




已阅读5页,还剩42页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
内容。摘要 此论文是建立在对几篇中文经典文学著作及其两个或以上不同的翻译版本 的语篇分析和篇章对比的基础之上的。所选择的多个翻译版本各出自较受好评的 源语本族翻译者以及目标语本族翻译者之手。其中所进行的讨论与探索是为了能 发现个中差异以及由差别所产生的不同翻译手段,效果和对源语作品的表现力及 风格的影响。 本文的研究以文学翻译的分析方法与其他翻译不同为前提,把分析对象仅限 于文学翻译。在一定的理论框架的基础上在诸多文本和超文本因素的分析之后, 本文最终在一定程度上说明了在文学翻译领域,从语篇,文化等多方面考虑译文 及交流效果的必要性。从而为文学翻译目标选择,译者,译本选择以及其他文学 翻译相关的领域提供了一部分经过分析和论证后的参考信息。 关键词:文学翻译;对比;分析;风格;文化 l l 论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除 了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的 研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论,文中作了明确的声明 并表示了谢意。 作者签名:越 论文使用授权声明 日期:翻:芗 本人完全了解复旦大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留 送交论文的复印件,允许论文被查阋和借阗;学校可以公布论文的全部或部分内 名:蝉:丕甄晚审、毯、 a c k n o w l e g m e n t s t h i st h e s i si st h er e s u l to fm yt h r e ey e a r sg r o w t hu n d e rt h eh e l pa n ds u p p o r tb y m yt e a c h e r s , p r o f e s s o r s , c l a s s m a t e s ,f r i e n d sa n df a m i l i e s ig i v em yd e e p e s t a p p r e c i a t i o nt op r o f e s s o rh u a n gy o n g m i nw h op r o v i d e dm e 、析t hg r e a ta c a d e n l i c s u p p o r t , r e s o u l g 酷a n de n c o u r a g e m e n tw h i c hh a v eb l a d em yt h r e ey e a r s l e a r n i n g f r u i t f u la n dw i l la l w a y sk e 印m ya c h i e v c m e n t sa n dm o t i v a t i o ns u s t a i n i n g m yd e e pa p p r e c i a t i o na l s og o e st op r o f e s s o rh cg a n g q i a n g , w a n gj i a n k a l 刁m y o n g s h e n g , x i n n gx u e l i a n ga n ds h e nl i t h e yh a v eo p e n e dm ye y e st ot r a n s l a t i o n s t u d i e s ,l i n g u i s t i c s ,c u l t u r a ls t u d i e sa n dr e s e a r c hm e t h o d s ,t ow h i c hih a v eh a dv e r y l i m i t e dk n o w l e d g ea n dr e s o u r c e s t h e i rr i c ht e a c h i n ge x p e r i e n c e sa n dl i v e l yt e a c h i n g s k i l l sh a v em a d em ye x p l o r a t i o no nt h i sr o a dap l e a s a n ts u r p r i s ea n dw i l lk e e pm e g o i n gi nm yf u t u r ee n d e a v o r s ia l s oo w em yl e a r n i n gi nl i t e r a t u r et og r e a tp r o f e s s o r ss u nj i a n ,z h a n gc h o n g a n dt a nz h e n g ,w h oh a v en o to n l ya c c e p t e dm ea sal i t e r a t u r es t u d e n tw h e ne n t e r i n g t h eu n i v e r s i t y , b u ta l s ok e p tm ew e l la w a r eo ft h ec h a l l e n g e sa n de f f o r t sn c e d e do i l t h i sr o a d i 砌d e e p l yi n d e b t e dt ot h e mf o ra l im yi n t e r e s t i nl i t e r a t u r ea n da l lt h e p o s s i b l e j o y si nt h ep r o c e s so f a p p r e c i a t i n ga n ds t u d y i n go f l i t e r a r yw o r k s i n t r o d u c t i o n w h yd i s t i n g u i s hl i t e r a r yt r a n s l a t i o nf r o mo t h e rt r a n s l a t i o n t h et r a n s l a t i o np r a c t i c eo fl i t e r a r yw o r k s ) e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s hh a sb e e n l o n gg o i n go nd e s p i t et h ec o n s t a n td o u b ta b o u tt h et r a n s l a t a b i l i t yo fl i t e r a r ys q l e s j u s t a ss h e l l yd e c l a r e d i tw e r ea sw i s et oc a s tav i o l e ti n t oac r u c i b l et h a ty o um i g h t d i s c o v e rt h ef o r m a lp r i n c i p l eo fi t sc o l o u ra n do d o u r , a st os e e kt ol a a n s f u s ef r o mo n e l a n g u a g ei n t oa n o t h e rt h ec r e a t i o n so fap o e t t h ep l a n tm u s ts p r i n ga g a i nf r o mi t ss e e d , o r i t w i l lb e a r n o f l o w e r 一a n d t h i s i s t h e b u r t h e l lo f t h ec u r s e o f b a b e l ”( s h e l l e y 1 9 6 5 ) a sw e 田t ou n d e r s t a n ds h e l l e y ,w ew i l lh a v et oc o n s i d e rt h eq u a l i t i e so fl i t e r a r y t r a n s l a t i o nt h a th a v es e ti ta p a r tf r o mo t h e rt r a n s l a t i o n s s o m ec h i n e s et a n gd y n a s t yp o e t sg a v ev o i c et ot h ea g o n yo fp o e t i cc r e a t i o ni n l i n e sl i k e “常恨言语浅,不如人意深”i nl i uy u x i sp o e m 视刀环歌a n d “二句三 年得,一吟双泪流”i nj i ad a o sn o t e si nh i sp o e m 送无可上人t h i sa g o n yo f c r e a t i o ni sn o to n l yd u et ot h el i m i t a t i o no fl a n g u a g ee x p r e s s i o nb u tt h ee x p r e s s i o no f f e e l i n g sa n de m o t i o n si nt h em o s tc o n c i s ea n dm u s i c a lw o r d sa n ds t r u c t u r e sk n o w nt o t h ec h i n e s el a n g u a g e u n l i k eo t h e ra r t i s t i cf o r m ss u c ha sd a n c i n g p a i n t i n go rm u s i c ,l i t e r a r yc r e a t i o n a l w a y se n c o u n t e r ss i t u a t i o n si nw h i c he v e nw h e nt h ea r t i s t s a r ef u l lo fs p o n t a n e o u s i n s p i r a t i o n , t h e ym a y s t i l lf i n dt h e m s e l v e si na l la w k w a r d t o n g u e - t i e s i t u a t i o n s i np r i m i t i v et i m e s ,l a n g u a g e sc a r r i e di n t e n s ec o n c r e t ec h a r a c t e r i s t i c s p r i m i t i v e p e o p l et o o ka d v a n t a g e so fam i x t u r eo fc o m m u n i c a t i v em e a n si n c l u d i n gg e s t u r e s , a c t i o n s ,f a c i a le x p r e s s i o n s ,p o s t u r e s ,t o n e sa n dl o o k st oc o n v e yt h e i ri n n e rf e e l i n g s b u t w j t l lt h ee v e g r e a t e rc o m p l i c a t i o n so fs o c i a ll i f e p e o p l e ss p i r i t u a lo rm e n t a la c t i v i t i e s t u r n e dm o l ea n dm o r ed e l i c a t ea n ds u b t l e a n do nt 1 1 eo t h e rh a n 正l a n g u a g eh a sb e e n t h e nd e v e l o p i n go ni t so w nc o u l - s e ,w h i c hi ss e p a r a t e df r o mo rm a y b ee v e nal i t t l eb i t d e v i a t e df r o mt h ed e v e l o p i n gc o u r s eo fp e o p l e sp r a c t i c e sa n ds p i r i t u a ll i f e ,t h u sa n i m b a l a n c ec a m ei n t ob e i n g t h el a n g u a g es y s t e mh a sb e e nd e v e l o p i n gi n t oa na b s t r a c t s y s t e mo fs y m b o l s ,c o d e s ,c o n c e p t sa n dl i n g u i s t i cr u l e s ,w h i c hi ss u r e l yb e n e f i c i a lt ot h e s y s t e m i z e do v e r a l ld e v e l o p m e n to ft h es o c i e t y , b u th a sa l s oc o n s e q u e n t l ye s t r a n g e dt h e m o r ea n d l o 咒s c i e n t i f i cl i n g u i s t i cs y s t e mf r o mt h ea r t i s t i cc r e a t i o np u r p o s e so f l i t e r a t u r e l i t e r a t u r eb e l o n g st ot h ed o m a i no fa e s t h e t i c s b e s i d e st h er e f l e c t i o no fp e o p l e s u n d e r s t a n d i n go fl i f e ,l i t e r a t u r eh a sa n o t h e rm i s s i o nt h a ti st oe x p r e s sp e o p l e sf e e l i n g s , y e a r n i n g s ,e x p e r i e n c e s ,i o n g i n g sa n do t h e rk i n d so fs u b t l ea n ds p e c i f i cm o o d s t h e s e p s y c h o l o g i c a le l e m e n t sa r ec o m p o n e n t so fa e s t h e t i ci m a g o w h e nt h e s ep e r s o n s p e c i f i c e x p e r i e n c e sa l ep r o c e s s e di n t or e g u l a r i z e dl a n g u a g e s ,t h e yl o s et h e i ri n n a t ei m p l i c a t i o n s a n dc h a r m s t h u s ,“b e a u t y b e c o m e ss o m e t h i n gi n e 肋b l e ( q i a n , 19 8 7 ) t h ei n e f f a b l e i n a r t i s t i cf o r m sl i k ep a i n t i n g ,s c u l p t u r i n g m u s i co rd a n c i n g 锄b er e i f i e dt h r o u g h m e d i al i k ec o l o r , l i n e ,s h a d i n g , v o l u m e ,s o u n d ,v o i c e ,m e l o d y , m o t i o no rr h y t h m t h e s e m e d i a 眦c o n v e n t i o n a l l yc a l l e d “l a n g u a g e so fa r t ”t h e s e “l a n g u a g e so fa r t p o s s e s s g r e a ti n t u i t i v e n e s sw h e nr e i l y i n ga r t i s t i co b j e c t s h o w e v e r , l i t e r a t u r eg o e sb yad i f f e r e n t c o u r s e i nl i t e r a t u r e 1 a n g u a g ei sd e s t i n e dt oa r t i c u l a t et h ei n e f f a b l e 删si sw h yw r i t e r s o fl i t e r a r yw o r k sa r ec o n s t a n t l yp l a c e di nt h i sk i n do fd i l e m m at h e ya r ca l w a y s p u r s u i n ga “s p e c i a ll a n g u a g e o r “l a n g u a g eo fl i t e r a t u r e ”t h a tc a ni d e a l l ye x t e r n a l i z e w h a ti sd e e pd o w ni nt h e i rm i n d 1 fp r i m i t i v el a n g u a g eh a se v o l v e da n ds p a w n e d l a n g u a g ef o rs c i e n c ea n dc o g n i t i o n ”a n d l a n g u a g ef o ra r t i s t i ce x p r e s s i o n , “l a n g u a g e o fl i t e r a t u r e ”h a st or e i nb o md o m a i n sa n dt h eu s e ro ft h i sl a n g u a g eh a st od e m o n s t r a t e b o t ht h ea d v a n c e dc u l t u r a la w a r e n e s sa n ds e n s i t i v e n e s so fm o d e mc i v i l i a n sa n dt h el a w a n dn a t u r a lp e r c e p t i o no ft h ep r i m i t i v ep e o p l e a n dt h i si sc e r t a i f l yt h eg e a t e s t c h a l l e n g ek n o w nt oa n yl a n g u a g eu s e r s d u et ot h el i m i t a t i o no fs t u d yt i m ea n dt h el e n g t ho ft h ep a p e r , s p e c i f i ct r a n s l a t i o n e x a m p l e so fn o n l i t e r a r yw o r k sw i l ln o tb eg i v e no ra n a l y z e dh e r e b u tf r o mw h a tw e d i s c u s s e da b o v e ,w ec a nr e a c hat h e o r e t i c a lc o n c l u s i o nt h a tl i t e r a r yt r a n s l a t i o ns h o u l d b eq u i t ed i f f e r e n tf r o mo t h e rt r a n s l a t i o nf o r m ss i n c et h el a n g u a g eo fl i t e r a t u r eh a st ob e a b l et os t a t eb o t ht h er e a la n dt h ef i c t i o n a l ,t h eo b j e c t i v ea n dt h es u b j e c t i v e t h u s ,t h e i n e f f a b l ei se x p r e s s e da n dp u td o w ni nw o r d s ,a n dt h e r e a f t e rt r a n s l a t i o nh a st a k e no nt h e m o r ec h a l l e n g i n gm i s s i o no f l i t e r a r yt r a n s m i s s i o n s t u d y0 b j e e t i v e s 2 w h e nr e a d i n ga p i e c eo fl i t e r a r yw o r ko rt r a n s l a t i o n , w en e e dt og e tt oi t si n t e n d e d m e s s a g e ,w h a tt h ew r i t e ri st r y i n gt oe o m m t m i c a t e t h i sm a y b eq u i t ed i f f e r e n tf r o mt h e a p p a r e n t 1 i t e r a lm e a n i n g s ow ec a n n o ta s s e s s o ra p p r e c i a t eap i e c eo fl i t e r a r y w a n s l a t i o ni nap u r et e x t u a ls 既l b u ta l s oi nac o n t e x t u a ls 朗1 s e t h ea i mo ft h ep a p e rw i l lb et oe x p l o r et h ee x i s t i n gc a u s e sf o rt b ed i f f e r e n t a p p r o a c h e st a k e nb yd i f f e r e n ti r a n s l a t o r s ,e s p d i f f e r e n tt r a n s l a t o r sr e s p e c t i v e l yf r o mt h e s le u l t m a lb a c k g r o u n da n dt lc u l t u r a lb a c k g r o u n d t h e s ec a u s c $ m a yl e a du st ot h e e x p l a n a t o r yf a c t sa n dt h e o r e t i c a lc o m p l i a n c e si nt h ee x i s t i n gt r a n s l a t i o nc o p i e sw i t h d i f f e r e n tm c a i l $ i nt h ee n d e a v o rt or e p r o d u c ef i t e r a r ys t y l e si nt r a n s l a t i o np r a c t i c e a n d b ya n yl u c k i nm yv e n t u r e da t t e m p t sw i t h m yl i m i t e dk n o w l e d g ea n da c a d e m i c q u a l i f i c a t i o n s ,t h ea d o p t e da n a l y t i c a lm e t h o d o l o g ya n dt h ea t t e m p t e dc o n n e c t i o no f i n d i v i d u a lt r a n s l a t i o na p p r o a c h e si n p r a c t i c eb yi n d i v i d u a li r a n s a t o r s f r o mc e r t a i n c u l t u r a lb a c k g r o u n dt ot h ep o s s i b l ec a u l sl y i n gb e h i n dt h e s ep r a c t i c e sc a nh o p e f u l l y s e r v e 越a s s i s t a n c ei nt h ei n t e r p r e t a t i o no ft h el i t e r a r yw o r k so fs i g n i f i c a n tw r i t e r sa n d s i g n i f i c a n tt r a n s l a t o r sf r o mb o t hs lc u l t u r a lb a c k g r o u n da n dt lc u l t u r a lb a c k g r o u n d , a n da sp a r to f t h er e f e r e n c ei nf u t u r es e l e c t i o np r o c e s so f l i t e r a r yw o r k st ob et r a n s l a t e d o l - t ob er e a d b a s e do nt h i ss t u d y , t h er e f e r e n c ew i l lp o s s i b l yi n v o l v eaf l l l l h e l d e t a i l e d a n a l y s i so ft h es ll i t e r a r yw o r k , t h ew r i t e r , t h e c u l t u r a le n v i r o n m e n t , t h es l e n v i r o n m e n t , t a r g e tr e a d e r sa n dt r a n s l a t o rb a c k g r o u n db e s i d e sh i so h e rt r a n s l a t i o n c a p a b i l i t i e s m e t h o d sa n dr a t i o n a l ef o r t h es t u d y n “sa r t i c l ei sg o i n gt oa n a l y z et e x t sa n dt h e i rc o n l e x t sw i t h 卸i n t e n s i o nt o u n d e r s t a n dh o wat r a n s l a t o rc a l l “e a s t1 1v i o l e ti n t oac r u c i b l e b u tn o tt os p o i li t se o l o u r o ro d o u ra n da l s ot h ed i f f e r e n tm c a n $ t r a n s l a t o r sf r o ms l0 1 t lc u l t u r a lb a c k g r o u n d t a k ei nm e i ri n d i v i d u a lt r a n s l a t i o np r a c t i c e s n em e t h o di st ou t i l i z ed e s c r i p t i v ea n da n a l y t i c a t o o l sa v a i l a b l ei nf u n c t i o n a l g r a m m a r , s o c i a lc u l t u r a lt h e o r i e s ,s t y l i s t i c s ,c o g n i t i v ep r a g m a t i e sa n do t h e rr e l e v a n t d o m a i no ft h e o r i e st om a k et h ec o m p a r i s o nb e t w e e nt h es lt e x la n dt h et lt e x t p r e f e r a b l yt r a n s l a t e db yac h i n e s et r a n s l a t o r , b e t w e e nt h es lt e x ta n dt h et lt e x t 3 p r e f e r a b l yt r a n s l a t e db yan a t i v ee n g l i s h s p e a k e rt r a n s l a t o r , a n db e t w e e nt h et l t e x t t r a n s l a t e db yac h i n e s et r a n s l a t o ra n dt h et lt e x tt r a n s l a t e db yan a t i v ee n g l i s h s p e a k e r t r a n s l a t o r , s oa st oc a r r yo u tt h ea n a l y s i sa n dd i s c u s s i o na c c o r d i n gt ot h et e x t sa n d r e l e v a n tt h e o r i e s t of o l l o wt h eb a s i cp r o c e d u r e so ft r a n s l a t i o nc r i t i c i s ma sa d v i s e db yn e w m a r ki n a p p r o a c h e st ot r a n s l a t i o n ,t i f f sp a p e ri n i t i a l l yt r i e st ou n f o l dt h ea n a l y s i st ob a s i c a l l y c o v e rl l l e s ea s p e c t s : 1 t oa n a l y z et h ei n t e n t i o n , p r e d o m i n a n tl a n g u a g ef u n c t i o n , t o n e ,t h e m e s ,r e g i s t e r , s t y l e ,l i t e r a r yq u a l i t y , c u l t u r a lf e a t u r e s ,p u t a t i v er e a d e r s h i pa n ds e t t i n go ft h es l t e x t ,( a n dt op r o p o s ea na p p r o p r i a t et r a n s l a t i o nm e t h o d s ) ; 2 t om a k ead e t a i l e dc o m p a r i s o nb e t w e e nt h es la n dt lt e x t ,n o t i n ga l l s i g n i f i c a n ts e m a n t i c ,s t y l i s t i c ,p r a g m a t i ca n di d e o l o g i c a ld i f f e r e n c e s ( e i t h e ri nt h e w h o l et lt e x to ri nr a n d o mp a s s a g e s ) ; 3 t oa s s e s st h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h et o t a li m p r e s s i o no ft h es la n dt lt e x t , i n c l u d i n gi np a r t i c u l a rt h e i ri n t e r p r e t a t i o no ft h es u b j e c tm a t t e r ;, ( t h ee x p o s u r eo f m i s t a k e s ( i nr e 1 a t i o nt ot h es lt e x ta n dt h ef a c t so f t h em a t t e r , a sw e l la st h et l s t y l ea n dr e g i s t e r ) i si m p o r t a n t , t h i sp r o c e d u r ei sh e l p f u lo n l yi nr e l a t i o nt ot h e t r a n s l a t o r si n t e r p r e t a t i o no f t h et e x t ) 4 t oe v a l u a t et h et r a n s l a t i o n b u tc o n s i d e r i n gt h ep u r p o s eo ft h ep a p e ri t sac o m p a r a t i v es t u d yo faf e ww i d e l y a c c e p t e dt r a n s l a t i o nv e r s i o n sr e n d e r e db ys lt r a n s l a t o r sa n da l s ob yt l t r a n s l a t o r st o r e a c ha na c c e p t a b l ec o n c l u s i o na b o u tt h ed i f f e r e n tf e a t u r e sa n da p p r o a c h e si nt h e i r t r a n s l a t i o ns t y l e sa n dt h ep o s s i b l ec a u s e sf o rt h e s ed i f f e r e n c e s ,t h e r ew i l ln o tb ed i r e c t e v a l u a t i o no f t h et r a n s l a t i o n so ra n yc r i t i c a lr e s e a r c h e sc a r r i e do u t t h eg e n e r a lr a t i o n a l e f o rt h i ss t u d yw o u l db et ou t i l i z et h et o o l sp r o v i d e di nf u n c t i o n a lg r a m m a r , c o g n i t i v e p r a g m a f i c s ,f u n c t i o n a lt r a n s l a t i o na n ds o c i a lc u l t u r a lt h e o r i e s ,t oa n a l y z et h et e x t u a l f e a t u r e so f t h ed i f f e r e n tt r a n s l a t i o nv e r s i o n ss oa st ou n c o v e rt h ec o n t e x t u a la n dc u l t u r a l 4 o ro t h e re l e m e n t st h a th a v eb e e ni nw o r k i n gd u r i n gt h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n dc r e a t i o n p r o c e s sh e r es p e c i f i c a l l yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n a l lt h ef m d i n g si nt h ea n a l y s i sw o u l d s e ea sp a r to ft h er e f e r e n c ei nf u t u r et r a n s l a t i o no b j e c ts e l e c t i o n , t r a n s l a t i o nv e r s i o n s e l e c t i o n , t r a n s l a t o r s c h o i c eo fw o r k st ob et r a n s l a t e da n do t h e rp o s s i b l e t r a n s l a t i o n - r e l a t e dt o p i c s s ot h en a t u r eo ft h i ss t u d yw o l l l db ed e s c r i p t i v e a n dt h e c o n c l u s i o n sa r ef o rr e f e r e n c ei nf u t u r el i t e r a r yt r a n s l a t i o n r e l a t e da c t i v i t i e sr a t h e rt h a n f o rd i r e c tp r e s c r i p t i v eu s ei nl i t e r a r yt r a n s l a t i o np r a c t i c e d i s c u s s i o n sa b o u ts o m ep r e l i m i n a r yd e f i n i t i o n s “t h em e a n i n go fc u l t u r ei sd e r i v e df r o ms o c i a la n t h r o p o l o g y i tr e f e r st os h a r e d m e a n i n g s “t 1 1 i ng r o u p sa n dn a t i o n s b yc o n c e n t r a t i n gm o r eo nt h es y m b o l i c d i m e n s i o n , a n do nw h a tc u l t u r ed o e sr a t h e rt h a no nw h a tc u l t u r ei s i ts e e sc u l t u r ea sa s o c i a lp r a c t i c er a t h e rt h a na sa 翻n g ( t h ea r t s ) o ras l a t eo f b e i n g ( c i v i l i z a t i o n ) ( b 0 c o c k 1 9 9 2 p 2 3 2 ) t h e r ea l ea l s oal o to f o t h e rd e f i n i t i o n so f c u l t u r ep u tf o r w a r db yd i f f e r e n ts c h o l a r s h e r eio n l ys e l e c t e dt h i so n ef o rt h ep u r p o s eo f t h ef o l l o w i n gd i s e n s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年地勤机务考试题及答案
- 2025年下半年无人机装调检修工考试试题及答案
- 2025年机务勤务试题及答案
- 2025年东航飞行测试题及答案
- 2025年航空服务员技能认定考试试题及答案解析
- 高校合同模板(3篇)
- 安全用药护理考试题及答案
- 高速公路挡墙施工合同(3篇)
- 电子商务合同法律风险防控与合同签订流程优化
- 专业人士个人房贷转按揭服务合同
- 铁路劳动安全-常见事故预防
- 26个字母(课件)英语三年级上册
- 110KV35KV变电站继电保护整定计算书
- 第二章-环境管理的理论基础课件
- 旅游服务礼仪PPT第4版高职PPT完整全套教学课件
- EPC模式承包人建议书与承包人实施方案
- 江苏省临检中心 临床化学继教班 7.质控规则及IQCP概述欧元祝
- 主动防护网施工方案
- StarterUnits 1-3学历案 人教版七年级英语上册
- 客诉客退产品处理流程
- 自来水厂操作规程手册范本
评论
0/150
提交评论