(英语语言文学专业论文)从阐释学和目的论看文学翻译中译者的地位和作用.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从阐释学和目的论看文学翻译中译者的地位和作用.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从阐释学和目的论看文学翻译中译者的地位和作用.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从阐释学和目的论看文学翻译中译者的地位和作用.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从阐释学和目的论看文学翻译中译者的地位和作用.pdf_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

巾文摘簧 随着西方各种翻译流派的介绍引进和对中国翻译传统的审视,在相当长的 靖期肉被慈褫或掇豢不深的现象舞始弓| 起学术赛鹃关注,靖译者翡磷究氇逐渐成 为翻译界的热点。本文从当前国内外对这一课题研究的现状出发,以阐释学和目 的论的积极意义为瓒论基石,旨在分析译者在文学翻译中的作用和地位。 该论文由五部分组成。 第一部分介绍了论文的写作目的,作者的假设和该研究的建设性意义。 第二豢嚣颓了孛嚣方联译硬究中一度滚嚣、势对译者鸯给爨定产生j 妻霪大 影响的理论,即上个触纪在黼方占重薅地位的翻译的语言学派和中豳传统译论中 熬蠢译与意译秀元对立,并分季厅了理论静缺陷。奉章还穰述了近年来函寿终对译 者的研究,如创造性叛逆和译者主体性,以此作为本文进步论述的起点。 第三章在论文中起着承上启下的作用。本章分析了文学,文学语言的特征, 文学的功能和翻译过程,指出译者所起的作用并菲翻译语言学派和纛、意译二元 对立的简单定位,由此引出以下章节的内容。 第西、五章悬论文夔主要部分。这嚣豢分缨了耀释学粒基黪谂对译者研究 有借鉴意义的观点作为本文论证的理论基础。第四章通过对施莱尔马赫、海德格 尔、鞠这默尔特剐蹩颊整霸繁要蕊煮鼢分辑谖疆了浮喾在文学律晶翻译鹣理解帮 表选阶段的主观能动性和创造性。第五章分析了译糟作用发挥的其他方面,即翻 译策略、具体翻译方法的选择和出_ l 蹴在译文中彰显豹译者个入风格。阐释学和嗣 的论的有效结合系统地论述了译者在整个刹译过程,即由确定“洋什么”到“怎 样译”再到具体翻译步骤实施的过程中的能动作用。另外遮两派理论还在译者与 翻谗中其他因素关系魄探讨中涉及了泽者黪定位。涔者与诸多因素瓣攘趸传翅露 彼此协调确保了译文的产生和存在,并促进了文化的交流。 照释学秘匿兹论对凝译摈导意义貔论述惫痊尽譬不弱,帮在鬟瑟认识洋者 作用和地佗 :有相互补充的可能和必要,对它们的批判继承可以让我们比较命面 主氇试识译者在文学翻译中的髓位帮 蕾用。郧簸楚译誊在文学作品静理解和表达中 发撵羲狻耱游较凝簸凌终瘸。德鬟麓予对翻译霆熬帮译谖文纯教纛静谈浚软极滚 逸撵会逶熬翻译繁戆。豫稍又不怒黛溪在囊空孛,熬译怒稔会诧戆交际行淹,源 语文纯、深潺文本、毒摹蠹、滔语文熊、译本读者秘熬泽发越入等闲素燹瓣燹弱不 森鼹捷译凑皴蠢瀵墨瓣秘灞。译纛势嚣筵擎定义鹣 入、主人或叛逆尝,浮纛豹 形象邀箕盘蹙豹筑溺褥髹昶耱会文玩意谈麓瑟索熬阗囊逸,怒一个憝予文纯交滚 中麓杂豹髓渤豹多角色茨综合体。 关键诞:文学翻谭阉释攀蠢瓣谂译豢 a b s t r a c t 髓ei s s u eo ft h et f a 璐l a t o r sf 0 1 ea n ds t a t 粥h a sg r a d u a l l ya t t f a c t e dg r e a la t t e n t i 衄 o ft r a n s l a t 0 nt h e o 主s t sw i t ht h ei n n d d u c t i o no fv a f i o u sw e s t e r nt r a n s l a t i o nt h e o f i e s a n d 毫h ec r i t i c a lr e v i e wo ft h ec h i n e s et f a n s l a t i o nt r a d i t i o n 1 h et h e s j s ,s t a 】1 i n gf r o m 氇ee 娃l f e 珏s 重l l 垂e s 醚捷e 拄黼s l a t o f sp o s i l i 黻毅h o 搬e 姐d 撕越鞠硅t 拯鹕l h e c o n s t m c t i v ea s p e c t so f h e 瑚e n e u t i c sa n ds k o p o st h e o f ya st h eb a s e ,i si n t e n d e dt ob e as y s 搬珏采i cv i 。w 醴 鼢羚l e 黼ds | a | 醢so f 氇e f 鞠s | a 轮f 瓤| 耗f a 猡豳臣羹a 耋 蕊。 t 1 l et h e s i sf a l l si n t of i v ep a n s 曲矗p | c ro n ec o 聃s i s t so f 斑ep u 警o s e 酣t h et h e s i s ,也eh y p o t h e s i sa n dt h e c o n s t m c t i v es i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c h c h a p t e rt w oi sab r i e fi n l r o d u c t i o no ft h ee a n yv i e w sa n dt h ef u n h e re x p l o r a t i 帆 o fl h el r a n s l a t o r sf o l ea n d 熊l t u s 证( 、h i 艇a 砖也ew o s t 。l 珏糖i sp a f 重,氆el 诬辨i s t e a p p r o a c h e sa i l d l i t e r a lv e f s u sf r e ed e b a t ea r ei n t r o d u c e da n dt h e i rl i m i t a t i o n sa r e 鞠嗣y z e d 。l 矗矗d 式l i o 藕,氇。c 掰e 嫩f e s e 籍c h 蕊穗et 豫n s l a l 甜se 瓣a t 主v e 羚鑫s o 套勰琏氇e t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya r ci n c l u d e di n t h i sp a r ta st h es t a r t i n gp o i n to ft h ef u n h e r d i s c u s s i o n , c h a p t e rt h i 弓ei sat f a n s i t i o n a lp a r tc o n n e c t i n gt h ec r i t i c a lr e v i e wo ft h ep r e v i o u s f e s e a r c ha n dt h er e s to ft h i st h e s i s 1 nt h i sc h a p t e r ,t h ed e f i n i t i o no fl i t e r a t u r e ,t h e f e a t u f e so fl a n g u a g e 汰l i t e f a f yw o l k s ,t h e 恕n c t i o n so f 斑e f a t u f e ,t h ep | o c 。s so f l i t e r a r yt r a n s l a t i o na r ee x p l a i n e d f r o mt h ea n a l y s i s ,t h i sc h a p t e ri s i n t e n d e dt 0s h o w 出a 重f 鑫| h 甜睡建珏ap a s s i v el f 3 n s l 鑫| b 建m a 穗i 珏e ,疆et 黼s l 蘸o fp l a 梦ap 曩程主nl i | e f a f y t r a n s l a t i o n c h 婶t e f 如u fa n df ea f et h em a 抽p a n so fl h e 耋h e s i s 1 n 毫h c s et w oe h a p e r s ,氇e m a i nc o n c e p t so fh e r “1 e n e u t i c sa n ds k o p o st h e o r ya r e “s t e da st h et h e o r e t i c a lb a s eo f t h et h e s i s 1 ne h a p t e r 五d u rt h ec o n s t r u c t v ev i e w so fs c h i e i e f m a c h e lh e i d e g g e r , g a d a m e ra n de s p e c i a l l ys l e 衲e r st r a n s l a t i o nh e m l e n e u t i c sa f eu s e dt o p f o v e 嘲e i n j “a t j v es u b j e c t i v i t yt h et t a n s l a t o fs h o w si nt h ec o m p r e h e n s i o na n de x p r e s s i o ns t a g e c h a p t e rf i v ee x p l o r e sa n o t h e ra r e aw h e r et h et r a n s l a t o re x h i b i t sh i sa c t j v ef o l e , t h a ti s ,t h ea d o p t i o no fc e f t a i nt r a n s l a t i o ns t r a t e g ya n dp r o c e d u r e t h et w ot l l e o r i e s f 0 蛐ac o m p l e t ep i c t l l r eo ft b et r a n s l a t o r sa c t i v ea n dc r e a t i v ei m a g e i na d d i t i o n ,b o t h o ft l l et w ot h e o r i e st o u c ho nt h et r a i l s l a t o r sp o s i t i o i nt h es e n s et h a th ei sp u ti na c o m d l c xr e l a t i o nw i t hv a r i o u sf a c t o r s h i sm e d i a t i o na n dc o m m u n i c a t i o nw n ht h e m e n s u r et h es u r v i v a lo fh i st r a i l s l a t i o n a l l df a c i l i t a t i o no fc u l t u 谢e x c h a n g e a | i l p l e e x 锄p l e st a k e nf 如mt h el i t e r a r ym a s t e r p i e c e sa r eu s e dt oj u s t i f yt h es t a t e m e n t si nt h e “oc h a p t e r s t 1 l et h e s i si sa na t t e m p tt op r o v et h a tr a t h e rt h a nas e n ,a n to rav e r b a lc o p i e fo f t h es o u f c et e x to ri t sa u t h o r t h et r a n s l a t o fp l a y sa na c t i v ei o l ci nt h ew h o l et r a n s l a t i o n p m c e s s h i sp o s i t i o na m o n g v a r i o u sa g e n t si n c l u d i n gm es o u r c ec u l t u r e ,t h es o u r c e t e x ta di t sa u t h o r ,t h ec o m m i s s i o n c r t h et a 唱e tc u l t u r e ,t h et a 唱e tt e x ta n di t sr e a d e f s c o m p l i c a t e sh i so n c e 弧s u m e dt a s ko fm e r el a n g u a g et f a n s f c r e n c e k e yw o r d s :l i t e r a f yt r a n s l a t i o n ,h e 肌e n e u t i c s ,s k o p o st h e o r y ,t t l et r a n s l a t o r 学位论文独创性声明 本人所呈交的学位论文是我在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成 果。据我所知,除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或 撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明 确说明并表示谢意。 学位论文使用授权声明 本人完全了解华东师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学校有权保留学 位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版。有权将学位论 文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆被查阅。有权将学位论文 的内容编入有关数据库进行检索。有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的 学位论文在解密后适用本规定。 学位论文作者签名磊锕导臌 日期:p 6 f 6 一 日期 a c k n o w l e d g e m e n t s a tt h e m p l e t i o no fm yt h e s i s ,l dl i k et oe x p r e s sm yh e a n f c ng r a t i t u d et oa 1 1 m o s ew h 0h a v ec o n t r i b u t e dt om i st h e s i sw h e t h e rd i r e d l yo ri n d i r e d ly m ys i n c e r ea n dd e 印e s tt h a n k sg ot om ys u p e r v i s o r p r o f c s s o rz h a n gc h u n b a i , w h o s ee n l i g l l t e l l i n gi n s t m c t i o n s ,p f o f o u n dk n o w l e d g e ,a l l dc o n s t r u c t i v ec “t i c i s mw i l l b e n e f i tm ea l lm yl i f e io w eap a r t i c u l a rd e b to fg r a t i t u d et oh i mn o t0 n l yb e c a u s eh i s i n v a l u a b l ea c a d e m i cg u i d a n c eh a se n l i g t l t e n e dm eb u ta l s 0b e c a u s eh i si n t e 鲥t ya n d d e v o t i o nt oh i sw o r kh a v ed e e p l yi n n u e n c e dm e b u tf o r h i se 艉c t i v ei i l s t m c t i o n s 孤d i n s p i “n ge n c o u r a g e m e n t s1w o u l d n th a v ec o m p l e t e d t h i st h e s i s ja mr e a l l yg r a t e f u lt om yp a r e n t s t h e i fu n s e l f i s hs u p p o na j l de n u r a g c m e n t c o n t r i b u t e dt 0t h es u c c e s s f l i lc o m p l e t i o no ft h et h e s i s f i a l l yia mi n d e b t e dt ol is h u l i n ,w h oh a ss p e n tm u c ht i m et y p i n gt h ef i r s t d r a f ta n dc o r r e c t i n gt h e 铲a m m a t i c a lm i s t a k e s c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n 1 1 t h e p u r p o s e o f t l i e t h 幅b t h i st h e s i si si m e n d e dt ob ead pc x p l o r a t i o nc 0 峨m i n gt h et r a n s l a t o r ,s l e a n ds t a t u si nl h c f a r yt r 锄s l a n o n 1 r h el o n gt r a t l s l a t i o nh i s t o r yi nc i l i a 柚dl h ew c s l h a sw i t 肚s s e dt h ef e p c a t e d d i s 叫s s i o n0 nt h cq u a l i t yo f t h et r a n s l a t e dt c x t s ,o nt h ci r 柚s l a t i o ns k i l l sa n ds t a n d 盯d s , b u r a 】叫y 锄h er o l ea 耐s t a 抽so f t h et r 撇s l a t o r ,l e t 砒咀ea m p 袖e n s j v e 册e 、n e d i s c u s s i o ni sa i m e da tac o e c tr e n d e r i n gr a t h e rt h a i lat a 培e ti e x tt l l a tt a k e si n t o a 咖u n ta 】1t h ef a c t o r s ,s u c ha sm ef e a d e r s h j p t h et r a s l a t i o n s t r a t e g v i d e o l o g 乳 p o e t i c sa n dt h e 吼d e f s 咖d i n go ft h e0 r i g i lt e x ta ss h a p e db yt h et 越n s l a 【o r so w n i n i t i a t i v ec 砖a d v i t y i ti sn o ts u t p r i s i n gt h a tt h et r a i i s l a t o rb a sb 呦垂v b s om a n y 啪b a r r a s s j n g n a m e si nt h ep a s ts u c ha s “s e r v a n t ”,“m a t c h m a k e r ,“v e f b a lc 叩j e r ,“s e r v a n to ft w 0 m a s t e r s ”,“d a n c c r so nr o p e sw “hf c t t c r c dl e g s ”,“t r a n o r ,乞t on 锄ej u s taf e w t h i n g sa r e 舒a d u a l l yc h 锄g i n g 1 ny u a nu sw o r d s ,l h ea t i j l u d et o w 盯d s 【h e t 豫n s l a t o rh a se l p e r i e n c e das h i f tf r o m o v b r l o o k i “g l h e i rs u b j e c t j v er o l et 。 佗c o g n i z i ”gt h e i rd e c j s i o n m a k i n t h e nt oe m p h a s i z i n gt h e i rm 如i p u l a t i o no ft 1 1 et e x t ( y u 硼u ,2 0 0 2 :3 9 9 - 4 叭,t m n s l a t i o nm yo w n ) d e s p i t et l l cg r a d u a lc h a n g e s ,t h e c u r r e mr c s e a r c hc o n c e m i n gt h et t a n s l a t o rs t 1 1c c 玎t e r s 咖t h eq u e s t i o n sa s “w h oi s ( a r e ) f h es u b j e c “s ) o ft r a n s l a t i 咖? 卸d “w h a fa r cm ef c a i u r c so fm ef r a n s l a f o rj ni i l e r a r y “a n s l a “o n ? ” y a n gw u n e n g ( y a n g 、) l ,u n e n 昌1 9 9 8 :2 2 7 - 2 2 8 ) i so n e0 ft h en r s tj nc h i n at o a n s w e rt 1 1 ef i r s tq u e s t i o n h ep o j n t so u tt h a t l k eo t h e ri i t e r a l ,a c t j v i t j e s ,t h es u b j e c io f t r a n s i a t i o ni si h em a n ,t h a ti st h ew d t e lt h ei r a n s l a t o ra n dt h er e a d e r s f r o mt h ey e a r 2 0 0 3 ,t h e r ei sah e a t e dd i s c u s s i o no ft r a n s l a t i o ns u b j e c ta n dt r a 丌s l a t o f ss u b j e c t i v i f yi n as p e c i a lc o i u m no fc h i n e s et t a n s l a t o r s j o u r n a l i st h et r a n s l d l 0 r t h es o l es u b j e c to r o n eo ft h es u “e c 如i nt r a n s i 缸t o n ? t h os c h o l a r sd i v i d eo nt h i si s s u e o n eo ft h es u b e c l si n ”a n s l a t 沁n ? t h es c h o l a r sd i v i d eo nt h i sj s s u e ) ( i et i a n z h e ni so n eo ft h ef j r s tt od r a wi n s p i r a t i o nf r o mr o b e r te s c a r p i t si d e a 也a l t 蛆s l a l i o ni sa l w a y s8k 抽do f a t i v e 瓣a s o n s c a 翠近1 9 8 7 :1 3 7 ,t r a n s l 瓣蠡强 w a n gm e 幽u aa n d 嗽1p e i ) x j en o t i c e st h ed u a li d e n t i t i c so ft h et r a n s l a t o i ,ap e r s o n w i 攮e a l i v i t y 矗珏dl 糟勰e 珏i 珏l i t o 豫翠拄鑫霹s l a 主i o 赫, t h ep r e v i o u sr e s e a r c hs h o w st h eg r o w i n gc o n c e r no v e fw h a th a sb e e nd b s c u r e d f o f8l o 王塔t i m e ,氆。p o s 主l i o no ft k r a n s l a 幻l o w e v 嚣f ,强ef o c u si s 檄a i m yo nt h e t r a i i s l a t i o np m c e s s ,t h a ti s ,w h a tm et r a n s l a t o rd o e s t h e r ci sn os a t i s f a c t o r ya n s w e rt o s u c hq l l e s t i o n sa sb o wt h et e x ti st r a n s l a t e d ,w h yi tj st r a n s l a t e di i lt h a tp a c u l a rw a y a n d _ 驴h a tt h et r a n s l a l o fc o n l r i b u t e st ot h e | e s u l t 嚣n lt e x t + 伯er e s u l t 孤tt e x tt m s l a t e d b yt h o s ew h ob e l o n gt od i f f e r e n tc u l t u r e s ,d i f f c r e n t h s l 掇i c a l p e f o 泰o f 氇o s ew 魏纛i | 殆f e 珏c x 辨蠡鞠e e r e v e a l ss 糠 l 越 l 延sa 珏d d i f f e r e n c e s t t l ec o m p a r i s o na n dc o n t r a s to ft h e s ev e r s i o n su 唱et h er c a d e rt of i n dn o t o 叠yw 珏a 苫b 越a | w 珏y 弱搴攮e s i si s 曩l s o 糕a | 重e m 秘t o | 主聪j u s t i f i 曲l e e x p l a n a t i o n st 0t h ep u z z l e sm e n t i o n e da b o v ew h e r e a d i n gt r a n s l a t e dl i t e r a r yw o r k s 1 2t h e y p o t h e s l so f l h et 重l e s i s t h et h e s i si si n t e n dt op r o v et h a tt h et r a n s l a t o ri sn e i t h e tas e r v a n tn o rat r a i t o ra s h ew a so 盎c el a b 。l e 娃。r a | h e fh ei s 鑫m u l l i d 涵e 珏s i o n 采p e 鹣。拄 珏搬e 拥p l e x t r a n s l a t i o np r o c e s s o nt h eo n eh a n d ,t h et r a n s l a t o rs h o w sh i ss u b j e c t i v ea n di n i t i a l i v e f e 鑫姑l c s 弧醛s 豫l 醚弛巍w i 睡t 耱毽f 龆t e 舔,嚣群葵h i 健gh ew 豫e sh 鑫s 耄。堍蠡i t e 羚d t i l o u g hh i sa w nu n d e r s t a n d i n 岛i n t e r p r c t a t i o n a n de x p e r i e n c e ,t h f o u 然w h i c ht h e s o u r c et c x ti sm a d em e a n i n g 鳓1 1 bm a k eh i si n t e r p r e t a t i o na c c e p t e db y 量1 i st a 玛e lt e x t r e a d e r si nt h et a f g e tc i f c u m s t a n c e s ,l h el 豫n s l a t o ri se x p t e dt oc h o o s et h et r a n s l a 娃o n s t r a t e g i e st h a ts e r v et h et r a n s l a t i o np u r p o s e si nt h et a r g e tt e x tb a s e do nt h ek n o w l e d g e o f 搬ee x p e c t 融泌n so f 蜘et a 噶e lt e x l 羚趟e f s + 0 nl h 。o h 盯h 鞠d , h el f 纛n s l a 沁fi s 强 a c t i v ea g e n ti nt h es o c i o c u l t u r a li n t e r a c t i o na n dh i sr e s p o n s i b i i i t yg o e sb e y o n dt h e 辨n i e 珏l a f 。x 毪n 矗强搴l 糖n 照熬i 镧| a s l 【。k i sl 璜a 鬈e 黏a l 辩幽印e db y ag 鑫 e 珂暖孙f c e s i nt h et a 唱e tc u l t u r es u c ha st h ed o m i n a n tn o r m st oe n s u r el h es u r v i v a lo ft h et a r g e t t e x ta n d 疆ec o 玎t i n u a l i o no ft h es o u f c el e x t 1 naw o r d ,t h ej m a g eo ft r a n s l a t 唧i sn o to n e d i m e n s i o n a ll i k et h et r a d 谢o n a l c o n c e p t u a l i z a t i o n h ei sn e i t h e r as e a n tn o rat r a i t o lh ei sam u l t i d i m e n s i o n a lf i g u r e i nt h ec o m p l e xt r a n s l a t i o np r o c e s s 卸ds o c i a lc i r c u m s t a n c e s 1 3t h ec o n s t n i c t i v es i g n i n c a n c eo ft h et h e s i s t h et h e s i si sa na t t e m p tt ot 印t h ep o t e n t i a lf o ri m p r o v e m e n tb a s e do nt l l ee a r l y s t u d i e s 锄dac r i t i c a la s s e s s m e n to fs k 叩o st h e o r ya f i dh e 珊e n e u t i c sr a t h e rt h a no n e c e n a i nt h e o t y t h ec o n s m l c t i v es i 印m c 锄c eo ft h et h e s i si sa s “1 0 w s : ( 1 ) l to f l i c r san e wp e r s p e c t i v ei nt h es t u d yo ft h ei s s u ei nt h es e n s e t h a tj tb r i d g e s t h eg 印b e t w e e nt h er e l e v a n tt h e o r i e sc o n c e m i n gt h et o p i c d e s p i t et h cb o o mo f t r a n s l a t i o nt h e o r i e si nr e c e n ty e a r s ,v a r i o u st r a n s l a t i o ns c h o o l sc a n tc o e x j s ti na h a 册o n i o u sw a y ,s o m eo fw h i c ha r ce v e nm u t u a l l ye x c l u s i v e s n e l l h o m b y ( s n e l l h o m b y 1 9 9 5 :2 5 ) p o i n t so u tt l l a ta 1 1t h et l l e o r i e sf o 加u l a t et h c o r i e sf o rt h e i r o w na f e 踮o ft r a n s l a t i o n ;l i t t l ea t t e m p ti sm a d et 0b r i d g et h eg 印b e t w e e nl i t e r a r ya n d o t h e rt f a n s l a t i o n e i t h e ft h ep e r s p e c t i v en o rm e t h o do fe a c hs c h 0 0 1h a sp r o v i d e da n y s u b s t a n t i a lh e l pi nf u n h e r i n gt r a n s l a t i o ns t u d i c sa saw h o l e n et h e s i si sa na t t e m p tt o c o m b i n et h ec o n s t r u c t i v ee s s e n c eo fh e n n e n e u t i c sa n ds k o p o st h e o r yf o rad e e p e 。 e x p l o r a t i o no ft h et r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u si nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ( 2 ) t h er o l ea n ds t a t u so ft h et r a n s l a t o ra r en o td e f i n e df | o mo n ea i i g l eo n l y c o n s i d e r i n gt h ec o m p l e x i t yo ft r a n s l a t i o n k n 舀h ya st h eh y p o t h e s i sa n dc o n d u s i o n a p p e a r ,t h e ya v o i dt h eo n e s i d e d n e s sf r e q u e n t l ys e e ni nt h es i m p l ed e f j n j t i 帆 ( 3 ) t h ed i s c o v e r yo ft h et r a n s l a t o r sp o s i t i o ni sa ni m p o r t a n ts t e pb e f b r et h e s t a t u so ft h et r a n s l a t e dl i t e r a t u r ei sg i v e nt h ed u er e c o g n i t i o na n dt h ec h i n e s e t r a n s l a t i o nt r a d j t i o ni sc r i t i c a l l ya i l a l y z e d t h ef b l l o w i n gc h a p t e r sa r ed e s i g n e dt oe x p l a i nt h et r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u si n t e 砷so fh i sr e l a t i o nw i t ht h es o u r c ec u l t u r e ,t h es o u r c et e x t ,t h es o u r c et e x tw r i t e lt h e c o m m i s s i o n e r ,t h ei n t e n d e dr e a d e r sa n dt h et a r g e tc u l t u r e t h ed i s c u s s i o ni sc a r r i e d o u to nt h r e el e v e l s ,o nt h et e x t u a ll e v e l ,o nt h el e v e l0 ft r a n s l a t j o np r o c e d u r ea n dt h e e x t r at e x t u a ll e v e l ,t h a ti s ,t h et r a n s l a t o ri sa l s os e e na sas o c i a lb e i n gi i v i n ga m o n ga c o l l e c t i o no fc o m p e t i n gf o r c e st h a ti n f l u e n c et h et r a n s l a t o ri d e o l o g i c a l ly p o l j t i c a l l y a n de c o n o m i c a l ly t h et h e s i si sr e s t r i c t e dt ot h el i t e r a r yt r a n s i a t i o n ,f o ri li st h o u g h tt o b ea na r c aw h e r et h et r a n s l a t o r si d e n t i t ym a n i f e s t si t s e l fi nac o m p l e xw a y a i lt h e e x a m p l e s i nt h et t l e s i sa r et a k e nf r o mf a m o u sl i t e r a r ) rw o r k sa n dt h et f a n s l a t i o n v e r s i o n st h a tc a nh e l pt op m v ee a c hs t a t e m e n t 4 c h a p t c f 2 “衙a l u f er e v i 槲 2 重薹瀛疽yv e w so f 秘壤n s l a t i o na n d 攮e i h 弧甜8 t o r ,s 鞭撼谢0 n l e r et h ef o c u so ft h et h e s i si sm a i n l yp u to nt h el i n g u i s t i c 印p r o a c h e s ,w h i c h h a v ed o m i n a t e dt r 锄s l a t i o ns t u d i e sf o ra1 0 n gt i m e ,锄do nt h ep r o t r a d e dl “e r a lv e r s u s 蠹e et 糟n s l 采i o 娃d e b a 埝遮( = l l i n a b o l h 魏鑫v ee x 嬲e da 豁嚣啦i m p a c l 雌l ka s s e s s m e n l o fw h a tj sg o o dt r a i l s l a t i o n b e c a u s et l i e r ei ss o m er e s e m b l a n c eb e t w e e nt h em o ,m e i 珏黝娃珏醢i 蹬l 如l i 娃静i s t 峭娃e n t e 纛钰鲢s l 越 鞠a 鞠瓣a e h e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论