(英语语言文学专业论文)动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)动态对等与欧·亨利短篇小说中幽默风格的翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

扬州大学硕士学位论文 摘要 本文运用美国翻译理论家尤金奈达的动态对等理论,从翻译方法和翻译评 价两个主要层面,对王仲年先生所译的欧亨利短篇小说中译本迸行了研究。来探 讨幽默的翻译问题。 本文研究采用j s c h m i t z ( 2 0 0 2 ) 对幽默的分类,即普遍幽默、文化幽默和 语言幽默。普遍幽默可译度最大,因为文化的趋同性特征,人们凭借一般的经验 和知识就能理解;文化幽默次之,理解此类幽默需具备目标语的历史、习俗、制 度等社会文化背景;语言幽默可译度与文化幽默相当,但操作起来比后者略微复 杂,因为它们主要是充分利用语言特征创制而成的。 与传统的翻译理论不同,奈达的动态对等理论从另一角度为翻译提供了一个 衡量的标准。传统的翻译理论把翻译的重点放在语言的表现形式上,而奈达则认 为翻译的重点应当是读者对译文的反应,即译文读者对译文的反应要与原文读者 对原文的反应相同。要达到这一效果,就要通过不同的翻译方法,找到与原文最 贴切自然的对等语。这是动态对等理论运用于欧亨利短篇小说中幽默翻译的理 论基础。 本文运用了奈达的动态对等理论来评析欧亨利短篇小说的中译本。首先, 对欧亨利短篇小说中的幽默进行了分类,并且对其中幽默的主要特点进行了探 讨。然后,在动态理论的指导下,从翻译方法上来探讨幽默的翻译问题。最后, 在普遍幽默、文化幽默和语言幽默三个层面,评价在幽默翻译中,内容和风格的 对等问题。通过对译本中大量的例子分析,本文作者试图找出在幽默的翻译过程 中,使译文达到与原文较贴近自然的方法。 关键词:欧亨利;幽默:动态对等;翻译方法;评价 扬州大学硕士学位论文 a b s t r a c t t h e p r e s e n ts t u d ya i m st oe x p l o r et h ea p p l i c a t i o no f n i d a sc l y m m i ee q u i v a l e n c e t h e o r yt ot h et r a n s l a t i o no fh u m o ri n0 h e n r y ss h o r ts t o r i e si nt e r m so ft r a n s l a t i o n m e t h o d sa n de v a l u a t i o n 蹦ss t u d yi sb a s e d0 1 1t h ec l a s s i f i c a t i o no fh u m o rm a d eb yj s c h m i t z ( 2 0 0 2 ) a c c o r d i n gt oh i st h e o r y , h u m o rc a l lb ed i v i d e di n t ot h r e er y e s :1 ) u n i v e r s a lh u m o r ;2 ) e u l t u r a jh u m o r ;3 1l i n g u i s t i ch u m o r u n i v e r s a lh u m o r , a l s oc a l l e dr e a l i t y - b a s e dh u r l a o r , m a i n l yr e f e r st os o m e h u m o r o u ss i t u a t i o n so ti n c i d e n t sw h i c hc t l t lb e u n d e r s t o o db yp e o p l ef r o mm a n y c u l t u r e s c u l t u r a lh u m o rr e f e r st ot h eh u m o rw h i c hi sr e l a t e dt ot h ec u l t u r a lb a c k g r o u n d i n f o r m a t i o n , i n c l u d i n gh i s t o r y , s o c i a lc u s t o m sa n di n s t i t u t i o n s ,e r e c u l t u r ep r o v i d e s e s t a b l i s h e df o r m sf o rh u m o r o u sp r o d u c t i o na n de x p r e s s i o n t h r o u g he s t a b l i s h e df o r m s a n dc u l t u r a lv a l u e s ,c u l t u r eh a sas t r o n gi n f l u e n c eo i lh u m o ri nt e r m so f w h a tt ol a u g ha t , h o wl a u g hi sp r o v o k e da n da e e e p t e d ,w h yt ol a u g hu n d e rc e r t a i no c c a s i o n s ,鼬c p e o p l e c a nn o tu n d e r s t a n dt h ec u l t u r a lh u m o rw i t h o u ts o m ec u l t u r a lb a c k g r o u n di n f o r m a t i o n l i n g u i s t i ch u m o rr e f e r st ot h eh u m o rp r o d u c e db ym a n yl i n g u i s t i cf a c t o r sa n dr h e t o r i c a l d e v i c e s ,e t c t h et h e o r e t i c a lb a s i so ft h i ss t u d yi sd y n a m i ce q u i v a l e n c ep u tf o r w a r db yn i d a 0 9 6 4 ) ,w h i c hc o n t a i n st h ef o l l o w i n gt w o8 s p e c t so fm e a n i n g :1 ) t h et a r g e tt e x ts h o u l d b et h ec l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n tt ot h es o u l c cl a n g u a g et e x t ;2 ) t r a n s l a t i o ns h o u l d p r o d u c et h e 或瑚ee f f e c to nt h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r sa st h eo r i g i n a lt e x th a sd o n e0 1 1 t h es o u i l a n g u a g er e a d e r s i nt e l m so fr e p r o d u c i n gt h es t y l eo ft h eo r i g i n a l ,n i d a ( 1 9 6 9 ) a r g u e st h a t i ti sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c ew h i c h i sr e q u i r e d w h e t h e ro nt h el e v e l s h e nl i n g :d y r m m i ce q u i v a l e n c ea n dt r a n s l a t i o no fh t m o ri n0 h e n r y ss h o r ts t o r i e s i i i o f c o n t e n to ro nt h el e v e lo f s t y l e t h es t u d yd i s c u s s e sh o wt oa p p l yd y n a m i ce q u i v a l e n c et ot h et r a n s l a t i o no f h u m o r i no h e n r y ss h o r ts t o r i e si nr e s p e c to ft r a n s l a t i o nm e t h o d sa n de v a l u a t i o n a sf o rt h e t r a n s l a t i o nm e t h o d s ,t h ed i s c u s s i o nf o c u s e s0 1 1l i t e r a lt r a n s l a t i o n , a d a p t a t i o n , l i t e r a l t r a n s l a t i o nw i t ha n n o t a t i o na n dl i t e r a lt r a n s l a t i o nc o m b i n e dw i t ha d a p t a t i o mw i t h r e s p e c tt ot h ee v a l u a t i o n , t h es t u d yf o c u s e so ht h et r a n s l a t i o n o fu n i v e r s a lh u m o r , c u l t u r a lh u m o ra n dl i n g u i s t i ch u m o r t h i ss t u d ys u g g e s t st h a tn i d a sd y n 刎ce q u i v a l e n c et h e o r yc a nb eb e s ta p p l i e di n h u m o rt r a n s l a t i o na n dd y n a m i ce q u i v a l e n c ec a nb ea c h i e v e db o t hi nc o n t e n ta n di n s t y l e k e yw o r d s :o h e n r y ;h u m o r ;d y m m i ce q u i v a l e n c e :m e t h o d ;e v a l u a t i o n s h e nl i n g :d y n a m i ce q u i v a l e n c ea n dt r a n s l a t i o no fh u m o ri n0 ,h e n r y ss h o r ts t o r i e si a c k n o w l e d g e m e n t s i 锄d e e p l yi n d e b t e dt om ys u p e r v i s o rs u ns h e n g m a o w h o s ek i n de n c o u r a g e m e n t a n dr e s o u r c e f u lg u i d a n c eh a v ea c c o m p a n i e dm ea nt h ew a yi nt h e c o n c e p t i o n , c o m p o s i t i o na n dm v i s i o no f t h i sp a p e r w i t h o u tt h e s e ,t h ep a p e rw o u l dn e v 豇 h a v eb e e n m a t e r i a l i z e d t h a n k sa l s og ot op r o f e s s o rz h o ul i n g s h u na n dp r o f e s s o rz h uj i a n x u n , w h o s ep o l l r sa n dg u i d a n c eh a v eg r e a t l ye n l i g h t e n e dm e0 nt r a n s l a t i o n i np a r t i c u l a r , 1 w o u l dl i k et oe x t e n dm yh e a r t f e l tt h a n k st op r o f e s s o rf a n gw e n l i ,p r o f e s s o ry u h o n g l i a n g ,p r o f e s s o rz h o uw e i j i e ,p r o f e s s o rq i nx ua n dp r o f e s s o ry uj i a n h u a , e t c f o r t h ei n s i g h t f u le x p e r t i s et h e yg e n e r o u s l yi m p a r t e da tt h e i rl e c t u r e s s h e nl i n g :d y n a m i ce q u i v a l e n c ea n dt r a n s l a t i o no fh u m o ri n0 h e n r y ss h o r ts t o r i e s c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n t h et h e s i si si n t e n d e dt oe x p l o r eh o wt oa p p l yn i d a sd y n a m i ce q u i v a l e n c et ot h e t r a n s l a t i o no f h u m o ri n0 h e n r y ss h o r ts t o r i e s h u m o ri sap o p u l a rp h e n o m e n o ni nh u m a nc o m m u n i c a t i o na r o u n dt h ew o r l d s o f a r , n u m e r o u ss c h o l a r sh a v eg i v e nnv a r i e t yo fd e f i n i t i o n so fh u m o rf r o md i f f e r e n t p e r s p e c t i v e s b u tt h ev e r yn o t i o no fh u m o ra sw e l la st h es c o p eo ft h ep h e n o m e n o n v a r i e sc o n s i d e r a b l yf r o ms c h o l a rt os e h o l a r t h i ss t u d yi sb a s e do nt h ec l a s s i f i c a t i o no fh u m o rm a d eb yj r s c h m i t z ( 2 0 0 2 ) a c c o r d i n gt oh i st h e o r y , h u m o rc a nb ed i v i d e di n t ot h r e et y p e s :1 ) u n i v e r s a lh u m o r ;2 ) c u l t u r a lh u m o r ;3 1l i n g u i s t i ch u m o r t r a n s l a t i o na c t i v i t i e sa r es u p p o s e dt ob eb a s e do nc e r t a i nt h e o r i e sa n dh u m o r t r a n s l a t i o ni sn oe x c e p t i o n u pt on o w , t r a n s l a t i o nt h e o r i e so f v a r i o u ss c h o o l sh a v eb e e n p u tf o r w a r d s o m ef o c u so nl i n g u i s t i c 鹊p e c t s ,s o m eo nc u l t u r a la s p e c t sa n ds o m eo n c o m m u n i c a t i v e8 s p e c t s b u to n eo ft h em o s ti m p o r t a n tt h e o r i e sf o c u s e so i ld y n a m i c e q u i v a l e n c e ,w h i c hh a sc o n t r i b u t e dm u c h t ot h et r a n s l a t i o no f h u m o r d y n a m i ce q u i v a l e n c e ,a c c o r d i n gt on i d a ( 1 9 6 4 ) ,c o n t a i n st h ef o l l o w i n gt w oa s p e c t $ o fm e a n i n g :1 11 1 坞t a r g e tt e x ts h o u l db et h ec l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n tt ot h es o u w :e l a n g u a g et e x t ;2 ) t r a n s l a t i o ns h o u l dp r o d u c et h es a m ee f f e c to nt h et a r g e tl a n g u a g e r e a d e r sa st h eo r i g i n a lh a sd o n eo nt h es o b r c el a n g u a g er e a d e r s w h e nd i s c u s s i n gt h e s i g n i f i c a n c eo fr e p r o d u c i n gt h es t y l eo f t h eo r i g i n a l ,n i d aa r g u e st h a t “i ti sf u n c t i o n a l e q u i v a l e n c ew h i c hi sr e q u i r e d , w h e t h e r0 1 1t h el e v e lo fc o n t e n to ro n t h el e v e lo fs t y l e ” ( n i d aa n dt a b e r , 1 9 6 9 :1 4 ) t h i ss t u d ya t t e m p t st oa p p l yd y n a m i ce q u i v a l e n c et ot h et r a n s l a t i o no f h u m o ri no 扬州大学硕士学位论文 2 h e n r y ss h o r ts t o r i e s a na n a l y s i si sf i r s tm a d eo ft h em e t h o d se m p l o y e d , f o l l o w e db y a ne v a l u a t i o no fh u m o rt r a n s l a t i o nw h i c hi sm a d ef i o mt h ep e 猖p e c t i v e so fu n i v e r s a l h u m o r , c u l t u r a lh u m o ra n dl i n g u i s t i ch u m o r t h e e x a m p l e sf o ri l l u s t r a t i o na r ct a k e nf r o m 孤s e l e c t e d s h o r ts t o r i e so fd h e n r y a n dt h ef o u rm i l l i o n ,a n dt h ec h i n e s ev e r s i o nt r a n s l a t e db ym r w a n gz h o n g n i a n w h o s er e n d i t i o ni sv e r yp o p u l a ri nc h i n a 1 2t h eo v e r a l ls t r u c t u r eo f t h et h e s i s t h et h e s i sc o n s i s t so f f i v ec h a p t e r s : c h a p t e ro n ei sab r i e fi n t r o d u c t i o n , w h i c hp r e s e n t st h ea i mo ft h et h e s i sa n dt h e o v e r a l ls t r u c t u r eo f t h et h e s i s c h a p t e rt w or e v i e w st h et h e o r i e si n v o l v e di nt h es t u d ya n dm a k e sad e t a i l e d i n q u i r yi n t oh u m o ra n dd y n a m i ce q u i v a l e n c et h e o r y c h a p t e rt h r e ec a r r i e so na l li n v e s t i g a t i o ni n t ot h et y p e sa n dm a i nf e a t u r e so f0 h e n r y sh u m o r c h a p t e rf o u rd i s c u s s e st h et r a n s l a t i o nm e t h o d sa n dg i v e sa ne v a l u a t i o no ft h e t r a n s l a t i o ne f f e c t m e a n w h i l e i ti sa l s of u n c t i o n e da sa ne f f e c t i v ed e v i c et oe x a m i n et h e g a i n sa n dl o $ s c si nt h et r a n s l a t i o f h u m o r t h ej a s tc h a p t e ri sac o n c l u s i o n , w h i c hp o i n t so u ts o m el i m i t a t i o n so ft i ms t u d y , a n dp r o v i d e ss o m e s u g g e s t i o n sf o rf u t u r er e s e a r c h s h e nl i n g :d y n a m i ce q u i v a l e n c ea n dt r a n s l a t i o no fh u m o ri n0 h e n r y ss h o r ts t o r i e s3 c h a p t e rt w o l i t e r a t u r er e v i e w t h i sc h a p 蛔i sm a d eu po ft w os 硎s s e c t i o no n eo f f e r sab r i e fr e v i e wo f h u m o r s e c t i o nt w od i s c u s s e sd y n a m i ce q u i v a l e n c e t h i ss e c t i o nc o n s i s t so fd e f i n i t i o no fh u m o r , t y p e so fh u m o ra n dp r e v i o u ss t u d i e s o nt h et r a n s l a t i o no f h u m o r 2 1 1d e f m i f i o no fh u m o r s of a r , n u m e t o u $ s c h o l a r sh a v eg i v e nv a r i o u sd e f i n i t i o n so fh u m o rf r o md i f f e r e n t p e r s p e c t i v e s b u tt h ev e r yn o t i o no f h u m o r a sw e l la si t ss c o p ev a r i e sc o n s i d e r a b l yf r o m s c h o l a rt os c h o l a r g o l d s t e i n & m c g h c e ( 1 9 7 2 ) n o t e :叮h 湘i ss t i l ln oa g r e e m e n to l l h o wh u m o rs h o u l db ed e f i n e dn o ri st h e r ea na g r e e m e n to nh o wa p p r e c i a t i o no r c o m p r e h e n s i o ns h o u l d b ed e t e r m i n c d e t y m o l o g i c a l l y , a c c o r d i n gt oa t t a r d o ( 1 9 9 4 ) ,”h u m o r ”i sd e r i v e df r o mt h el a t i n w o r df o r ”l i q u i d ”o r f l u i d a n dh a sm u c ht od ow i t ht h e ”t h e o r yo f h u m o r s ”o f m e d i e v a l m e d i c i n e b yt h e1 6 t hc e n t u r y , ”h u m o r ”h a dc o m et od e n o t ea nu n b a l a n c e dm e n t a l c o n d i t i o n , am o o do ra nu n r e a s o n a b l ec a p r i c e ,0 1 af i x e df o l l yo rv i c e g r a d u a l l y , t h e t e r mh a dc o m et or e f e r t oo n e sm o o do rs t a t eo fm i n di nag e n e r a ls e n s e i n c o n t e m p o r a r yu s a g e h u m o rr e f e r st oas p e c i f i cm o o do rq u a l i t y , t h u ss e ta p a r tf r o mi t s t r a d i t i o n a lo r i g i l i x ul i x i n ( 2 0 0 3 ) o b s e r v e sf i v ee l e m e n t so fh u m o r 船f o l l o w s :1 ) a l lo b v i o u sb u t m o s td e s i r a b l ee l e m e n ti st h ep l e a s u r ei tp r o d u c e s ,w h e t h e rh u m o ro c c u r sa c c i d e n t a l l y 扬州大学硕士学位论文 4 o rc r e a t e dd e l i b e r a t e l y ;2 ) l a u g h t e rc a nb eb o t ha ni n d i c a t i o na n da l le l e m e n to fh u m o r ; 3 ) u n e x p e c t e d n e s si sat h i r de l e m e n to fh u m o r , 4 1af o u r t he l e m e n to fh u m o ri si t s p l a y f u ls p i r i t , f o rf u ni sa l li n h e r e n ta s p e c to fh u m a nn a t u r ea n dad e s i r ef o r 丘e e p l a y f u l n e s si sal a t e n te l e m e n to ft h eh u m a np s y c h e ,a l li n n a t ec o n d i t i o nf o rt h e e x i s t e n c eo fh u m o r ;a n d5 ) t h ef i f t he l e m e n to fh u m o ri st h ew i t t ys p i r i t , t h es o u lo f h u m o r , w h i c he x p l a i n sw h yt h eb e s th u m o re l i c i t sak n o w i n gs m i l e h u m o rh a sb o t hu n i v e r s a la n dc u l t u r e - s p e c i f i cq u a l i t i e s t h eu n i v e r s a l i t yo fh u m o r l i e si nt h ef a c tt h a te v e r y b o d yh a sac e r t a i n ”s e n s eo fh u m o r t h et e c h n i q u e su s e di n h u m o ra r eu n i v e r s a l ,t o o ,l i k em i m i c r y , e x a g g e r a t i o n , r e v e r s a l ,m o c k e r y , p u n n i n g ,a n d n i c k n a m i n g ,a d o p t e di nu n i v e r s a lt y p e so fh u m o rs u c ha sp r o v e r b s ,r i d d l e s ,a n dv e r b a i g a m e s t h es u b s t a n t i v en a t u l eo fh u m o r , h o w e v e r , v a r i e sa c r o s sc u l t u r e s , a si nt h e d e g r e ea n dd i r e c t i o no f e x a g g e r a t i o n ( a p t e ,1 9 8 5 :1 7 1 7 8 ) f r o mt h ea b o v et h e o d e s ,t h ed e f i n i t i o no f h u m o rs h o u l di n c l u d eb e t ht h es u b j e c t i v e q u a l i t ya n dt h eo b j e c t i v ee x p r e s s i n gf o r m t a k e na saw h o l e h u m o rc a nb ed e f i n e da sa m e n t a lq u a l i t yt op e r c e i v e ,a p p r e c i a t e0 1 e x p r e s st h ea c t i o no rs p e e c hw h i c he x c i t e s a m n s e m e n t 2 1 2t y p e so f h u m o r a c c o r d i n gt oj rs c h m i t z ( 2 0 0 2 ) ,h u m o rc a nb ed i v i d e di n t ot h r e et y p e s :1 ) u n i v e r s a lh u m o r ;, 2 ) c u l t u r a lh u m o r ;3 ) l i n g u i s t i ch u m o r u n i v e r s a lh u m o r , a l s oc a l l e dr e a l i t y - b a s e dh u m o r , m a i n l yr e f e r st os o m eh u m o r o u s s i t u a t i o n so ri n c i d e n t sw h i c hc a nb eu n d e r s t o o db yp e o p l eo fm a n yc u l t u r e s c u l t u r a l h u m o rr e f e r st ot h eh u m o rw h i c hi sr e l a t e dt ot h ec u l t u r a lb a c k g r o u n di n f o r m a t i o n , i n c l u d i n gh i s t o r y , s o c i a lc u s t o m sa n di n s t i t u t i o n s ,e t e c u l t u r ep r o v i d e se s t a b l i s h e d f o r m sf o rh u m o r o u sp r o d u c t i o na n de x p r e s s i o n t h r o u g he s t a b l i s h e df o r m sa n dc u l t u r a l v a l u e s ,c u l t u r eh a sas 佃o a gi n f l u e n c eo nh u m o ri nt e r m so f w h a tt ol a u g h 矾h o wl a u g h i sp r o v o k e da n da c c e p t e d , w h yt ol 岫u n d e rc e r t a i no c c a s i o n s ,e t c p e o p l ec a nn o t s h e nl i n g :d y a n m i ce q u i v a l e n c ea n dt r a n s l a t i o no fh u m o ri n0 h e n r y ss h o r ts t o r i e s 5 t m d 盯s t a n dt h ec u l t u r a lh u m o rw i t h o u ts o m ec u l t u r a l b a c k g r o u n di n f o r m a t i o n l i n g u i s t i ch u m o rr e f e r st ot h eh u m o rp r o d u db ym a n yl i n g u i s t i cf a c t o r sa n dr h e t o r i c a l d e v i c e s , c t c 2 1 3p r e v i o u ss t u d i e so nt h et r a n g l a t i o i lo fh u m o r 2 1 3 1h u m o ra n dt r a n s l a t i o n i nr e c e n t y e a r st r a n s l a t i o n s t u d i e sh a v ec o n c e n t r a t e dm o r eo nf u n c t i o n a l c o n s i d e r a t i o n sa n dt h ee q u i v a l e n te f f e c t n e n b e r ta n ds h r e v e ( 1 9 9 2 ) p o i mo u tt h a t ”e q u i v a l e n c ei sn o tr e a l l yar e l a t i o n s h i pb e “v e e nt e x t u a ls u r f a c e s ;i ti sar e l a t i o n s h i po f t e x t u a le f f e c t 叼fc o m m u n i c a t i v ev a l u e ”a sf a ra sh u m o rt r a n s l a t i o nw a sc o n c g r l l g d , l a u r i a n ( 1 9 9 2 ) s u g g e s t st h a tw h i l ev e r b a lh u m o rm a yn o tb et r a n s l a t a b l ew i t h i ns t r i c t f o r m a le q u i v a l e n c e ,i tc a n , d e p e n d i n go nt h ec a p a c i t yo fat r a n s l a t o r , b et r a n s l a t e d f u n c t i o n a l l y i nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,e m p h a s i sh a sg r a d u a l l ys h i f t e dt o w a r d sc u l t u r a l i s s u e s , w h i c hh a sh a dp r o f o u n di m p a c to nh u m o u rt r a n s l a t i o n n e d e r g a a r d - l a r s e n ( 1 9 9 3 ) , a m o n go t h e rs c h o l a r s ,d r a w sa t a b l eo f t h ev a r i e t yo f c u l t u r e - b o u n dp r o b l e m st r a n s l a t o r s m a ye n c o u n t e ri nt h e i rw o r k w h e nc u l t u r ei st a k e ni n t oa c c o u n t , t h ei s s u eo fh u m o r t r a n s l a t i o nb e c o m e sm o r ec o m p l e x ,b e c a u s eat r a n s l a t o rn o to n l yh a st oj u d g ew h e t h e r t h et lr e a d e ru n d e r s t a n d st h eh u m o ri nag i v e nt e x tb u ta l s ot ok n o ww h e t h e rt h eh u m o r f u n c t i o n sa sh u m o ri nt h et a r g e tc u l t u r e i ti so f t e na g r e e dt h a ts u c c e s s f u lt r a n s l a t i o ni n v o l v e sr e c r e a t i n gi nt h et lt e x tt h o s e f e a t u r e so f t h es lt e x tt h a ta r er e l e v a n tf o rt h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论