(英语语言文学专业论文)法律英语模糊表达的语用学分析.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)法律英语模糊表达的语用学分析.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)法律英语模糊表达的语用学分析.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)法律英语模糊表达的语用学分析.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)法律英语模糊表达的语用学分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩72页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

a p r a g m a t i cs t u d yo fv a g u ee x p r e s s i o n si n l e g a len g l i s h 法律英语模糊表达的语用学分析 b yw u b i n u n d e rt h es u p e r v i s i o no fp r o f e s s o rs h e n gw e n s u b m i t t e dt ot h es c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e sa n dl i t e r a t u r e i np a r t i a lf u w d l m e n to ft h er e q u i r e m e n t s f o rt h ed e g r e eo fm a s t e ro fa r t s s h a n d o n gu n i v e r s i t y j i n a n ,c h i n a, a p r i l ,2 0 1 0 吣5的 叭 9m 7i叭y 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进 行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何 其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡 献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人 承担。 论文作者签名: 呈望盘 e t 关于学位论文使用授权的声明 本人同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的印刷件和电子 版,允许论文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部 或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手 段保存论文和汇编本学位论文。 ( 保密论文在解密后应遵守此规定) 论文作者签名:丕堑盘导师签名: 日 期:2 纽垒:0 山东大学硕。i :学位论文 。- 、鱼窖皇曼皇茧曼曼曼曼釜曼量童皇鸶皇皇毫童皇皇鱼葛曼量笪鱼曼皇鱼量皇皇皇曼笪童曼蔓毫量皇曼曼酋罾酶皇量皇量皇皇皇曹鱼舅皇曼皇皇皇酋量曼舞 ,” c o n t e n t s a b s t r a c t i 摘要i i i i n t r o d u c t i o n 1 c h a p t e ro n el i t e r a t u r er e v i e w 3 1 1a n0 3 e r v i e wo fv a g u e n e s s ;3 i i 1d e f i n i t i o no f v a g u e n e s s 3 1 1 2s e m a n t i cv a g u e n e s sa n dp r a g m a t i cv a g u e n e s s 4 1 2a no v e r v i e wo fl e g a le n g l i s h 7 1 2 1d e f i n i t i o no fl e g a le n g l i s h 8 1 2 2r e l e v a n ts t u d i e so f l e g a le n g l i s h 9 1 3r e l e v a n ts t u d i e so fv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s h 1 0 c h a p t e rt w on e c e s s i t ya n dr e a l i z a t i o no fv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s h 1 3 2 1n e c e 豁i t yo fv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s h 1 3 2 1 1p r e c i s i o no fl e g a le n g l i s h 1 3 2 1 2v a g u e n e s sa sa na i dt op r e c i s i o n 1 5 2 2r e a l i z a t i o no fv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s h 1 7 2 2 1s e m a n t i cv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s h 1 7 2 2 2p r a g m a t i cv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s h 2 0 2 3s u m m a r y 2 l c h a p t e rt h r e et h e o r i e sf o rv a g u e n e s sa n a l y s i si nl e g a le n g l i s hf r o map r a g m a t t i c p e r s p e c t i v e 2 3 3 1j e f v c r s c h u e r e n sl i n g u i s t i ca d a p t a t i o nt h e o r y ( l a t ) 2 3 3 1 1t h ep r o c e s so fm a l 【i n gc h o i c e s 2 3 3 1 2t h r e ep r o p e r t i e so f l a n g u a g e 2 4 3 1 3f o u ra n g l e so fi n v e s t i g a t i o n 2 5 3 2v a g u el a n g u a g ee m p l o y e da sa d a p t a t i o nt os 臼眦加r a lo b j e c t si nk g a le n g l i s h 2 7 3 2 i a d a p t a t i o nt os t y l e 2 7 3 2 2a d a p t a t i o nt ou t t e r a n c e - b u i l d i n gi n g r e d i e n t s 2 8 3 3v a g u el a n g u a g ee m p l o y e di t sa d a p t a t i o nt oc o n t e x t u a lc o r r e l a t e si nl c g a le n g u s h 2 9 3 3 1a d a p t a t i o nt om e n t a lw o r l d 2 9 3 3 2a d a p t a t i o nt os o c i a lw o r l d 3 2 山东大学硕:f j 学位论文 母量罾置皇曼曼曼曼曼曼舅舅舅曼曼曼量曼皇皇喜曼曼曼曼舅置皇皇曼曼曼璺曼罾目曼量曼曼皇曼皇量曼鼍詈皇量曼鲁曼量曼量鼍量曼曼皇量曼量曼笪量曼皇量 3 3 3a d a p t a t i o nt op h y s i c a lw o r l d 3 3 3 4h eg r i c e sc o o p e r a t i v ep r i n c i p l e ( c p ) 3 4 3 4 1t h em a x i m so f c o o p e r a t i v ep r i n c i p l e 3 4 3 4 2t h ea p p l i c a t i o no f c o o p e r a t i v ep r i n c i p l ei nv a g u ee x p r e s s i o n so f l e g a le n 班s h 3 5 3 5g e o f f 咒yl e e c h sp o l i t e n e s sp r i n c i p l e ( p p ) 3 6 3 5 1t h em a x i m so f p o l i t e n e s sp r i n c i p l e 3 7 3 5 2t h ea p p l i c a t i o no fp o l i t e n e s sp r i n c i p l ei nv a g u ee x p r e s s i o n so fe n g l i s h 3 8 3 6s u m m a r y 3 8 c h a p t e rf o u rt h ea p p f i c a t i o no fv a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a le n g l i s hw i t h i nt h e f r a m e w o r ko fl a t p p a n dc p 4 0 4 1t h ev i o l a t i o no fc pf o rl i n g u i s t i ca d a p t a t i o n ? 4 0 4 1 1t h ev i o l a t i o no fc pa sp e o p l e se p i s t e m i cl i m i t a t i o n 4 0 4 1 2t h ev i o l a t i o no f c pf o rt h ep r o c e s so f m a k i n gc h o i c e 4 1 4 1 3t h ec a s e so f t h ev i o l a t i o no f c pi nl e g a le n g l i s h 4 1 4 2t h eo b s e r v a t i o no fp pf o rl i n g u i s t i ca d a p t a t i o n 4 6 4 2 1a d a p t a t i o nt ot h ee m o t i o n s 4 7 4 2 2a d a p t a t i o nt ot h es e l f - p r o t e c t i o n 4 9 4 2 3a d a p t a t i o nt os a t i s f y i n go t h e r s 4 9 4 3s u m m a r y 4 9 c h a p t e rf i v ep r a g m a t i cf u n c t i o n so f v a g u el a n g u a g ei nl e g a le n g l i s h 5 1 5 1 d e l i b e r a t e l yw i t h h o l d i n gi n f o r m a t i o n 5 2 5 2m a k i n gu pf o rl a c k i n gs p e c i f i ci n f o r m a t i o n 5 3 5 3s e l f - p r o t e c t i o n 5 4 5 4f i l l i n gt h eg a p 5 5 5 5b e i n gp o l i t e 5 6 c o n c l u s i o n 5 8 b i b l i o g r a p h y 6 0 a c k n o w l e d g e m e n t s ( l 山东大学硕士学位论文 a b s t r a c t l e g a le n g l i s hi st h el a n g u a g eo fl a wi n t h eu kt h eu s ,c a n a d a , a u s t r a l i a , n e w z e a l a n da n do t h e rc o u n t r i e sw h o s eo f f i c i a ll a n g u a g ei se n g l i s h a sat y p eo fl e g a ll a n g u a g e , i ti n v o l v e sb o t hl i n g u i s t i c sa n dt h es c i e n c eo fl a w a st h et o o lo fa d j u s t i n gp e o p l e s b e h a v i o r , l e g a le n g l i s hs h o u l db ea sp r e c i s e 鹪p o s s i b l e h o w e v e r , v a g u ee x p r e s s i o n sc a n b ef o u n dv i r t u a l l ye v e r y w h e r ei nl e g a ll a n g u a g e i nr e c e n ty e a r s ,t h i sp h e n o m e n o nh a sb e e nd i s c u s s e db ym a n ys c h o l a r sb o t ha th o m e a n da b r o a d m u c hp r o g r e s sh a sb e e nm a d ew h i c hh a sp r o v i d e dv a l u a b l em a t e r i a l sf o rt h e s t u d y h o w e v e r , 勰ar e l a t i v e l yn e wb r a n c h , v a g u e n e s so fl e g a le n g l i s hs t i l lr e m a i n s m y s t e r i o u st om a n yp e o p l e t h ea u t h o rt h i n k st h a ti ti sq u i t en e c e s s a r yt oe x p l o r et h ev a g u e e x p r e s s i o n si nl e g a le n g l i s h o nt h eb a s i so fc o n t e m p o r a r ys t u d i e s ,t h i st h e s i s m a i n l ya n a l y z e st h ev a g u e e x p r e s s i o n si nl e g me n g l i s hf r o mp r a g m a t i cp e r s p e c t i v e l e g a le n g l i s hi so fh i g h - p r e c i s i o n 1 1 圮m o t i v a t i o no fc h o o s i n gv a g u ee x p r e s s i o n si nt h i sh i g h l yp r e c i s el a n g u a g ei sw o r t h e x p l o r i n g a n dt h ea d a p t a t i o nt h e o r yp r o v i d e sas o u n dt h e o r e t i c a le x p l a n a t i o nf o rt h e c h o i c eo fv a g u e e x p r e s s i o n s a c c o r d i n gt ov e r s c h u e r e n sa d a p t a t i o nt h e o r y ,e m p l o y m e n t o fv a g u el a n g u a g ei nl e g i s l a t i o ni st h er e s u l to fl e g i s l a t o r s l i n g u i s t i cc h o i c ea n dl i n g u i s t i c a d a p t a t i o n i nt h i st h e s i s ,t h em o t i v a t i o no f c h o o s i n gv a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a le n g l i s hi s i n v e s t i g a t e df r o mt w oa s p e c t so f a d a p t a t i o n - 一s t r u c t u r a lo b j e c t so fa d a p t a t i o na n dc o n t e x t u a l c o r r e l a t e so fa d a p t a t i o n a sf o rs t r u c t u r a lo b j e c t so fa d a p t a t i o n , l e g i s l a t o r s c h o i c eo f v a g u ee x p r e s s i o n sf r o me v e r yd i m e n s i o no fs t r u c t u r ei nl e g i s l a t i v el a n g u a g ea c h i e v e st h e a d a p t a t i o nt os t r u c t u r a lo b j e c t so fl e g a ll a n g u a g e a sf o rt h ec o n t e x t u a lc o r r e l a t e so f a d a p t a t i o n , c o n t e x t u a lc o r r e l a t e s 一- s o c i a lw o r l d ,m e n t a lw o r l da n dp h y s i c a lw o r l dh a v e i m p a c to nl e g i s l a t o r s w h e nt h e ya l e u s i n gl a n g u a g e l e g i s l a t o r s c h o i c eo fv a g u e e x p r e s s i o n sr e v e a l st h ea d a p t a t i o nt ot h et h r e en o n l i n g u i s t i cc o n t e x t s 1 1 圮u s eo fv a g u e e x p r e s s i o n si nj u d i c i a le n g l i s hi sr e l a t i v e l yf l e x i b l ea n dt a c t i c a l am a n i f e s t a t i o no ft h i s f l e x i b i l i t yi st h a tv a g u el a n g u a g ei su s e db yp a r t i c i p a n t so fl e g a ls p e e c hc o m m u n i c a t i o nt o a c h i e v ec e r t a i nc o m m u n i c a t i v e g o a l s t h e a u t h o r e x p l a i n sh o wt o a c h i e v et h e , i r 山东大学硕卜学位论文 c o m m u n i c a t i v eg o a l sb yt h eu s eo fv a g u ee x p r e s s i o n si ni t sv i o l a t i o no ft h ec o o p e r a t i v e p r i n c i p l ea n dt h eo b s e r v a t i o no fp o l i t e n e s sp r i n c i p l e i ti sp r o v e dt h a ti nl e g a ls p e e c h c o m m u n i c a t i o n , v a g u el a n g u a g ei s a ne f f i c i e n tc o m m u n i c a t i v es t r a t e g yt oc o n v e yt h e s p e a k e r si n t e n d e dm e a n i n ga n da c h i e v ec e r t a i nc o m m u n i c a t i v ee f f e c t ss u c ha sd e l i b e r a t e l y w i t h h o l d i n gi n f o r m a t i o n , p o l i t e n e s s ,u s i n gl a n g u a g ep e r s u a s i v e l y ,s e l f - p r o t e c t i o na n d l a c k i n gs p e c i f i ci n f o r m a t i o n t h ep r a g m a t i ca n a l y s i so fv a g u e n e s si nl e g a le n g l i s hi nt h i st h e s i sw i l ln o to n l ye n r i c h a n dd e v e l o pt h ec u r r e n ts t u d i e s0 1 1v a g u e n e s si nl e g a le n g l i s hb u tw i l la l s ob eh e l p f u lf o r t h ei n t e r p r e t a t i o na n da p p l i c a t i o no fl e g a le n g l i s h t h i st h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s b e f o r ec h a p t e ro n ei st h ei n t r o d u c t i o n , i nw h i c ht h e g e n e r a l i t yo fv a g u e n e s s ,t h es i g n i f i c a n c eo fs t u d y i n gv a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a ll a n g u a g e a n dt h e i s s u e st ob es t u d i e da r eg e n e r a l l yi n t r o d u c e d c h a p t e ro n ei sl i t e r a t u r er e v i e w , w h i c hg e n e r a l l yr e v i e w st h ep r e v i o u ss t u d i e so nv a g u e n e s sa n dl e g a le n g l i s ha sw e l la s v a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a le n g l i s h c h a p t e rt w om a i n l yd i s c u s s e st h en e c e s s i t ya n d r e a l i z a t i o no fv a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a le n g l i s h c h a p t e rt h r e ei sa b o u tt h et h e o r i e sf o r v a g u e n e s sa n a l y s i si nl e g a le n g l i s h s i n c et h i st h e s i si n t e n d st oe x p l o r ev a g u ee x p r e s s i o n s f x o map r a g m a t i cp e r s p e c t i v e ,l a n g u a g ea d a p t a t i o nt h e o r ya sw e l la sc o o p e r a t i v e p r i n c i p l ea n dp o l i t e n e s sp r i n c i p l ea l ea d o p t e d c h a p t e rf o u rd i s c u s s e st h ea p p l i c a t i o no f v a g u e n e s si nl e g a le n g l i s hw i t h i nt h ef r a m e w o r ko fl a t , c pa n dp p i nc h a p t e rf i v et h e p r a g m a t i cf u n c t i o n so fv a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a le n g l i s ha l ed i s c u s s e d t h ec o n c l u s i o n p a r ts u m m a r i z e st h et h e s i sa n dp o i n t so u tt h el i m i t a t i o n sa n di m p l i c a t i o n so f t h es t u d y k e yw o r d s :v a g u ee x p r e s s i o n s ;l e g a le n g l i s h ;a d a p t a t i o n 山东大学硕卜学位论文 皇皇曼量舅曼鼍舅曼曼曼量曼曼曼皇曼曼皇量曼曼量曼曼皇曼曼曼皇曼皇曼量曼曼喜曼鼍曼量曼量曼量鼍暑皇曼量, i i 喜ti 鼍曼皇曼量量皇量曼舅舅量 摘要 法律英语是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等以英语为官方语言的国家 所使用的法律语言。它是融语言学和法学为一体的一种前言科学。作为调整人们日常 行为规范的工具,法律语言应该尽可能做到精确。然而,模糊表达在法律语言中几乎 随处可见。 近些年来,这种现象已被许多国内外学者所关注并探讨。截止目前,有关学者对 法律语言模糊性的研究己取得了很大成就,提供了很多宝贵的材料。然而,作为融合 语言学和法学的一种综合知识,对法律英语模糊性这一相对崭新的领域的研究依然任 重道远。 本文在前人研究的基础上,着重对法律英语中的模糊表达用语用学的理论进行分 析。法律语言是力求精确的,但立法者在这种力求精确的语言中却要选择模糊表达, 其意图和目的是值得深入探究的,而语言顺应论恰恰为立法者的这种语言选择提供了 合理的理论解释。根据维索尔伦的语言顺应论,立法中使用模糊语言是立法者进行语 言选择和实现语言顺应的结果。笔者选择从结构客体的顺应和语境关联的顺应两方面 来探析立法者在立法中使用模糊语言的动机。在结构客体的顺应方面,立法者在立法 语言结构的各个层面都会选择适当的模糊语言以达到立法语言结构的顺应;在语境关 联的顺应方面,立法者在使用语言的过程中,总会考虑到社会语境、心理语境和物理 语境的影响,而立法者对模糊语言选择恰恰反映了对这三个非言语语境的顺应。在司 法英语中模糊语言的使用则是相对灵活的,其灵活性突出表现为法律言语行为的参与 者使用模糊语言来实现其特定的交流目的,而这正是合作原则的研究范畴。因此,为 了探讨法律言语行为的参与者是如何使用模糊语言实现其交流目的,笔者采用了合作 原则和礼貌原则对法律英语的模糊表达进行分析,阐述如何通过使用模糊语言来有意 违背合作原则进而产生会话含义的,证明在法律言语交际中使用模糊语言作为一种交 际策略可以帮助说话人实现其交际目的,达到特殊的语用效果即故意隐藏信息、礼貌、 劝说、自我保护、填补信息空缺等。 本文通过对法律英语模糊性的语用分析,能丰富现有的法律英语模糊性研究的内 容、拓展该领域研究的范围,能帮助人们更好的理解、掌握和运用法律英语,因此有 很大的实践意义。 i i i 。 山东大学硕一l :学位论文 本文共分五章。首先为引言部分,提出了本文研究的问题及研究方法。第一章为 文献综述,着重总结了模糊语言及法律英语模糊表达的研究现状。第二章讨论了法律 英语中模糊表达的必要性及其实现方式。由于本文从语用角度分析法律英语中的模糊 表达,第三章着重介绍了语言顺应论以及合作原则和礼貌原则,作为研究的理论基础。 第四章在第三章提供的理论框架内,分析了模糊表达在法律英语中的表现。第五章对 法律英语中模糊表达的功能进行了探讨。最后一部分对全文进行总结,指出研究的结 果和意义并指出局限和不足。 关键词:模糊表达,法律英语,顺应 山东大学硕十学位论文 i n t r o d u c t i o n v a g u e n e s si so n eo ft h em o s ti m p o r t a n tf e a t u r e so fn a t u r a ll a n g u a g e ,t ow h i c hm a n y l i n g u i s t sh a v ep a i da t t e n t i o n w i l l i a m s o n ( 19 9 4 ) d e s c r i b e dv a g u e n e s s 嬲ap o s i t i v ef e a t u r e o fh u m a nl a n g u a g e v a g u ew o r d so f t e ns u f f i c ef o rt h ep u r p o s ei nh a n d ,a n dt o om u c h p r e c i s i o nc a nl e a dt ot i m ew a s t i n ga n di n f l e x i b i l i t y ( w i l l i a m s o n , 19 9 4 :4 8 6 9 ) f r e g eh e l d t h a tv a g u e n e s so fl a n g u a g ew a sa d e f e c t 嬲v a g u ew o r d sl a c km e a n i n g b u td a i t z ( 19 5 6 ) m a i n t a i n e dt h a ti fl a n g u a g ew e r en o tv a g u e ,i tw o u l dn o ti m r a i ta d e q u a t ec o m m u n i c a t i o n v a g u ee x p r e s s i o n sa l s oe x i s ti nl e g a ll a n g u a g e t h o u g hv a g u el i n g u i s t i c si say o u n g s c i e n c e ,s i n c et h ei n t r o d u c t i o no fz a d e h sf u z z ys e t , i n t e r e s t si nv a g u e n e s so fl a n g u a g e u a n dm e a n i n gh a v ea r i s e ni nm a n yd i s c i p l i n e s ,s u c h 雒l i t e r a r yc r i t i c i s m , l i n g u i s t i c s , p s y c h o l o g y ,p h i l o s o p h y ,e t c d i f f e r e n ts c h o l a r sf o c u so nd i f f e r e n tp o i n t so f v i e ww h i c h m a k et h es t u d yo fv a g u e n e s sw e l l - d e v e l o p e d s t u d i e so nv a g u el a n g u a g es p r e a dr a p i d l y f l o r as e m a n t i c st op r a g m a t i c s ,s u c h 弱i nt h ef i e l do fa d v e r t i s i n g ,b u s i n e s sa n dd i p l o m a t i c e n g l i s h , 嬲w e l l 髂l e g a le n g l i s h a sa v a r i a b l eo fl a n g u a g e ,l e g a ll a n g u a g ec a nn o te x c l u d e t h ev a g u ep h e n o m e n o n v a g u e n e s si nl e g a ll a n g u a g eh a sa t t r a c t e dm a n ys c h o l a r s a t t e n t i o n t h e i rs t u d i e so fv a g u e n e s si nl e g a ll a n g u a g eh a v el e dt oab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h e a p p l i c a t i o no fv a g u ee x p r e s s i o n si nl e g a ll a n g u a g e a t t e ri t sw t oe n t r y ,c h i n ai sm o r ea n dm o r ei n t e g r a t e dw i t ht h ew o r l de c o n o m ya n d t h er a p i dd e v e l o p m e n to fg l o b a l i z a t i o n l e g a ld i s p u t e si n v o l v i n gf o r e i g n e r so c c u ri nh i g h f r e q u e n c y t h e r e f o r e ,i ti sn e c e s s a r yt ol e a r nf o r e i g nl a w s l a w y e r su s el a n g u a g et od i s c u s s w h a tt h el a wm e a n s ,t og i v ea d v i c et oc l i e n t s ,t oa r g u eb e f o r eac o u r t , a n dt o q u e s t i o n w i t n e s s d u r i n gt h ep a s tf o u rd e c a d e so rs o ,m a n yl i n g u i s t sa n ds o c i a ls c i e n t i s t sh a v e t u r n e dt h e i ra t t e n t i o nt o l e g a ll a n g u a g e t h er e s u l t so ft h e i rw o r kh a v el e dt oab e t t e r u n d e r s t a n d i n go fh o wl e g a ll a n g u a g eo p e r a t e s a s w ea l lk n o w , p r e c i s i o ni sa p r o m i n e n tc h a r a c t e r i s t i co ft h el a n g u a g eo fl a w h o w e v e r , v a g u ew o r d sa n de x p r e s s i o n sa l ea l s oc o m m o no c c u r r e n c e si nl e g a lt e x t s a sl e g a l l a n g u a g ei nc h i n ar e m a i n sl a g g i n gb e h i n dt h ew e s tt oac e r t a i nd e g r e e ,t h o r o u g ha n d t h e o r e t i c a ls t u d i e so ns u c c e s s f u lw e s t e r nl a w sa l eu r g e n t l yn e e d e d s i n c et h e2 0 t hc e n t u r y , l 山东大学硕士学位论文 r e s e a r c h e r sa th o m ea n da b r o a dh a v em a d ew i d e s p r e a ds t u d i e so nv a g u e n e s s ,y e tt h e r eh a s b e e nr e m a r k a b l yl i t t l ea t t e n t i o np a i dt ot h ea p p l i c a t i o no f v a g u e n e s si nl e g a ll a n g u a g ea n d a ni n - d e p t he x a m i n a t i o no ft h e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论