工作室合作协议范文.doc_第1页
工作室合作协议范文.doc_第2页
工作室合作协议范文.doc_第3页
工作室合作协议范文.doc_第4页
工作室合作协议范文.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

工作室合作协议范文 甲方:xx婚庆策划公司 乙方: 甲、乙双方经友好协商本着平等、自愿、诚实、互惠互利的原则就双方指定产品在推广、销售等合作事宜达成如下协议: 一合作形式: 1、甲方和乙方将允许将其公司产品做成小展架等形式摆放在甲乙双方店内位置由各自确定 2、充分共享双方资源为双方顾客提供更全面的服务包括网站连接标志和双方客人的名单联系方式提供给对方(联系双方客人不提及介绍方) 二互利方法: 1乙方介绍或提供的客户名单在甲方成功定单的消费总额(不包括租车消费)提成百分之五到十给乙方 2甲方介绍或提供的客户名单在乙方成功定单的消费总额提成百分之甲方 3甲乙双方介绍的客户要有双方的签名或公章等标志或提前电话通知提供介绍名单方可计算提成甲乙双方有义务自觉登记双方介绍定单提成 三提成结算: 1甲乙双方具体提成百分比例按每单计算:消费在2万人民币以下提成百分之五;消费在4万人民币下提成百分之八;消费在6万人民币以上提成百分之十 2甲乙双方介绍的顾客在对方定单完成后结清余款后的一个月内以现金或银行划帐等方式支付给对方 四、甲乙双方的责任和义务: 1、甲乙双方不能在对方不知情的情况下对甲乙双方各自产品销售买卖 2、保持宣传口径一致积极维护双方的利益和声誉不得泄露双方的商业机密 五、未尽事宜双方友好协商解决 六、协议一式两份双方各执一份自签字之日起生效有效期从年月日起至年月日止 甲方单位(盖章)乙方单位(盖章) 甲方代表(签字)乙方代表(签字) 签约地点:签约日期: 工作室合作协议篇2 甲方(工作室主承租人): 工作室地址: 联系电话: 乙方: 联系电话: 甲、乙双方因业务需要本着平等自愿、诚实信用的原则签订本协议 一、双方的合作期限和方式: 1、甲方提供经营场地与乙方进行业务合作乙方与甲方分摊工作室租金和费用双方合作的期限自始至止 二、甲方工作室的情况 甲方工作室座落于大厦号面积为平方米甲方拥有对工作室固定资产、设备的所有权 三、租金及费用分摊 1、租金分摊壹个月计元按季支付元租金分摊调整依据工作室管理会议中所有合作人共同协商拟定 2、工作室内设施、设备的维护、保养、添加所发生的费用,以及工作室清洁费、工作室聘用人员之成本等均由甲方承担; 3、关于其他费用分摊约定: 四、甲、乙双方的权利和义务 1、工作室负责人为甲方并负责与房屋所有人、工商、税务、执法机关等进行对外关系协调; 2、甲、乙双方须合法经营共同遵守有关规章制度及国家政策、法令; 3、甲、乙双方共同维护工作室内秩序、卫生并遵守“工作室使用须知”; 4、乙方参加工作室的各项业务活动 五、协议的解除与终止: 1、任何一方在合同期内要求提前解除协议需提前个月通知对方租金和费用分摊至协议终止时止 2、乙方有下列行为的视为乙方违约甲方有权终止本协议乙方及其人员不能使用工作室; (1)拖欠租金达一个月以上; (2)违反上述第四款第2条的规定或由于不正当经营给工作室造成不必要的名誉损害及物质损失的; 六、争议解决 双方发生任何争议应当协商解决如协商不成可向有管辖权的人民法院提起诉讼 七、协议效力 1、本协议一式两份具有同等效力经双方签字、盖章后生效 2、经双方协商一致可变更协议内容或签订补充协议经双方以书面形式确认并签字、盖章后生效 甲方(公司盖章):乙方(公司盖章):时间:时间: 工作室合作协议篇3 甲方: 乙方:沈阳译达翻译工作室 订立本协议旨在乙方为顾客提供及时、准确、规范的翻译或本地化服务双方本着平等互利的原则经友好协商达成以下协议: 一、合作目的:双方充分利用各自的资源和条件开展合作互惠互利、共同发展 二、合作期限:双方的合作期为年从年月日到年月日合作期满双方另行续约 三、本协议从签订之日起甲方自动成为沈阳译达翻译工作室的会员;依照相关协议和规定享受沈阳译达翻译工作室提供的服务并拥有相应的权利和义务 四、甲方的权利和义务 1、甲方应向乙方提供有效的稿件及资料(有效的稿件或资料是指甲方对所提供的稿件或资料不再修改) 2、在每笔业务发生时甲方应详细说明翻译或本地化的要求 3、甲方有权要求乙方按要求提供相应的服务 4、在涉及口译服务时甲方应说明时间和涉及到的专业领域 5、在涉及本地化服务时甲方有义务提供详细的目标群体资料 6、甲方在确认乙方完成翻译或本地化服务后应在三个工作日内付清余款 五、已方的权利和义务 1、乙方应为甲方分配相应的翻译或本地化资源必要时建立针对甲方业务的翻译或本地化工作小组 2、乙方应按甲方的要求提供及时、准确、规范的服务 3、乙方对已经翻译完成的译稿在一个月内仍有修改的义务 4、乙方有义务对甲方的所有翻译稿件或资料有保密责任因乙方的泄密对甲方造成损失的乙方应负赔偿责任 5、在涉及本地化和全球化业务时乙方必须保证符合本地化和企业全球化的相关要求因乙方工作失误达不到相应的要求对甲方造成损失的乙方应负赔偿责任 六、本协议有效期内基于业务运作需要双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件其效力等同于本协议 七、本协议未尽事项经双方协商一致签订补充协议补充协议与本协议具有同等效力本协议一式两份甲乙双方各执一份本合同协议经签字盖章后生效 八、协议的解除与终止:任何一方如遇对方当事人违反本

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论