(英语语言文学专业论文)《呼啸山庄》中的象征与独白——浅析作者的心理描写技巧.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)《呼啸山庄》中的象征与独白——浅析作者的心理描写技巧.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)《呼啸山庄》中的象征与独白——浅析作者的心理描写技巧.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)《呼啸山庄》中的象征与独白——浅析作者的心理描写技巧.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)《呼啸山庄》中的象征与独白——浅析作者的心理描写技巧.pdf_第5页
已阅读5页,还剩56页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)《呼啸山庄》中的象征与独白——浅析作者的心理描写技巧.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

呼喻山庄中的象征与 独白 伐析作者的心理描写杖巧 学科专业 指导教师 英语语言文学 刘家荣教授 研究方向 研 究 生 英美文学 徐国琴 内容摘要 呼啸山 庄这部一百五十多年前出版的爱米莉 勃朗特最杰出的作品,富有 经久不衰的艺术魅力。 这部小说题材新颖, 感情真挚, 形象奇特文笔逼真感人。 她 的这唯一一部小说, 是 “ 最让人猜不透的小说之一” ,有文学中的“ 斯芬克斯” 之 称,关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 批评家们从不同的角度, 用不同的 方法进行研究,永无休止。本文则试图分析作者的心理描写技巧, 去探索 呼啸山 庄 中 的 人 物 的 隐 蔽 内 心 希 望 藉 此 能 发 掘 出 pf o lu 中 的 新 的 内 涵 , 给 我 们 以更多启迪和思考。 艾米莉 勃朗特采用多种技巧来揭示人物内心世界,使读者深 入人物灵魂。 山庄围绕希斯克里夫和凯瑟琳的奇特爱情故事演绎了他们生死相随, 的撼人场面,这一抒写构成了小说的核心和精髓:作者以浪漫主义的笔法 写出了像诗一样的,极富感染力的作品。 她的作品同时也具备戏剧性, 有些场面也和戏剧一样,是由对话和动作构成的, 我们不仅听到而且也能看到她写的人物,她的想象的强烈性和实在性,她赋予人物 生命力和表达感情的能力,使得作品的人物极富有感情色彩,她让她的人物说出他 们本人没有意识到的,并反映他们内心的话。 艾米莉没有像多数作家那样叙述了事实, 然后用描写和评论来使它增添诗意, 是 通过凯瑟琳和希斯克里夫的实际心理活动和他们的冲动的形式和内 心倾向 表现出 来 的。 v i s o lilo q u y a n d s y m b o lism in w u th e r in g h e ig h ts : o n th e a u th o rs c ra ft s o f p s y c h o lo g ic a l d e sc ri p tio n 艾米莉的兴趣在于揭示人物内心的情感、感受,并采用多种技巧来揭示人物的 内心世界。本文主要通过作品中的独白和象征这两大心理描写技巧来诊释小说中的 主要人物的内心和本质。 两种因素有助于她的心理描写手法的形成和她的作品的诞生。其一, 是家庭氛 围、艾米莉的个性;其二,是她的阅读、她的诗歌。这两种因素对于艾米莉的影响 是不容忽视的。 呼啸山庄与艾米莉的个人生活经历有着千丝万缕的联系。她从 小生活在差不多与世隔绝的哈涯斯,在阴郁的北方荒原上度过了孤单寂廖的岁月, 这 一 特殊的环境在 呼啸山庄中留下了深深的烙印。艾米莉很小失去母爱,是父 亲的文学熏陶使她踏上了文学创作之途的,她如饥似渴地读了莎士比亚的悲剧,司 各特、理查逊的小说,雪莱的诗歌及其他英国和世界文学名著等。这种广泛涉猎对 于她以后的文学创作无疑是重要的。在个性上她十分内向,非常敏感, 这使得艾米 莉对人的内心情感的刻画入木三分。 她在诗歌上的才能以 及诗歌的创作灵感对于 呼 啸山庄的写作是极有力的铺垫。这些都成为 呼啸山庄与艾米莉的心理描写技 巧联系的不可缺少的原因。 呼啸山庄中的心理描写技巧有: 独白的应用,在形式上它与直接引语相同,是思想的自 我表述。它是一种戏剧 手段, 是人物通过话语来表达内心的思想;独白作为心理表现方面的一种手段被吸 收到小说传统常规之中,是作者展示作品人物的心理活动的一种理想表达方式,诸 如,情感、意愿、热情、迷茫、幻觉等等;它缩短了读者与人物的距离,使读者直 接真切地感受到人物的冥想及隐蔽性心理活动,本文力求从希斯克里夫和凯瑟琳的 独白中,探求他们的无意识的心理表白,从心理分析的角度进一步挖掘人的内心世 界。而独白正是源于个人内心独特的心理体验感受。从艾米莉的心理描写中,我们 看到两颗颤抖的心灵的悲鸣, 看到他们本能的潜意识的疯狂情感表现,人物的丰富、 复杂,难以名状的隐蔽的内心世界得以呈现 除了独白,艾米莉还运用了象征手法, 呼啸山庄具有超出个人意识的普遍 象征意义,这种扩大的象征意义对于人性进行深刻探索,象征性地揭示了人物的深 层意识。她的象征的手法运用的一大特点是利用场景象征,更细腻、更深刻地展示 了人物隐蔽的人性,与平白叙述相比更具艺术震撼力.作者的象征手法的第二大特 点是大自 然景物作为象征中的意象,与人物的思想感情常常融为一体,互相契合, 互为感应。艾米莉经常借用大自 然之力来表达人性中那些巨大的沉睡的激情,于是, a b s t r a c t v i i 一. . .口. 口. . 她笔下的 风景荒原, 大自 然的 一切东 西仿佛都与 人灵犀 相通。 在艾米莉 笔下, 荒原 是贯穿全书的 “ 象征的风景” , 荒原是自由、爱情和生命的象征, 作者把对自 然景 物的 如实描绘和人物超自 然的归宿融合在一起, 造成了 神秘离奇的 人物和动人心魄 的艺术情境。在作者笔下,自 然是现实的,又是象征的, 不仅作为 背景,同时也是 小说结构的有机组成部分, 是反映主题, 刻画人物的重要手段。 艾米莉探索展示 人 物内 心思 想活动的 表现手法, 注重人 物 无意识的 心 理状态极 其 细 微的 变化, 她 并 不 强 调 人 物的 所作 所为, 而 是 他 们的 所 思 所感, 饱 含 着情 绪, 暗示了 那潜伏在人 性下面的 本质, 显示了 全书的 主旨 , 使作品 在有限 的 篇章里获得 了 无限 丰富的 意义, 独白 和 象征 手 法的 运 用功 不 可没。 时 间 的 尘 土 永 远 不 会遮 没 这 m vo n 光 辉 , 今 天 , 分 析 姗假贿铀聪敲个 一 茵 习 。补 vrv ; m. a. di s s ert at i on s o l i l o q u y a n d s y m b o l i s m i n wu t hhi s: o n t h e a u t h o r s c r a f t s o f p s y c h o l o g i c a l d e s c r i p ti on s u p e r v i s o r : au t h o r : ma j o r : p rof e s s o r l i u x u g u o g i n g e n g l i s h l a n g u a g e b u t u n l i k e a m o n o l o g u e , a s o l i l o q u y u tt e r e d i s n o t i n t e n d e d f o r o t h e r s h e a r i n g . i t i s t h e i n n e r t h o u g h t e x p re s s e d t h r o u g h w o r d s b y t h e c h a r a c t e r a s i f t h e s p e a k e r i s t a l k i n g t o h i m s e l f , n a m e l y s e l f - c o n f e s s i o n . s o l i l o q u y i s o ft e n e x p re s s e d b y m e a n s o f d i r e c t s p e e c h . i n t h i s w a y , t h e c h a r a c t e r s c a n e x p re s s t h e i r t h o u g h t s d ir e c t l y . h e n c e s o l i l o q u y s h o r t e n s t h e d i s t a n c e b e t w e e n r e a d e r s a n d t h e c h a r a c t e r s . r e a d e r s c a n c l e a r l y a n d v i v i d l y s e n s e t h e s tre a m o f c h a r a c t e r s c o n s c i o u s n e s s . t h i s d i s s e r ta t i o n f o c u s e s o n t h e s o l i l o q u i e s o f t h e t w o m a in c h a r a c t e r s i n t h i s w o r k , h e a t h c l i ff a n d c a t h e r i n e . t h e re a r e l o t s o f lo n g p a r a g r a p h s d e s c r i b i n g t h e c h a r a c t e r s m e d i t a t i o n a n d t h e s p e e c h e s i n t h e m i n d t h r o u g h w h i c h t h e re a d e r s c a n s e e t h e m e n t a l a c t i v i t i e s a n d t h e a g o n a l p a s s i o n . e m i l y b r o n t d e m p l o y s h e a t h c l i ff s s o l i l o q u i e s t o s h o w t h a t h e c a n h a r d l y re f r a i n fr o m b e i n g c o n c e r n e d w i t h t h e l o s t l o v e r . i n t h e s a m e w a y , c a t h e r in e s r e p r e s s i o n , h e r s o r ro w a b s t r a c t l i l 巴 里 二 , . . . , . . . . . . . . a n d m e n t a l p a i n d i r e c t ly fl o w o u t o f h e r s o l i l o q u ie s . t h e i r e m o t i o n a l d e v o t i o n i s n o p a r a l l e l i n a n y o t h e r n o v e l . c a t h e r i n e a n d h e a t h c l i ff a s t h e w o r k s m a i n c h a r a c t e r s a r e i m m o r ta l n o t b e c a u s e o f t h e c o n v e n t i o n a l b e a u ty o r r i c h n e s s , b u t b e c a u s e o f t h e m e n t a l i n t e n s i ty . wh e n a l i t e r a r y w o r k i s r e s t u d i e d fr o m t h e a s p e c t o f t h e d e e p e x p lo r a t i o n o f p s y c h o l o g i c a l c o n s c i o u s n e s s , i t s h o u l d b e e n d o w e d w i t h w i d e r a n d r ic h e r c o n n o t a t i o n b y m e a n s o f s y m b o l i s m . h e n c e t h e r e - e v a l u a t i o n o f e m i l y b r o m d s w u t h e r i n g h e ig h t s w i l l s e t a g o o d e x a m p l e . we t h i n k t h a t a n o t h e r c r a ft o f p s y c h o l o g i c a l d e s c r ip t i o n , s y m b o l i s m , c e r ta i n ly c a n b r i n g i n t o c o n t a c t w i t h l i t e r a ry v a l u e s a l l t h e s a m e . s y m b o l i s m i s o n e o f t h e p s y c h o l o g i c a l d e s c r i p t i o n c r a f ts p l a y i n g a n i m p o r t a n t p a rt i n h e l p i n g i n t e r p r e t a n d r e v e a l t h e c h a r a c t e r s h u m a n n a t u r e a n d h i d d e n u n c o n s c i o u s n e s s e x q u i s i t e l y . t h e s y m b o l i c s e tt i n g s , s y m b o l i c i m a g e s a n d s y m b o l i c e p i s o d e s i n w u t h e r i n g h e ig h ts a d d d e e p m e a n i n g s t o t h e c h a r a c t e r s a n d t h e t h e m e o f t h e n o v e l . s y m b o l i s m i s a r t i s t i c a l l y m o re p o w e r f u l t h a n n a rr a t i o n i n a s i m p l e w a y . i n t h i s w a y i t s a rt i s t i c e ff e c t o f t h e g r o u n d b r e a k i n g n o v e l g o e s b e y o n d t h e c o m m o n w ri t i n g s . t h e u s e o f s y m b o l i s m m a k e s t h e a b s t r a c t f e e l i n g s c o n c r e t e , v i s u a l a n d a c c e p t a b l e . t h e s y m b o l i c s e tt i n g f o c u s e s o n t w o p l a c e s , wu t h e r i n g h e i g h t s a n d t h r u s h c ros s g r a n g e . t h e g e o g r a p h i c a l o p p o s i t i o n b e t w e e n h e i g h t s a n d g r a n g e h as d e v e l o p e d i n t o a s y m b o l . t h e c o n t r a s t o f t h e t w o h o u s e s r e p r e s e n t s th e o p p o s i n g f o r c e s a n d e m b o d i e s t h e i n h a b i t a n t s h u m a n n a t u r e . b y u s i n g t h e s y m b o l i c s e tt i n g s , t h e c h a r a c t e r s d i ff e r e n t h u m a n n a t u r e s h a v e b e e n re v e a l e d v i v i d l y a n d p r o f o u n d l y . m e a n w h i l e e m i l y b r o n t a e m p l o y s l o t s o f s y m b o l i c i m a g e s a n d s y m b o l i c e p i s o d e s t o s u g g e s t p s y c h o l o g ic a l a c t i v i t i e s o f a c e r t a in c h a r a c t e r . h e r s y m b o l i s m h as t w o m o t i f s . o n e i s t h a t e v e r y t h i n g i n n a t u r e c a n b e u s e d a s a s y m b o l , a n d s h e d e s c r i b e s t h e n a t u r e i m a g e s as i f t h e y h a v e f e e l i n g s , p a s s i o n s l i k e h u m a n b e in g s . n a t u r e s e r v e s as o n e o f t h e i n d i s p e n s a b l e e l e m e n t s o f s y m b o l i s m i n e m i l y s w o r k . t h e s e c o n d i s t h a t s h e l i k e s t o c o n n e c t t h e s y m b o l i c i m a g e s w i t h t h e c h a r a c t e r s e mo t i o n s a n d d e s i r e s . s y m b o l i s m i s a n o l d a r t i s t i c w r i t i n g c r a ft , h o w e v e r , e m i l y e n d u e s w i t h t h e n e w m e a n i n g i n t h e v i e w o f p r e s e n t i n g c h a r a c t e r s p e r s o n a l i ty , w h i c h d e v e l o p s a n d re n e w s it s a p p r o a c h o f a rt i s t i c e x p r e s s i o n w e h a v e f o u n d t h a t e m i ly b ro w b u i l d s t h e c e n t r a l c h a r a c t e r s w it h m e n t a l a n d e m o t i o n a l l i f e b y s o l i l o q u y a n d s y m b o l i s m . c o n c e r n i n g t h e e x p l o r a t i o n o f h u m a n n a t u r e a n d s p i r i t , h e r c r a ft s o f p s y c h o l o g i c a l d e s c r i p t i o n p r o v e t o b e a b i g b r e a k t h r o u g h i n n o v e l iv s o lilo q u y a n d s y m b o lism in w u th e r in g h e ig h ts : o n th e w r i t i n g . o n t h e b a s i s o f p s y c h o l o g y t h i s d i s s e r ta t i o n w a n t s t o e x p l o r e i n w h a t w a y e m i l y b r o n t d c r e a t e s h e r o u t s t a n d i n g a n d i m m o r ta l c h a r a c t e r s i n w u t h e r in g h e 妙 t s . o u r f i n a l a s s e s s m e n t t e n d s t o c o n s i d e r w u t h e r i n g h e i g h t s s u p e r i o r t o o t h e r w o r k s b e c a u s e o f i t s m o r e c r e a t i v e c h a r a c t e r s , m o r e u n i q u e a r t i s t i c c h a r m , m o r e s i g n i f i c a n t t h e m e s a n d t h e g r e a t e r p s y c h o lo g i c a l im p a c t t h a t t h e y h a v e c o m b i n e d t o p r o d u c e o n s o c ie t y e v e r s i n c e i t s p u b l i c a t i o n . a c k n o wl e d g e me n t s i o w e m y g r e a t e s t d e b t o f g r a t i t u d e t o m y s u p e r v i s o r , p r o f e s s o r l i u j i a r o n g , w h o g a v e m e h i s c o n s t a n t h e l p a n d o ff e r e d m e i n v a l u a b l e s u g g e s t i o n s w h e n i w r o t e t h i s d i s s e r t a t i o n . ma n y p e o p l e h a v e h e lp e d m e w i t h m y s t u d i e s . i w a n t t o g iv e m y s p e c i al t h a n k s t o p r o f e s s o r l i l i , p r o f e s s o r c h e n z h i a n , p r o f e s s o r z h o u r o n g a n d p r o f e s s o r x u a n q u a n , f o r t h e i r p a in s t a k i n g e ff o r t s t o g u i d e m y s t u d i e s d u r i n g m y f i r s t p o s t g r a d u a t e y e a r . i n t r o d u c t i o n e m i l y b r o n t e c a n b e r e g a r d e d a s a n o u t s t a n d i n g e n g l i s h n o v e l i s t i n t h e c e n t u ry . h e r o n l y n o v e l , w u t h e r i n g h e ig h t s , h a s l o n g b e e n o n e o f t h e m o s t n i n e t e e n t h - p o p u l a r a n d h i g h l y r e g a r d e d n o v e l s in e n g l i s h l i t e r a t u r e . h e r w o r k h a s g r o w n i n p o p u l a ri ty w i t h e v e ry d a y . w u t h e r i n g h e ig h t s i s a ri d d l e t h a t s t os o m a n y p e o p l e . e v e n t o d a y it s s t i l l h a r d f o r p e o p l e t o i t s s ma l l wo n d e r t h a t c l e me n t c o me t o a s h o rt e rwo u l d u n d e r s t a n d i n g o f t h e b o o k t h e s p h i n x o f o u r m o d e r n l i t e r a t u r e . h e r n o v e l i s s o m y s t i c a l t o m a n y re a d e r s t h a t t h e y s e e m i n g l y h a v e a s t r o n g d e s i r e t o u n c o v e r e m i l y s r e a l v e i l o f s p h i n x . w u t h e r i n g h e ig h t s i s s u c h a s t r a n g e , a g o n i z i n g , a n d p o w e r f u l b o o k t h a t e v e ry i n d i v i d u a l w h o r e a d s i t w il l g i v e i t h i s o w n in t e r p r e t a t i o n . d o r o t h y v a n g h e n t , o n e o f t h e s o u n d e s t a m e ri c a n c ri t i c s m a i n t a i n s , e m i l y b r o n t d s s i n g l e n o v e l , w u t h e r i n g h e i g h t s i s , o f a l l e n g l i s h n o v e l s , t h e m o s t t r e a c h e r o u s f o r t h e a n a ly t i c a l u n d e r s t a n d i n g t o a p p r o a c h . a n u n s ig n e d r e v i e w e r i n d o u g l a s j e r r o l d s w e e k ly n e w s p a p e r r e m a r k s : w u t h e r i n g h e ig h t s i s a s t r a n g e s o rt o f b o o k -b a f f l i n g a l l r e g u l a r c ri t i c i s m ; y e t , i t i s i m p o s s i b l e t o b e g i n a n d n o t fi n i s h i t ; a n d q u it e i m p o s s i b l e t o l a y i t a s id e a ft e r w a r d s a n d s a y n o t h i n g a b o u t i t . b u t i t s e e m e d t o h o l d l i tt l e p r o m i s e w h e n t h e y e a r 1 8 4 7 s a w t h e p u b l i c a t i o n o f w u t h e r i n g h e ig h t s . s t ra n g e l y e n o u g h , a t t h e b e g i n n i n g o f t h e p u b l i c a t io n o f i t , w u t h e r i n g h e ig h t s w a s s e l l i n g v e ry p o o r l y a n d r e c e i v i n g o n l y a f e w m i x e d r e v i e w s . t h e w o r k w a s v i r tu a l l y i g n o r e d ; i t d i d l i tt l e i n e n h a n c i n g it s p o p u l a r i t y . e m i l y b r o n t t: h a s n e v e r b e e n g e n e r a l l y a p p r e c i a t e d a s s h e d e s e r v e d . i n h e r o w n t i m e s h e w a s h a r d l y a p p r e c i a t e d a t a l l . n o t m a n y re v i e w s c a m e o u t ; t h o s e t h a t d i d a p p e a r w e r e s c a r c e l y i n f a v o r o f t h e n o v e l e v e n e m i ly b r o n t l s s i s t e r c h a r l o tt e b r o n t g r e m a in e d a m b i v a l e n t t o w a r d t h e u n a p o l o g e t i c i n t e n s i ty o f h e r s i s t e r s n o v e l . i n t h e p r e f a c e t o w u t h e r i n g h e i g h t s , c h a r l o tt e b r o n t d s t a t e d , wh e t h e r it i s ri g h t o r a d v i s a b l e t o c re a t e b e i n g s l i k e h e a t h c l i f , , i d o n o t k n o w . i s c a r c e l y t h i n k i t i s . m a n y n i n e t e e n t h - c e n t u ry re a d e r s , e s p e c i a l l y a m e ri c a n s , a c c u s e d t h e n o v e l i s t s 2 s o lilo q u y a n d s y m b o lis m in w u th e r in g h e ig h ts .- o n th e a u th o r s c t l i k e e m i l y b r o n t e o f t r y i n g t o c o r r u p t t h e v i r t u e s o f t h e s t u r d y d e s c e n d a n t s o f t h e p u r i t a n s ! s l a t e r o n , i t h a s a c c l a i me d i t s f a me a s o n e o f t h e mo s t i n t e n s e n o v e l s w r i tt e n i n t h e e n g l i s h l a n g u a g e . t h e u n i q u e n o v e l h a s s e r v e d a s a b a tt le g r o u n d f o r c r i t i c s f o r o v e r a c e n tu ry . b e c a u s e o f i t s u n i q u e a r t i s t i c c h a r m , w u t h e r i n g h e ig h ts h a s a r o u s e d v a r i o u s d i ff e r e n t v i e w s a n d a t t r a c t e d l o t s o f c r i t i c s , w h o h a v e p r a i s e d o r c r i t i c i z e d i t fr o m d i ff e r e n t a n g l e s . t h i s i s a s t r a n g e b o o k . i t i s n o t w it h o u t e v i d e n c e s o f c o n s id e r a b l e p o w e r . 6 t h e i n i t i a l c r i t i c s s e e m t o a g r e e o n t h e s t r a n g e n e s s a n d p o w e r o f w u t h e r i n g h e ig h t s . a c r it i c a n d p o e t n a m e d s y d n e y d o b e l l p e r h a p s w a s th e f i r s t t o d i s c o v e r t h e p o w e r o f w u t h e r in g h e ig h ts . a v i c t o r i a n p o e t , a l g e r n o n c h a r l e s s w i n b u m e , w r o t e e x t e n s i v e l y a b o u t t h e p a s s i o n a t e g r e a t g e n i u s o f e m i l y b r o n t id , a n d v i r g i n i a w o o l f p r a i s e d b r o u t t a s o n e w h o l o o k e d o u t u p o n a w o r l d c l e ft i n t o g ig a n t i c d i s o r d e r a n d f e l t w i t h i n h e r t h e p o w e r t o u n i t e i t i n a b o o k . d a v i d c e c i l b e l i e v e d t h a t , o f a l l v i c t o r i a n n o v e l s , w u t h e r in g h e ig h t s w a s t h e o n e p e r f e c t w o r k o f a rt a m i d t h e v a s t v a r i e d c a n v a s s e s o f v i c t o r i a n fi c t i o n . a l t h o u g h s h e i s c h a r a c t e r i s t i c o f e n g l a n d , s h e i s n o t c h a r a c t e r i s t ic o f v i c t o r i a n e n g l a n d . . . s h e s t a n d s o u t s i d e t h e m a i n c ur r e n t o f n i n e t e e n t h - c e n t u ry f i c t i o n . e m i l y b r o m d i s n o t a t y p i c a l v i c t o r i a n n o v e l i s t b e c a u s e t h e v i c t o r i a n n o v e l i s t s d o n o t p o s s e s s t h e s a m e d i s t i n c t i m a g i n a t i o n a s h e r s . s h e h a s t h e m o s t e x t r a o r d i n a ry i m a g i n a t i o n t h a t e v e r a p p l i e d i t s e l f t o e n g l i s h fi c t i o n . a l o n e o f v i c t o r i a n n o v e l s w u t h e r i n g h e ig h t s i s u n d i m m e d , e v e n p a r t i a l l y , b y t h e d u s t o f t i m e . a l o n e i t s t i rs u s a s fr e s h l y t o d a y a s t h e d a y i t w a s w r itt e n . v i r g i n i a w o o l f , a s p e r c e p t i v e a c r it i c a s s h e w as a g e n i u s i n w r it i n g f i c t i o n , u n d e r s t o o d t h e m y t h i c p o w e r o f w u t h e r i n g h e ig h t s , t h e s t r u g g l e , as s h e c a l l e d i t , t o s a y s o m e t h i n g t h r o u g h t h e m o u t h s o f h e r e m i l y b r o n t e s c h a r a c t e r s w h i c h i s n o t m e r e i l o v e o r i h a t e , b u t w e , t h e w h o l e h u m a n r a c e a n d y o u , t h e e t e r n a l p o w e r s . . s o m e r s e t ma u g h a m, i s p e r s u a s i v e a n d a u t h o r i t a t i v e i n s e l e c t in g 2 0 m as t e r p i e c e s o f w o r l d l i t e r a t u r e a n d h as c h o s e n w u t h e r i n g h e ig h t s as o n e o f t h e f o u r e n g l i s h c l as s i c s . w u th e r i n g h e ig h t s i s a u n i q u e c r e a t i o n ; t h e r e i s n o n o v e l l i k e i t . t h e p e r i o d i c a l t h e l e a d e r a d m i r e d w u t h e r i n g h e i g h t s l i k e t h a t , t h e p o w e r , i n d e e d , i s w o n d e r f u l . i t i s i n t h e t r e a t m e n t o f t h i s s u b j e c t th a t e l l i s b e l l ( e m i l y b

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论