(英语语言文学专业论文)从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩73页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 我国旅游业的发展给旅游资料的英译提出了更高的要求。如何提 高旅游资料英译的质量,特别是文化特点突出的旅游资料的英译更是 一个急待解决的问题。因此,从功能主义的角度对旅游资料的英译进 行尝试性研究,旨在其指导下找到比较理想的翻译策略、原则和方法, 从而提高景点介绍英译质量。 德国功能主义理论认为翻译活动皆有目的,不同的翻译策略应由 不同的翻译目的和交际功能决定。该理论从翻译目的出发,注重翻译 文本的功能性,同时也强调了原文分析的必要性,为各类实用性文体 的翻译提供了很好的理论基础。 本文采用定性研究的方法对旅游资料的英译进行研究。文章以功 能目的论和文本类型论为导向,在对中英旅游介绍对比分析基础上得 出研究结论:作为种交际性较强的实用性文体,旅游资料以劝导功 能为其主导。同时,景点介绍所体现出的浓重文化色彩又影响着目的 接收者的接受程度。因此,在翻译过程中,我们应以译文的交际目的 为向导,以译文读者为中心和文化传播为中心的翻译原则。在总的翻 译原则指导下,可以灵活运用多种翻译方法翻译湖南旅游资料,以期 最大程度地实现译文的预期功能。 本研究取得了一些成果。首先在于全面分析了功能翻译理论并进 行总结:其次在于将功能翻译理论与旅游英语翻译结合起来,全面探 讨了功能翻译理论的实用价值:其三在于通过描述与案例分析,找出 了在功能翻译理论指导下,切实有效的翻译技巧。 关键词:湖南旅游资料;功能翻译理论;目的论;翻译策略 l l l a b s t r a c t f r e q u e n tt o u r i s m a c t i v i t i e sa r e a p p e a l i n g t om o r ea n dm o r e i n t e r n a t i o n a lt o u r i s t s ,e n c o u r a g i n gv i s i t o r sf r o md i f f e r e n tc o u n t r i e st o m a k ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n di n c r e a s i n ge x c h a n g e sb e t w e e n c h i n aa n df o r e i g nc o u n t r i e s m e a n w h i l e ,t h ed e v e l o p m e n to ft o u r i s m d e m a n d sm o r er e q u i r e m e n t sf o rt h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l s h o w t oi m p r o v et h eq u a l i t yo ft o u r i s mt r a n s l a t i o n ,e s p e c i a l l yt h et r a n s l a t i o no f i n t r o d u c t i o no fs c e n i cs p o t sw h i c hh a st y p i c a lc u l t u r ef e a t u r e s ,i sa n u r g e n tp r o b l e mw ea r ef a c i n gn o w t h i st h e s i sd o e sat e n t a t i v er e s e a r c h o nt h e e n g l i s ht r a n s l a t i o n o ft o u r i s tt e x t sf r o mt h ef u n c t i o n a l i s t p e r s p e c t i v e ,a i m i n ga td i s c o v e r i n gp r o p e rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s ,u s e f u l m e t h o d sa n dp r i n c i p l e st oi m p r o v et h et r a n s l a t i o nq u a l i t y b a s e do na c t i o nt h e o r y , f u n c t i o n i s tt h e o r yh a st h ev i e wt h a te v e r y t r a n s l a t i o na c t i v i t yh a si t sc e r t a i np u r p o s e s ;d i f f e r e n tt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s a r ed e t e r m i n e db yd i f f e r e n tp u r p o s e sa n dc o m m u n i c a t i v ef u n c t i o n s t h i s t h e o r ys t a r t sf r o mt r a n s l a t i o ns k o p o sa n dp u t se m p h a s i so nt h ef u n c t i o n o ft h et e x ta n dt r a n s l a t i o n a tt h es a m et i m e ,i te m p h a s i z e so nt h e s o u r c e t e x ta n a l y s i s ,t h u sg i v i n gat h e o r e t i c a lf r a m e w o r kf o rt r a n s l a t i n g d i f f e r e n tk i n d so f p r a g m a t i ct e x t s t h i st h e s i s a n a l y z e se n g l i s h t r a n s l a t i o no ft o u r i s tt e x t sb ya q u a l i t a t i v e m e t h o d d i r e c t e db y s k o p o s t h e o r i ea n dt e x t t y p o l o g y o f f u n c t i o n a l i s m ,i td r a w sac o n c l u s i o no nt h eb a s i so fac o n t r a s t i v es t u d yo f c h i n e s ea n de n g l i s hs c e n i cs p o t si n t r o d u c t i o n s ;t h a ti sl e db yi t so p e r a t i v e f u n c t i o n ,s c e n i cs p o t si n t r o d u c t i o ni sak i n do fp r a g m a t i ct e x tw i t hc l e a r c o m m u n i c a t i v ep u r p o s e m e a n w h i l e ,t h er i c hc u l t u r ep o i n t si ni ti n f l u e n c e t h ea c c e p t a b i l i t yo ft h et a r g e ta d d r e s s e e s t h e r e f o r e ,w en e e d a l w a y s b e a rt h ec o m m u n i c a t i v ep u r p o s ei nm i n dd u r i n gt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ; t r a n s l a t et e x t sa b o u th u n a nt o u r i s ta t t r a c t i o n sb yu s i n gd i f f e r e n tm e t h o d s f l e x i b l yu n d e rt h eg u i d a n c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n dp r i n c i p l e s ,t h u st o r e a l i z et h ef u n c t i o no ft h et e x ta tam a x i m a le x t e n t s o m ea c h i e v e m e n t s h a v eb e e nm a d ei nt h i st h e s i s f i r s t l y , f u n c t i o n a l t r a n s l a t i o nt h e o r yw a sc o m p r e h e n s i v e l ya n a l y z e da n dac o n c l u s i o nw a s d r a w n s e c o n d l y , f u n c t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r yw a su s e dt og u i d et h e t r a n s l a t i o no ft e x t sa b o u th u n a nt o u r i s t a t t r a c t i o n l a s t l y , t h r o u g h d e s c r i p t i v e a n d e x p l a n a t o r ya p p r o a c h a n du n d e rt h eg u i d a n c eo f f u n c t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r y , s o m ee f f e c t i v et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sw e r e d i s u c s s e d k e yw o r d s :h u n a nt o u r i s tt e x t s ;f u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o n ; s k o p o st h e o r y ;t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s h 湖南师范大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指 导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引 用的内容外,本论文不合任何其他个人或集体已经发表或撰 写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的 法律结果由本人承担。 学位论文作者签名:气桫。少1 年 ,7 月多 日 湖南师范大学学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定, 同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版, 允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南师范大学可以将本学位论文的 全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用印影、缩印或扫 描等复制手段保存和汇编学位论文。 本学位论文属于 l 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密叫。 作者签名: 导师签名: ( 请在以上相应方框内打“ ) 日期 日期 7 y 月侈 日 乙月易日 t h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f t e x t sa b o u th u n a nt o u r i s ta t t r a c t i o n sf r o mf u n c t i o n a lt r a n s l a t i o n p e r s p e c t i v e i n t r o d u c t i o n a sc h i n ai sav a s tc o u n t r yw i t ht h o ,u s a n d so fy e a r so fh i s t o r y , i ti s r i c hi nh i s t o r i ch e r i t a g es i t e sa n db r e a t h t a k i n gl a n d s c a p e s m i l l i o n so f f o r e i g nt o u r i s t sh a v ee x p e r i e n c e di t sc h a r mi nr e c e n ty e a r s f o ri n s t a n c e , t h ec h i n an a t i o n a lt o u r i s to f f i c er e p o r t e dt h a tt h en u m b e ro ff o r e i g n t o u r i s t sh a sb e e ni n c r e a s i n gs i n c e19 7 9 ,a n dw a s130 ,0 30 ,0 0 0i n2 0 0 8 a l o n e i ti sp r e d i c t e dt h a tc h i n aw i l la t t r a c tm o r eh o m ev i s i t o r sw i t hi t s f l o u r s h i n ge c o n o m y a n di m p r o v i n ge n v i r o n m e n t u n d o u b t e d l y , t h ec h i n e s e e n g l i s h t o u r i s m t r a n s l a t i o n ,a s a n i n t r o d u c t i v ea n dc o m m u n i c a t i v et o o l ,i to f f e r ss h o r ta n dn e c e s s a r y i n f o r m a t i o nt of o r e i g n e r s t h e r e f o r e ,h u g ee f f o r t sh a v eb e e nm a d et o p r o d u c eav a r i e t yo fh a n d yt r a n s l a t i o n s ,w h i c hi nt u r nd o e sc o n t r i b u t et oa g l o b a le n t h u s i a s mf o rc h i n a t h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l ss h o u l d m e e tt w op u r p o s e s :f i r s ti ti st oa t t r a c tf o r e i g n e r st ov i s i tc h i n as oa st o p r o m o t et h ed e v e l o p m e n to ft o u r i s m ;t h es e c o n di s t os p r e a ds p e c i a l c h i n e s ec u l t u r et ot h ew o r l d a l t h o u g hs o m eb i l i n g u a lt o u r i s m p u b l i c a t i o n sp r o v i d ef o r e i g nt r a v e l e r sw i t ha na c c e s st ol e a ma b o u tc h i n a b e t t e r ,h o w e v e r ,m a n ye n g l i s ht r a n s l a t e dt e x t sa r ep o o r l yc o n d u c m d ,a n d m a y c a u s em i s u n d e r s t a n d i n ga n dc o n f u s i o na m o n gt h e i rr e a d e r si n c l u d i n g b o t hn a t i v ea n dn o n - n a t i v ee n g l i s hs p e a k e r s t h ec u r r e n ts i t u a t i o n , h o w e v e r ,i sf a rf r o mb e i n gs a t i s f a c t o r y t h a ti sw h yt h i sp a p e rd e v o t e s i t s e l ft ot h et r a n s l a t i o no fc h i n e s et o u r i s mm a t e r i a l 0 1t h e s i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y i nt e r m so fh u n a n ,t h es i t u a t i o no ft o u r i s ma n dt o u r i s mt r a n s l a t i o ni t 高校教师在职硕士学位论文 i sf a c i n gi sg r e a t l yi m p r e s s i v ea n de x c i t i n g a st h em u r i s mi n d u s t r yp l a y s i m p o r t a n tr o l ei ne c o n o m i cd e v e l o p m e n t ,a l m o s ta l lt h ep r o v i n c e si n c h i n ar i c hi nt o u r i s tr e s o u r c e sh a v er e g a r d e dt o u r i s ma sak e yi n d u s t r y a sap r o v i n c ew i t ha - f a s c i n a t i n g1 1 i a o r i c a la n dh u x i a n gc u l t u r a l b a c k g r o u n da n db r e a t h t a k i n gs c e n e r i e s ,h u n a no f f e r st r a v e l e r sm a n y t o u r i s ts p o t s b u tm a n yt o u r i s ta t t r a c t i o n si nh u n a na r ek n o w no n l yt o t o u r i s t sf r o mi n b o u n d ,h o n g k o n g ,m a c a o ,k o r e a na n dj a p a n e s et o u r i s t s b u tl i t t l et oe n g l i s h - s p e a k i n gt r a v e l e r s t h e r e f o r e ,t oc o n d u c tc e r t a i n s t u d i e so ft h ec h i n e s e - e n g l i s h ( c - e ) t o u r i s mt r a n s l a t i o nw i l la d dt ot h e u n d e r s t a n d i n ga n di m p r o v e m e n to ft o u r i s mt r a n s l a t i o nw h i c hh e l p s t o p r o m o t eh u n a nt ot h ew o r l da n dt oa t t r a c tm o r ei n v e s t m e n ti nh u n a n t h e r e f o r et h es t u d yo ft o u r i s tt e x tt r a n s l a t i o ni so fb o t ht h e o r e t i c a la n d p r a c t i c a ls i g n i f i c a n c e f o r t u n a t e l y , t h et r a n s l a t i o no fc h i n e s et o u r i s tm a t e r i a l si sg e t t i n g i n c r e a s i n ga c a d e m i ca t t e n t i o n m o r ea n dm o r et r a n s l a t o r sa n ds c h o l a r s f o c u so nt h em a c r o s c o p i co r i e n t a t i o no ft h es t u d yo nc u l t u r ea n dt o u r i s m , t h er e s e a r c hi n t ot h ep r a c t i c eo ft o u r i s mt r a n s l a t i o na n dt h et r a i n i n go f s p e c i a l i s t s ,e t c m o r e o v e r ,n u m e r o u s b o o k sa n da r t i c l e sh a v eb e e n p u b l i s h e do nt h et r a n s l a t i o no fc h i n e s et o u r i s tm a t e r i a l si nt h ep a s tf e w y e a r s h o w e v e r , m o s to ft h e s e s t u d i e st e n dt ob ee x p e r i e n t i a la n d p r e s c r i p t i v e b e s i d e s ,a sab r a n c ho f t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h et r a n s l a t i o no f c h i n e s et o u r i s th a si t so w nr u l e sa n dd e m a n d sas y s t e m a t i ca n ds c i e n t i f i c s t u d y b a s e do nt h ea b o v ef a c t s ,t h i st h e s i sw i l ld oat e n t a t i v es t u d yo n t h et r a n s l a t i o no fc h i n e s et o u r i s tm a t e r i a l s ,b ya p p l y i n gt h ef u n c t i o n a l i s t a p p r o a c ht of i n do u tt h ep r o p e rp r i n c i p l e sa n ds t r a t e g i e sf o ri t h o p e f u l l y t h i sr e s e a r c hc a l lb e o fs o m e h e l pf o rt h ei m p r o v e m e n to f t h eq u a l i t yo fi t s 2 t h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f t e x t sa b o u th u n a nt o u r i s ta t t r a c t i o n sf r o mf u n c t i o n a lt r a n s l a t i o n p e r s p e c t i v e t r a n s l a t i o n 0 2t h e s c o p eo fd i s c u s s i o n s t u d y i n gc - et o u r i s mt r a n s l a t i o ni nt h el i g h to ft e x tf u n c t i o n ss h a l l b eo fg r e a th e l pt ot r a n s l a t i o np r a c t i c e s of a r , t h e r ea r es e v e r a lt h e o r i e s w h i c hs t u d yt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff u n c t i o no rf u n c t i o n so f t e x t s ,i n c l u d i n gk a t h a f i n ar e i s s st e x tt y p o l o g y , g e r m a ns k o p o st h e o r y , n i d a s p r i n c i p l e o fd y n a m i c f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c ea n dn e w m a r k s t e x t - t y p e c l a s s i f i c a t i o n sa n ds e m a n t i cv s c o m m u n i c a t i v e t r a n s l a t i o n t h e ya l lp r o v i d ev e r yu s e f u lg u i d e l i n e sf o rt o u r i s mt r a n s l a t i o n , a l t h o u g ht h e ya led i f f e r e n tb yn a t u r ea n dv a r yi nt h e i rr o l eo fg u i d i n g t r a n s l a t i o np r a c t i c e i nr e a ls i t u a t i o n s ,s k o p o st h e o r yi sm o r eo p e r a t i v e a n di n s t r u c t i v et h a nn i d aa n dn e w m a r k st h e o r i e s t h e r e f o r e ,t h i sp a p e r s t u d i e sc - et o u r i s mt r a n s l a t i o nm a i n l yi nt h el i g h to fs k o p o st h e o r ya n d t e x tt y p o l o g yw i t ht h es u p p l e m e n to fn i d aa n dn e w m a r k st h e o r i e s a c c o r d i n gt oc h e ng a n g ( 2 0 0 4 :3 10 ) ,t o u r i s tm a t e r i a l sc o v e raw i d e r a n g e o ft e x t t y p e s s u c ha st o u r i s t g u i d e b o o k s ,t o u r i s m a d v e r t i s e m e n t s ,i n t r o d u c t i o n so ft o u r i s ta t t r a c t i o n s ,t o u r i s tb r o c h u r e s , h o t e li n f o r m a t i o n ,t o u r i s ts l o g a n sa n ds i g n s ,r o a ds i g n s ,p l a c en a m e sa n d s oo n i nt h i st h e s i si ti n c l u d e st o u r i s tg u i d e b o o k s ,i n t r o d u c t i o n so ft o u r i s t a t t r a c t i o n sa n dt o u r i s tb r o c h u r e s 3 高校教师在职硕士学位论文 0 3t h ed a t ac o l l e c t i o na n dr e s e a r c hm e t h o d o l o g y m o s to ft h et o u r i s mt e x t si nt h i st h e s i sa r ec o l l e c t e df r o m a u t h o r i t a t i v ea n db i l i n g u a lm a g a z i n e so rn e w s p a p e r sp u b l i s h e di nc h i n a , s u c ha sc h i n ad a i l y , c h i n at o d a y , c h i n e s et r a n s l a t o r sj o u r n a l ,a n ds o o n ;f r o mt o u r i s tg u i d e b o o k s ,i n t r o d u c t i o n so ft o u r i s ta t t r a c t i o n s ,t o u r i s m b r o c h u r e sd e s c r i b i n gs c e n i cs p o to rc u l t u r a lr e l i c sf r o mt r a v e l i n ga g e n c i e s s o m eo ft h er e s e a r c hm a t e r i a l sa r ed o w n l o a d e df r o mt h ei n t e m e t t h em e t h o d o l o g ye m p l o y e di nt h i st h e s i si s m a i n l yb a s e d o na q u a l i t a t i v ea n a l y s i s ac o m p a r a t i v e a n dc o n t r a s t i v e a n a l y s i so ft h e c h i n e s ev e r s i o n so ft o u r i s mm a t e r i a l sa n dt h e i rc o r r e s p o n d i n ge n g l i s h v e r s i o n sa r ea l s ou s e d e x a m p l e sa r ea l s oe m p l o y e dt oi l l u s t r a t et h e a p p l i e dt r a n s l a t i n gm e t h o d s 0 4t h es t r u c t u r eo ft h i st h e s i s t h et h e s i si n c l u d e sf o u rc h a p t e r s t h ea u t h o rc o n d u c t sar e s e a r c ho n t h ec et r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l sf r o mt h e p e r s p e c t i v e o f s k o p o s t h e o r i e i no r d e rt o i m p r o v et h eq u a l i t yo fc et r a n s l a t i o no f t o u r i s ml i t e r a t u r e c h a p t e ro n ei st h el i t e r a t u r er e v i e w t h i sc h a p t e rs u m m a r i z e st h e r e l e v a n ts t u d i e so nt h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l sb o t ha th o m ea n d a b r o a d f r o mt h el i t e r a t u r er e v i e w , w ec a ns e es o m er e s e a r c h e so f f e ru s n u m e r o u sp r a c t i c a le x p e r i e n c e sa n du s e f u li n s i g h t si n t ot h es t u d yo nt h e t r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l s n e v e r t h e l e s s ,s o m eo ft h er e s e a r c h e sl a c k t h e o r e t i c a ls u p p o r ta n da p p e a rs o m e w h a ti m p r a c t i c a la n ds u b je c t i v e ,a n d s o m ee v e nh a v ef a i l e dt od e m o n s t r a t et h ep r o c e s so fa p p l y i n gt h e o r yt o p r a c t i c e c h a p t e rt w oi s t h er e v i e wo ft h ee m e r g e n c e ,d e v e l o p m e n ta n d 4 t h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f t e x t sa b o u th u n a nt o u r i s ta t t r a c t i o n sf r o mf u n c t i o n a lt r a n s l a t i o n r e p r e s e n t a t i v e so ff u n c t i o n a l i s m t h e naf u r t h e ri l l u s t r a t i o nw i l lb eg i v e n t ot h em a i nc o n t e n t so fs k o p o s t h e o r i e ,t h et e x tt y p o l o g ya sw e l la st h e t r a n s l a t i o nt y p o l o g y a l lt h e s el a yt h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o nf o rt h i s t h e s i s c h a p t e rt h r e ef o c u s e so nt h ei n t r o d u c t i o no ft h et o u r i s tm a t e r i a l s , i n c l u d i n gt h em a i nf u n c t i o na n dt h ec h a r a c t e r i s t i c so ft o u r i s tm a t e r i a l s , a n dt h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s ht o u r i s tm a t e r i a l s c h a p t e rf o u ri n t r o d u c e st h em a i nt o u r i s mr e s o u r c e si nh u n a na n d p r o p o s e ss t r a t e g i e sf o rt r a n s l a t i n gh u n a nt o u r i s tt e x t sf r o m af u n c t i o n a l i s t p e r s p e c t i v e i t s t a r t sw i t ht h et w op r i n c i p l e s :r e a d e r - o r i e n t e d ,a n d c u l t u r e o r i e n t e dp r i n c i p l e s a n ds o m ee x a m p l e si nh u n a ns c e n i cs p o t sa r e a n a l y s e da n dp r o p o s e dt h et e n t a t i v es t r a t e g i e s 5 t h ee n 四t s ht r a n s l a t i o no f t e x t sa b o u th u n a nt o u r i s ta t t r a c t i o n sf r o mf u n c t i o n a lt r a n s l a t i o n p e r s p e c t i v e c h a p t e r 1l i t e r e a t u r er e v i e w t h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l si sa t t r a c t i n gi n c r e a s i n ga c a d e m i c a t t e n t i o n m o r et r a n s l a t o r sa n ds c h o l a r sf o c u so nt h e m a c r o s c o p i c o r i e n t a t i o no ft h es t u d yo nc u l t u r ea n dt o u r i s m ,t h er e s e a r c hi n t ot h e p r a c t i c eo ft o u r i s mt r a n s l a t i o na n dt h et r a i n i n go fs p e c i a l i s t s ,e t c t h i s c h a p t e rw i l lo u t l i n et h et h es t u d i e so nt h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tt e x t s a b r o a da n da th o m e 1 1r e l e v a n ts t u d i e sa b r o a d w h e nw ed i s c u s sa b o u tt h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tm a t e r i a l s ,g u t tm u s t b em e n t i o n e df i r s t ,w h oc l a i m st h a tt h et r a n s l a t i o no ft o u r i s tt e x t si sn o t r e a l l yt r a n s l a t i o nf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft r a n s l a t i o na n dr e l e v a n c e ,b u t c a l l e ds oo n l yt h r o u g hl o o s eu s a g eo ft h et e r mb yd i s c u s s i n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论