(英语语言文学专业论文)从适应与选择看英译汉语言异质引进.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从适应与选择看英译汉语言异质引进.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从适应与选择看英译汉语言异质引进.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从适应与选择看英译汉语言异质引进.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从适应与选择看英译汉语言异质引进.pdf_第5页
已阅读5页,还剩61页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从适应与选择看英译汉语言异质引进.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

论文摘要 本文以胡庚申教授的翻译适应选择论为主要理论依据,通过实例分析,探究在 英译汉中异质引进应有的限度。本文的分析结论是:在面对英译汉异质时,首先 要保证完成翻译的功能,然后再区别对待前景化异质和非前景化异质,前者要求在 功能允许的前提下尽量再现,而后者须分析是否与汉语美学规范相抵牾,是则不能 以伤害汉语美学本质为代价盲目传达。引进异质中未能成功实现功能和伤害汉语 美学本质的译作将受到翻译生态环境的淘汰,译者必须以此为戒。 本文主要由五部分组成。引言部分介绍本文作者写作的动机,即目前英译汉 中语言维度上存在的过度异化趋向。如若对英译汉中异质引进应有的限度以及汉 语几千年来形成的独特可贵的语言特征不够清楚,译者将无意于遵循汉语的规 范,并将假顺应全球化、引进异质之名,超越限度地引进西方语言特征,给汉语 的发展带来负面影响。由此而导致不论在文学还是非文学翻译中,汉语都面临着 越来越“非汉语化”的危险。本文作者对汉语异化尺度进行研究的主要目的,是 防止英译汉中的过度异化成为戕害母语的一把利刃,不过当然也要警惕过度归化 造成的阻断文化交流和荒谬文化位移的弊端。 文献综述部分对中外翻译史上有关异质引进的观点进行了粗略的梳理。通过 这一梳理过程我们可以观察到不同翻译策略对异质引进的迥异态度以及在语言 异质引进方面翻译理论上仍存在的空白之处。 文章主体部分由两章组成。第三章对本论文所采用的主要理论翻译适应 选择论进行了详细的分析,也对其中胡教授未曾加以详细阐明之处一典型要件 的产生进行了补充性分析。通过对此理论的分析,读者可以清楚了解此理论的理 论基础“适者生存”、此理论在本文翻译策略分析应用中应弥补的功能之外的缺 失一环:审美选择,以及翻译适应选择理论在理论和实践方面对英译汉的指导意 义。 第四章在本文中占据核心位置。通过对归化和异化两种翻译策略在英译汉中 语言异质引进问题上体现出的对翻译生态环境的不同适应程度,我们可以分析两 种策略在语言维的异质引进中各自应遵循的尺度。 本文的主要观点如下: 简而言之,翻译所服务的功能和对读者审美需要的满足程度二者共同制约着 翻译的策略。 1 翻译生悉环境对译作的初始要求是实现翻译功能,否婀翻译就将成为 秃躲藏矢之举。功能程英译汉过程中瘟当被量子首要熬位置,不能因任 何其他目的而鼹削弱。 2 在这个前提下,为更好地适应翻译生态环境,荚汉翻译必须遵服汉谱 浚考饕瓣整傣美学强国。 3 荚学倾向包括两个方向相异的方面;求新求美的倾向,和遵从本民族谮 畜既有规范的倾向。求新求荧的倾向促使译者传递原文中的陌生化文 体侩蕊,瑟黢麸本琵蒺兹落言怒菠要求在民族整蒋慧维模式豹援菠 下,减少语言熵值、追寻语言和谐对称、省力优美,以便能够经受翻 译生态环境的考验。 簸后一帮分是全文懿怂结,本文传者在鼗部分蘩孛文内趣主癸褒点:凌筏龆 审美是译作能够适应翻译生态环境的主要条件和异质引进的主要参照尺度。以是 否前景化为分水岭,译者应尽力传递原文中的前景,而翻译不属于个性言语的 关注谗言特瑟对,译者瘦遴覆译入语汉语静美学藏蕊,避兔无狯镶、经客汉语美 学本质的破坏性异化。 关键键:语言异矮;葶| 进;逶应;功麓 美学; a b s t r a e t f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h et h e o r yo ft r a n s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o n ,a r e l a t i v e l yn e ws u b j e c tr a i s e db yp r o f e s s o rh ng e n g s h e n ,t h i st h e s i si n t e n d st op r o b e i n t ot h ed u el i m i t so fi m p o r t i n gf o r e i g ne l e m e n t sf r o me n g l i s hi n t oc h i n e s ei nt h e l a n g u a g ed i m e n s i o nb yc a s es t u d i e s ,t h r o u g ht h ea n a l y s i si n t h i st h e s i s ,i tc a nb e f o u n do u tt h a tt h ei m p o r t a t i o no ff o r e i g ne l e m e n t si nt h el a n g u a g ed i m e n s i o ns h a l ln o t m e r e l ya i ma tf u l f i l l i n gt h eo b j e c t i v eo fi n t r o d u c i n gf r e s he l e m e n t si n t ot h ec h i n e s e l a n g u a g et ob r i n ge n r i c h m e n tt oi t 。r a t h e r , w h e nf a c e dw i t hf o r e i g ne l e m e n t s ,t h e t r a n s l a t o rs h a l lf i r s te n s u r et h ef u l f i l l m e n to ft r a n s l a t i o ns k o p o s o nt h i sp r e m i s e ,t h e t r a n s l a t o rs h a l lc o n t i n u et od i s c r i m i n a t eb e t w e e nf o r e g r o u n d e da n d n o n f o r e g r o u n d e d f o r e i g ne l e m e n t s 。i ft h ec o n v e y a n c eo ft h ef o r e g r o u n d e df o r e i g nl a n g u a g ee l e m e n t si s p e r m i a e db yt h es k o p o s ,t h et r a n s l a t o r s h a l lt r yh i so rh e rb e s tt oa c h i e v et h e r e p r e s e n t a t i o no ft h e m 。a sf o rt h en o n - f o r e g r o u n d e de l e m e n t s ,t h et r a n s l a t o rh a st o m a k es u r et h ee l e m e n t sa r en o td e s t r u c t i v eo ft h ea e s t h e t i cn o r m so ft h ec h i n e s e l a n g u a g e a n yt r a n s l a t i o nt h a tf a i l st or e a l i z ei t ss k o p o so ri m p o r t sf o r e i g nl a n g u a g e e l e m e n t sa tt h es a c r i f i c eo ft h ea e s t h e t i cn o r m so ft h ec h i n e s el a n g u a g ew i l lb e e l i m i n a t e db yt h et r a n s l a t i o n a le c o m e n v i r o n m e n t t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ep a r t s 。i nt h ei n t r o d u c t o r yp a r t , ag l i m p s ei sg i v e nt o w h a tm o t i v a t e dt h ew r i t i n go ft h i st h e s i s ,i e ,t h et e n d e n c yo fo v e r - f o r e i g n i z a t i o no f t h ec h i n e s el a n g u a g et h a th a se x i s t e df o rav e r yl o n gt i m ei ne ct r a n s l a t i o n t r a n s l a t o r sl l n a w a r eo fd u el i m i t so ff o r e i g ne l e m e n ti m p o r t a t i o ni ne ct r a n s l a t i o n a n do ft h eu n i q u ea n dp r e c i o u sq u a l i t i e so fc h i n e s ew o u l dn o tl i k et os t r i v ef o r k e e p i n gt ot h en o r m so f c h i n e s ea n d ,i nt h en a i n eo f i n t r o d u c i n gf o r e i g ne l e m e n t si n t o t h ec h i n e s el a n g u a g ef o rt h es a k eo fg l o b a l i z a t i o n ,b r i n g sn e g a t i v ei m p a c t st ot h e d e v e l o p m e n to ft h el a n g u a g e c o n s e q u e n t l y , t h ec h i n e s el a n g u a g ei si nt h ed a n g e ro f b e c o m i n gm o r ea n dm o r e n o n c h i n e s e ”i nn o to n l yl i t e r a r yb u ta l s on o n - l i t e r a r y t r a n s l a t i o n t h e r e f o r e ,a l li n v e s t i g a t i o ni sc a r r i e do u ti n t ot h ee x t e n tt ow h i c hc h i n e s e c a nb ef o r e i g n i z e di no r d e rt h a te ct r a n s l a t i o nw i l ln o t 磁粥u n d u ei n f l u e n c et oo u r m o t h e rt o n g u e h o w e v e r , i ti sa l s oa i m e da tw a r n i n ga g a i n s tt h ef a l s ep r a c t i c eo f o v e r - d o m e s t i c a t i o n t h 髓s t o p st h ei n t e r c u l t m a l c o m m u u l c a t i o na n dr e s u l t si n r i d i c u l o u sl a n g u a g et r a n s p l a n t a t i o n t h ep a r to f h i s t o r i c a lr e v i e wg i v e sas u r v e yo f t h e o p i n i o n so f d i f f e r e n ts c h o o l s a b o u tt h ei m p o r t a t i o no ff o r e i g ne l e m e n t si na l ll f i s t o r y b o t h 蘸h o m ea n da b r o a d t h r o u g ht h ea n a l y s i so fd i f f e r e n ts c h o o l so fi d e a s ,w h a tc a l lb ef o u n do u ta r et h e s e p a r a t ep r o p o s e st h a t b o t hm e t h o d o l o g i e ss e r v ea n dw h a tn e e d st ob ef u r t h e r i n v e s t i g a t e di ne ct r a n s l a t i o nr e g a r d i n gt h et h e o r i e s o fi m p o r t a t i o no ff o r e i g n e l e m e n t s t h em a i np a r to ft h ew h o l es t u d yi sc o m p o s e do ft w oc h a p t e r s 。c h a p t e rt h r e e s u p p l i e sad e t a i l e da n a l y s i so ft h em a j o rt h e o r ya d o p t e di nt h i st h e s i s * 一- - t h et h e o r yo f t r a n s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o n a l s on e c e s s a r ya m e n d m e n t sa r em a d ei nt h i s p a r ta b o u tt h ed e t e r m i n i n gf a c t o ro f t h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n ta sw e l la st h e t tr e a d e r sa c c e p t i n gc r i t e r i a t h r o u g ht h ea n a l y s i s ,r e a d e r so ft h i st h e s i sc a r lh a v ea c l e a rm i n do fi t sm a i na r g u m e n t ,t h el o o p h o l et h a tn e e d st ob em a d eu pf o rt h e a r g u m e n to ft h i st h e s i s ,a sw e l la sw h yt h et h e o r yi sc h o s e nf o ra st h em a j o rg u i d i n g p r i n c i p l eo f t h i st h e s i s c h a p t e rf o u ro c c u p i e st h ed o m i n a n tp o s i t i o ni nt h i st h e s i s i nt h i sc h a p t e r , t h e d u el i m i t so fb o t hf o r e i g n i z a t i o na n dn a t u r a l i z a t i o ni nt h ei m p o r t a t i o no ff o r e i g n e l e m e n t sa r es o u g h tt h r o u g ht h ee x a m i n a t i o no ft h e i rp e r f o r m a n c e si na d a p t a t i o nt o t h et r a n s l a t i o h a le c o * e n v i r o n m e n ti ne ct r a n s l a t i o n t h em a i np o i n t so f t h i st h e s i sa r ea sf o l l o w s : s k o p o so ft h et r a n s l a t i o na n dt h ed e g r e et ow h i c ht h et r a n s l a t o rc a nm e e tt h e a e s t h e t i cn e e d so ft h er e a d e r sc o m b i n et od e t e r m i n et h em e t h o d o l o g i e so ff o r e i g n l a n g u a g ee l e m e n ti m p o r t a t i o ni nt h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n t 。i tc a nb ef u r t h e r e x p l a i n e di nt h ef o l l o w i n g : a p r i m a r i l y , t h ei m p o n a t i o no ff j r e i g nl a n g u a g ee l e m e n t si nat r a n s l a t i o n h a st oh e l pf u l f i l li t ss k o p o ss ot h a ti tc a r lb e “u s e f u l ”a n d m e a n i n g f u l i n t h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n t s k o p o ss h a l lb ea t t a c h e dt o pp r i o r i t y i n 氇ep r o c e s so fe ct r a n s l a t i o na n da l l o w sn ov i o l a t i o nf r o mt h e i m p o r t a t i o no ff o r e i g nl a n g u a g ee l e m e n t s ,n om a t t e rw h a tt h ep o s s i b l e v i o l a t i o nm a yb ea i m e da t b u n d e rt h i s p r e m i s e ,i n o r d e rt ob e t t e rf i tt h et r m m a t i o n a l e c o e n v i r o n m e n t ,f o r e i g nl a n g u a g ee l e m e n t si m p o s e di ne ct r a n s l a t i o n h a st ob ei nc o n f o r m i t yw i t ht h eh o l i s t i ca e s t h e t i ct a s t eo ft h ee x p e c t e d r e a d e r s h i p e t h ea e s t h e t i cc h o i c eo fa l lr e a d e r st o w a r d si m p o s e dl a n g u a g ee l e m e n t s i sm a d ei nt w od i v e r t e dd i r e c t i o n s :p u r s u i tf o rn o v e l t ya n d c o n f o r m i t yt o t h en a t i o n a ll i n g u i s t i cn o r m s t h ef o r m e rd e m a n d st h a tt h et r a n s l a t o r c o n v e yf a i t h f u l l y t h ed e f a m i l i a r i z e ds t y l eo ft h es tw h i l et h el a t t e r d e m a n d st h et r a n s l a t o rc h o o s el a n g u a g et h a td o e sn o tt u r na g a i n s tt h e h o l i s t i ct h i n k i n gm o d eo ft h en a t i o ns oa sn o tt ob ee l i m i n a t e db yt h e t r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n t t 瓣l a s tp a r tf u n c t i o n sa st h ec o n c l u s i o no ft h ee n t i r et h e s i s 璩t h i sp a r t a s u m m a r yi sg i v e nt ow h a th a sb e e nd i s c u s s e di nt h ef o r e g o i n gc h a p t e r s ,a n di tr e s t a t e s t h ek e r n e lp o i n t :t h em e t h o d o l o g i e st h a tt h et r a n s l a t o ra d o p t si nh i si m p o r t a t i o no f f o r e i g ne l e m e n t sa r ec o n f i n e db yt h es k o p o so ft h et r a n s l a t i o na n da e s t h e t i cc h o i c eo f t h et tr e a d e r s t r a n s l a t o r ss h a l lt r yt ot r a n s m i tt h ef o r e g r o u n d e de l e m e n t so ft h es t t or e p r o d u c et h ee f f e c t st h a tt h eo r i g i n a la u t h o rd e s i g n e di nh i sl a n g u e 。b u tw h e nt h e y c o m et ot h en o n s p e c i f i cl i n g u i s t i cd i f f e r e n c e s ,t h e ys h a l lr e f e rt ot h ea e s t h e t i cn o r m s o ft h ec h i n e s el a n g u a g es oa st oa v o i dh u r t i n gt h ec h i n e s el a n g u a g e 蜮瞧v a l u e l e s s , d e s t r u c t i v ef o r e i g n i z e de l e m e n t s ,i no r d e rt h a tt h et r a n s l a t i o nw o r kc a nb e t t e rs u r v i v e i nt h et r a n s l a t i o n a le c o e n v i r o n m e n t k e yw o r d s :f o r e i g nl a n g u a g ee l e m e n t s ;i m p o r t a t i o n ;a d a p t a t i o n ;s k o p o s ;a e s t h e t i c s a b b r e v i a t i o n s f r e q u e n t l yu s e dt e r m sh a v eb e e nr e d u c e d t ot h ef o l l o w i n gi n i t i a l s s ls o u r c el a n g u a g e s l c s o u r c el a n g u a g ec u l t u r e t l t a r g e tl a n g u a g e t l c t a r g e tl a n g u a g ec u l t u r e s t s o u r c et e x t t t t a r g e tt e x t 鲁东大学学位论文原创性声明和使用授权说明 攀位论文漂剖性声弱 本人郑蒙声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的 研究成栗。狳了文中燎鬟麓以舔注弓l 爆兹内容癸,本论文不镶含任毯葵氇个久或 集体已经发表成撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均 已在文中敬圈确方式标筏。本人完全惫识到本声萌静法律屠聚由本入承担。 作者签名:私遣友 日期;d6 年。月6 日 学位论文版权使用授权粥 本学位论文终者宠全了鲻学校舂关缳整、使孀学位论文的怒定,鼹意学校保 留并向国家有关部门成机构邀交论文的复印件和电予版,允许论文被查阅和借 滔。本天授投磐末大掌哥疆络本学位论文豹全部或部分内容编入有关数据痒遗行 检索,可以采用影印、缩印绒扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 保密口,在年解密后邋用本授权书。 本学经谂文藩予 不保密口。 ( 谚在以上捆应方框走努“”) 痒者签名:,银遣叁 嚣颓:。年5 秀6 磊 导师签名:乙以垄锈 日期:护6 年6 月。r a c k n o w l e d g e m e n t s lw i s ht o e x p r e s sm yp r o f o u n di n d e b t e d n e s s 把m yr e s p e c t e ds u p e r v i s o r p r o f e s s o rs u ny i n g c h u n ,w i t h o u tw h o s ei n v a l u a b l es u g g e s t i o n s ,d i r e c t i o n sa n d i n t e l l e c t u a li n s i g h t s ,1w o u l dn o th a v eb e e na b l et oc o m p l e t et h i st h e s i s if e e le s p e c i a l l yo b l i g e dt op r o f e s s o rx i a od e f af o rh i ss t r i c ts u p e r v i s i o na n d w a r me n c o u r a g e m e n t m ys i n c e r eg r a t i t u d ea l s og o e st op r o f e s s o rw a n gj u l if o rh e r i n s t r u c t i v es u g g e s t i o n s 。p r o f e s s o rd i n gx i n s h a n ,p r o f e s s o rg a oj i h a i ,p r o f e s s o rj i a z h e n g c h u a n ,p r o f e s s o rl ij i e p i n ga n dp r o f e s s o rz h a n gf u y o n gm a d em a n yv a l u a b l e c o r r e c t i o n sa n dc r i t i c i s m sf o rm ys u b j e c tp a p e r sa n db e n e f i t c dm eag r e a tl o td u r i n g m yt h r e ey e a r so fg r a d u a t es t u d i e s t h e yh a v es e tu pu n s u r p a s s a b l ee x a m p l e sf o rm e o nt h er o a do f a c a d e m i cr e s e a r c h l a s tb u tn o tl e a s t , ia mg r e a t l yi n d e b t e dt om yp a r e n t s ,m yh u s b a n da n dm y f i v e - y e a r - o l dd a u g h t e mt h e ya l w a y so f f e rw h a tt h e yh a v eg o ti nm ys u p p o r ta n ds h a r e m y j o y sa n df r u s t r a t i o n sb u t n e v e rl o s tc o n f i d e n c ei nm e w i t ha l lt i f f sh e l pa n ds u p p o r t s ,t h et h e s i sh a sc o m ei n t oi t sb e i n g ,a n dir e m a i n s o l e l yr e s p o n s i b l ef o rt h ef l a w sa n de r r o r si nt h ep r e s e n tt r a n s l a t i o n 鲁东大学硕士学位论文 c h a p t e r o n e i n t r o d u c t i o n w h a ti st h el i m i to fi m p o r t i n gf o r e i g ne l e m e n t si ne ct r a n s l a t i o ni nt h el a n g u a g e d i m e n s i o n ? e v e r yt r a n s l a t i o nr e s e a r c h e ra g r e e st h a tt h em a i np u r p o s eo ft r a n s l a t i o ni st oi m p o r t f o r e i g ne l e m e n t st os e r v eb e t t e ri n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dt h ed e v e l o p m e n to ft h e t a r g e tc u l t u r e a sa n d r el e f e v e r eo n c er e m a r k e d ,t r a n s l a t i o np r a c t i c ei so n eo ft h e s t r a t e g i e s ac u l t u r ed e v i s e sf o r d e a l i n gw i t h w h a tw eh a v el e a m e dt oc a l lt h e “o t h e r ”( b a s s n e t t & l e f e v e r e ,2 0 0 1 :1 3 ) w i t h o u tt h ei n t r o d u c t i o na n ds p r e a do fv a l u a b l e f o r e i g ne l e m e n t so ft h i s “o t h e r t of o s t e ri n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dt oe n r i c ht h e t a r g e tc u l t u r e ,t r a n s l a t i o ns e e sn op o i n t a n di ti sa l s op r o v e db yt h ew h o l ec u l t u r a lh i s t o r y o ft h ew o r l dt h a tt h ei m p o r t a t i o no fn e wl a n g u a g ee l e m e n t si sar u l eo fl a n g u a g e d e v e l o p m e n t ( z h a n g & z h a n g ,2 0 0 5 :1 5 6 ) 。 t h ei m p o r t a t i o no ff o r e i g ne l e m e n t ss h a l lb ea i m e da ts t r e n g t h e n i n gt h e “s e l f , e n l a r g i n gi t sc a p a c i t y , e n f o r c i n gi t st h o u g h t sa n df i n a l l ye n h a n c i n gi t se x i s t e n c e ( c a ix i n l e , 2 0 0 2 :2 4 7 ) t h ec h i n e s el a n g u a g ew i l ls u r e l y s t o pi t sd e v e l o p m e n t 拦i tr e f u s e st h e n u t r i t i o nc o m i n gf r o mt h eo u t s i d e b u ti ti sa l s ot r u et h a tn o t h i n gs h o u l dg ob e y o n dd u e l i m i t s w h e nt h ei m p o r t e de l e m e n t sa r es om u c ha st oc o m p o s eat h r e a tt ot h ee x i s t e n c eo f t h ee s s e n c eo ft lo rt l c ,t h el a t t e rw i l lo f t e nf a l lv i c t i mt ot h ea s s i m i l a t i o no ff o r e i g n e l e m e n t sa n ds u f f e rl o s s e so fi t so w nv a l u a b l eq u a l i t i e s i nag l o b a l i z i n ge r al i k ei ti sn o w , t h eu n i f i c a t i o no f o n ec u l t u l r ea 1 1o v e rt h ew o r l di sn ow o n d e rw o e f u l c o n c e m e dw i t ht h e f u t u r eo ft h ec h i n e s el a n g u a g e ,r e s e a r c h e r sh a v em a d et h ei m p o r t a t i o no fe n g l i s h e l e m e n t st h et o pt o p i cf o rd i s c u s s i o ni nt h eh i s t o r yo f e ct r a n s l a t i o ns t u d i e s 。 t h e r e f o r e ,w h i l et r a n s l a t i n gf r o me n g l i s hi n t oc h i n e s e ,a l lt r a n s l a t o r sh a v et oa n s w e r t h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s :w h a tt y p e so ff o r e i g ne l e m e n t ss h o u l db ei n t r o d u c e di n t ot h e c h i n e s el a n g u a g e ? w h a ts t r a t e g yc a l lb e s tb r i n gt h ei m p o r t e de l e m e n t st ot h e i rg r e a t e s t ob y e n g l i s he l e m e n t s ;r e s e a r c h e i n t h i s f i e l d m e “t h o s eo f a l lc a t e g o r i e so f l a n g u a g e :p h o l e x e m e , s y n t a x ,d i s e o u n e c u l t u r ea n d 瓣。l 。蕈k e l e m e l r t sh o w e v m , , $ h a t 拓d j s c u s s e d i n t h i s t h e s i s l s m a i d yr e l a e d t o n 口c a t e g o r i e s o f l e x e m e , 矾dr a c * i m p o r t a a t l y , s 强b x a n d d i s e o t t r s e i n t h el a a g u a g ed i m e n s i o n 耱东大学磺学位论文 v a l u e ? o nt h eo t h e rh a n d ,w i l li m p o r t e de l e m e n t sa l w a y sb eb e n e f i c i a lt ot h et a r g e tc u l t u r e ? s u p p o s et h e r ea r eh i d d e np o s s i b i l i t i e so fh a r mt ot h et a r g e tc u l t u r e ,w h a tm e a s u r e ss h a l l t h et r a n s l a t o r st a k et oa v o i dt h e m ? t h e r ea r em a i n l yt w ob a s i ca t t i t u d e st o w a r d st h ec h o i c ea n dt r a n s l a t i o nm e t h o d so f f o r e i g ne l e m e n t s :n a t u r a l i z a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n 。a tt h ee n do f t h e2 0 t hc e n t u r y , d e b a t e s i nt h et r a n s l a t i o nc i r c l eo fc h i n ao v e rt h ec h o i c e so fn a t u r a l i z a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n b e c a m es oh e a t e dt h a ta r t i c l e so nt h ev e r yt o p i cc o u l db ef o u n di na l m o s te a c hs e s s i o no f k e r n e lc h i n e s et r a n s l a t i o n a lj o u m a l s s t r e s s i n gm u t u a lr e s p e c ta m o n ga l lc u l t u r e s , a d v o c a t e so f f o r e i g n i z i n gm e t h o d o l o g yu t t e rau n i f i e dv o i c et h a tf o r e i g ne l e m e n t ss h a l lb e f 甜m m l l yt r a n s m i t t e da sm

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论