ed e b a t eb e 帆,e e n d i f i f e r e n c e a n d d e f i c i e n c y s t i l le x i s t si i lt h ed i s c u s s i o no f w h e t h e rn l eo t h e rv a r i e t i e so f e n g l i s h e si n s i d et h ei r u l e rc i r c l ea r eh a v i n g d i 行e r e n c e a st h e i r a d v a n t a g e s o ra sm e i r d e f i c i e n c y ,t l l ed e b a t ei sn o ta si 1 1 t e n s ea sw h e n “c o m e st ot 1 1 ec a s e o ft h ev a r i e t i e so fe n g l i s h e si i lt 1 1 eo u t e rc i r c l ea j l dt l l e e x p a n d i n gc i r c l e b r i n g i n gm o r e d i f r e r e n c e si n t ot h ee n g l i s hl a l l g u a g e ,t :h e e n g l i s h e su s e di i l t h eo u t e rc i r c l ea i l dt l l e e x p a i l d i n gc 沁l eh a v eu i l d e r g o n em o r ec h a n g e sa i l da d 印t a t i o n s 、h i c hn a t l m l l ym a k e e n g l i s hs o u i l da r l dl o o ka 1 1 dw o r kd i 行e r e n t l y 矗o mt h ew a yi td o e si nt h ei n n e rc i r c l e 2 c h i n ae n g l i s h 2 1e a s ta s i a ne n g l i s h e s t h ep r e s e n c eo fe n g l i s hi nc o n t e x t si i lm ee x p a n d i n gc i r c l es h o u l dn o tb en e g l e c t e df o ra 向l lp i c t u r eo ft i l eg l o b a l i z a t i o no fe n g l i s h i i lt h ee x p a n d i n gc i r c l e ,e n g l i s hi s ,m o r eo r e n t h a i ln o t ,n o ta i lo f ! e i c i a l l a l l g u a g eo fg o v e m m e n t s ,n o ri si tu s u a l l yam e d i 啪o f e d u c a t i o n ;i t m a y ,h o w e v e r ,b er e q u i r e da n ds 由r o n g l ye n c o u r a g e df o rt h es t u d e n t st 0l e a ma tac e n a i ni e v e l o fs c h o o l i n ga n de d u c a t i o n 1 1 1e a s ta s i a nc o u n t r i e s ,e x c e p tc e r t a i nr e g i o n sa n da r e a sl i k e h o n gk o n g ,、v h e r ec r e a t i v ew 订t i n gi i le n g l i s hf l o u r i s h e s ( b o l t o n ,2 0 0 2 c ) ,e n g l i s hi su s e d , 3 i n s t e a do f 弱a i li i l s t i t u t i o n a l i z e dl a n g u a g e ,b u tm o r ei i lp e r f l o m a n c ev a r i e t i e s 州t h i nr e s t r i c t e d s o c i a ld o m a j n s ( k a c h l l l ,y ,2 0 0 6 :16 7 ) a c c o r d i n gt 0k a c i l m ( 2 0 0 3 ) ,i nt h ep e o p l e sr e p u b l i co fc h i i l a ,t a i w a n ,k o r e aa i l dj 印a l l , s o c i a l ,c u l t u i 试,e c o n o r n i ca i l dp o l i t i c a lf a c t o r su s u a l l yh a v eag r e a ti l l f l u e n c eu p o nt h ed e 伊e e o ft 1 1 ed e v e l o p m e n ta i l da d a p t a t i o no fe n g l i s hu s e da tv a r i o u sp e r i o d so fm ek s t o 巧o fc o n t a c t 谢t ha n da b s o 印t i o no ft h el a i l 母l a g e d e s p i t et h ef a c tt h a tm ec o n t e x t so fl e a m i n ga n du s ea r e q u i t ed i f f e r e n t 丘l o mm o s ei no u t e r - c i r c l ec o u i l 仃i e s ,e n g l i s hh a sb e c o m e 试d e l ys p r e a da l l d 矗e q u e n t l yu s e db yt l l es u b 可o u p so ft l l ep o p u l a t i o i l ,a i l dh a sh a dn o t i c e a b l ei m p a c t so nt h e 1 肌g u a g e sa n de v e nm e 、而t i n gs y s t e m sw i t h 讹c hi th a sc o m e 硫o c o n t a c t t 1 1 ee n 9 1 i s h e si i l e a s ta s i a nc o u n 喇e se x h i b i tv a r i o u sk n d so fa b s o 印t i o ni n t ot 1 1 e i rr e s p e c t i v es o c i e t i e s ;w h i l e i na l ls u c hc a s e so fe a s ta s i a l le n g l i s h e s ,a c c o r d i i l gt 0k a c l l my ( 2 0 0 6 ) ,e n g l i s hi sa i li n c o u n 仃y f o r e i g i l l a u l g u a g e ,w t l i c hi sm a m p u l a t e db yi t su s e r si l lc e n a i nc l e 砌yg o a l - o r i e n t e d w a y
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 心理咨询的跨文化视角和实践建议
- 天然气技术创新细则
- 会议议程制定指南
- 医院院感监测管理规程
- 光电子技术应用预案
- 2025至2030全球及中国羽毛球球拍行业市场占有率及投资前景评估规划报告
- 如何在职场中提高自己的表现
- 商业代理合同及市场推广条款
- 物业管理合同范本与条款解读
- 馆藏文物保护与管理规范手册
- 卷烟零售户培训课件
- 刑事诉讼法案例课件
- 2025年杭州市上城区九堡街道社区卫生服务中心招聘编外4人笔试备考试题及答案解析
- 2025年煤矿从业人员安全培训考试题库及答案
- 医院净化空调系统基本知识
- 内蒙锡林郭勒盟卫生系统招聘考试(护理学专业知识)题含答案2024年
- 财政专题分析报告:财政数据背后的宏观线索-国金证券
- 110kV~750kV架空输电线路施工及验收规范
- DGTJ08-2090-2020 绿色建筑评价标准
- 1.1 探究共享电单车的运行过程-系统特征 课件 六年级上册《信息科技》(安徽版2024)
- 人教版高一物理同步讲练《匀变速直线运动规律的推论及应用(讲)》含答案解析
评论
0/150
提交评论