(英语语言文学专业论文)“不由不听的讲坛”——从克林顿看权威与修辞人格的互动.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)“不由不听的讲坛”——从克林顿看权威与修辞人格的互动.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)“不由不听的讲坛”——从克林顿看权威与修辞人格的互动.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)“不由不听的讲坛”——从克林顿看权威与修辞人格的互动.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)“不由不听的讲坛”——从克林顿看权威与修辞人格的互动.pdf_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)“不由不听的讲坛”——从克林顿看权威与修辞人格的互动.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

立壁堕堇奎堂堡主堂垡笙垄 一 a b s t r a c t a b s t r a c t t h eu n d e r s t a n d i n go ft h ea m e r i c a np r e s i d e n tc a nb ed i v e r s ef r o mt h e p e r s p e c t i v e so fd i f f e r e n td i s c i p l i n e sa m o n gw h i c hw e s t e mr h e t o r i ct e n d st o i n t e r p r e tt h i sf i g u r ea sas y m b o lb u i l to nr h e t o r i c a ls t r a t e g i e s t h ev a r i o u s i m a g e ss h o w e di nv a r i o u sr h e t o r i c a ls i t u a t i o n sa r ea i m e df o rt h em a x i m u m d i s c o u r s ee f f e c tf o ra u d i e n c e si d e n t i f i c a t i o n t h ep r e s i d e n c y t h ek i n do f a u t h o r i t ye q u i p p e dw i t ho n l yb yt h ep r e s i d e n ta c t saf o r c em u l t i p l i e rf o r p r e s i d e n t i a ld i s c o u r s e w h i c hg r e a t l yf a c i l i t a t e st h ep r o j e c t i o no fp r e s i d e n t s e t h o su n d e rt h a ts p e c i f i cs i t u a t i o ne v e nb e f o r et h ed i s c o u r s e m u c hp o s i t i v ea n de f f e c t i v ed i s c u s s i o na n dr e s e a r c hw o r k ,f r o me i t h e ra p o l i t i c a lo rac r o s s c u l t u r a lp e r s p e c t i v e h a v eb e e nc o n d u c t e db yd o m e s t i c a c a d e m i ao nt h ea m e r i c a np r e s i d e n ta n dp r e s i d e n t i a lp o l i t i c s h o w e v e r , d u e t ot h ed i s c i p l i n a r yd i f f e r e n c e ,f e ws t u d i e sh a v eb e e nc a r r i e do u tf r o mt h e p e r s p e c t i v eo fw e s t e mr h e t o r i c n e i t h e rh a st h ee s s e n c eo ft h ef i g u r e t h e r h e t o r i c a l i t yb e e ns t u d i e d f o rw h i c ht h er e s e a r c h e ss t i l ll a c kt h eb a s i c s t a n d p o i n t t h a ti st h ee x t e r n a lf a c t o rt h a tg i v e sr i s et ot h i ss t u d y r h e t o r i ci s p o w e r :r h e t o r i c d i s t r i b u t e sp o w e r :t h ei n t e r a c t i o nb e t w e e ne t h o sa n d a u t h o r i t yt oag r e a te x t e n td e t e r m i n e st h ed i s c o u r s ee f f e c t r 1 1 i l et h ei n t e m a l f a c t o ro ft h es t u d yl i e si nh o wt or e c o n s t r u c tt h ef i g u r e a m e r i c a np r e s i d e n t b yu n d e r s t a n d i n g t h e i rd i s c o u r s ea n d a c c o r d i n g l y e s t a b l i s ho u r c o u n t e r m e a s u r e st os t r e n g t h e no u rd i s c o u r s ep o w e ra n dd i s c o u r s ee f f e c t f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fw e s t e mr h e t o r i c t h i sp a p e rw i l la p p e a lt ot h e t h e o r i e so ne t h o sa n da u t h o r i t yf r o mt h ec l a s s i c a lr h e t o r i ca n dm o d e m r h e t o r i c ,a d o p ta si t sm e t h o d o l o g yac o m b i n a t i o no fd e s c r i p t i v e ,i n d u c t i v e , a n dd i a c h r o n i c s y n c h r o n i ca p p r o a c h e s t o a n a l y z e t h ef u n d a m e n t a l c h a r a c t e r i s t i c so fa m e r i c a np r e s i d e n t ( b yt a k i n gb i l lc l i n t o na sat y p i c a l e x a m p l e ) t h ec o n c l u s i o no ft h et h e s i si st h a t ,t h ep r o je c t i o no fe t h o sr e l i e s o na n ds u b j e c t st ot h er e l e v a n ta u t h o r i t y ;o u rs t r a t e g i e so fd e a l i n gw i t ht h e m s h o u l dn o tb ei n f l u e n c e db yt h ed i v e r g e n ta h o sp r o j e c t e dd e l i b e r a t e l y ; i n s t e a d w ea r es u p p o s e dt oi d e n t i f yt h em o t i v e so fs p e c i f i cp r o j e c t i o na n d a c c o r d i n g l y , s e tu pm o r ee f f e c t i v ec o u n t e r m e a s u r e s k e y w o r d s :w e s t e r nr h e t o r i c ;e t h o s ;a u t h o r i t y b u l l yp u l p i t ; a m e r i c a np r e s i d e n t i i i 93帆360 8 川_洲y 福建师范大学硕士学位论文 。- - - - - - - _ 二= - = = 二一 i v 一 i , 中文文摘 中文文摘 第一章 美国总统算得上是美国政治前沿最亮眼的人物,他的言行举止向来是媒体及公 众关注的焦点。受到所谓美利峰民族民主、自由、平等等信条影响下的美国民众对 于政治人物的苛刻度也是人所共知。作为二战后离任满意度最高的总统,比尔克林 顿似乎享受到了太多公众的眷顾及错爱,一个丑闻缠身却能在吹毛求疵的公众眼线 下频频脱险的总统给了我们很多启示,一个政治人物的成败在很大程度上是取决于 他的修辞性而非政治性,他在每一个修辞语境下所可以投射出的修辞人格帮助他树 立起当下听众最需要的形象,而暂时脱离自我性格或形象中的缺陷。而这个过程同 时也需要总统这个身份在话语产生之前所赋予他的话语优势。但是修辞人格与权威 的互动不都是产生积极的火花,过犹不及在这个过程同样适用。而本文的研究目的 就在于挖掘出以克林顿为典型的美国总统在公众演讲中如何投射出最佳的人格以促 进话语效果,同时我们应该如何正确理解及对待这一人物或这一符号使中国的对外 交流在话语效果上能保持一致并有效的立场及策略。 第二章 修辞即权力,修辞扩散权力,修辞资源中的人格更是在很大程度上决定着修辞 的成效。在这一章主要是够了奠定本文论述之论述基础的相关西方修辞理论中关于 修辞、修辞人格、修辞语境的经典理论表述。首先,基于西方修辞学在国内学术界 尚未完全铺展开,对于修辞的概念和特征需要一个简单的回顾;其次,对于修辞资 源中的修辞人格,即本文的关键线索词,我们进行了里程碑性理论的回顾,自古希 腊西方修辞学的奠基性人物亚里士多德起,经西塞罗、昆提利安、圣奥古斯汀到启 蒙运动时期的苏格兰神学家乔治坎贝尔到当代的肯尼思伯克都对修辞人格及其在修 辞过程中的作用进行过深入的研究。不管修辞的最终目的是古典修辞所认定的“说 服”抑或是当代修辞更推崇的“认同 ,修辞人格所产生的效力都是至关重要的。 第三章 本章所讨论的内容是围绕美国的总统、总统修辞、总统政治而展开的。相关探 讨需由总统大选一这一修辞较量场开始,延续到富有特色的总统修辞( 本章中对比 了理查德尼克松、吉米卡特即乔治布什的修辞特色) ,以及到最后的总统讲坛( b u l l y p u l p i t ) 这一由西奥多罗斯福总统所创立用以表示总统这一职位的关键词的来源及 发展。 第四章 本章展开的是对本文的关键人物比尔克林顿的分析。分析中涵盖克林顿的政治 旅程的发展,从其政治兴趣起始,到其在总统任内国内发展与国外交往上的成就, 并简要地介绍了国外学者从心理学角度对其成功因素的分析。 第五章 本章重点分析了克林顿在其公众演讲中运用了什么策略以投射并完善自己的修 v 福建师范大学硕士学位论文 辞人格,他的成功与失败的原因和相关案例,并讨论了从对克林顿身上所反映出的 修辞人格与权威的互动和由此所给我们在与美国总统的交往中的启示。对于克林顿 给人的印象,不同的阶层和不同的距离的人会给出反差很大的答案,但是对于总统 而言,大多数的话语对象是普通的民众和国会议员,对这两类人群的期望值分析与 定位是决定其话语成败的先决条件,在演讲中运用策略投射他们心中理想的形象并 严密地掩盖自己的修辞性是关键。策略运用方面,我们主要从辞格、伪逻辑和总统 语汇方面进行探讨;并结合相关的修辞语境判断其话语效果的最后成败。当然,克 林顿失败的例子也十分有价值,通过对其1 9 9 3 年宣传医疗改革的演讲及1 9 9 8 年性 丑闻之后的演讲分析,我们可以作出判断,利用权威并不是在任何情况下都可行, 总是利用权威投射同一种人格更是不妥。从相关的分析中,我们可以得出结论,总 统的影像和个性并不是真实地反映在他的话语当中,总统本身也并不是美国政治的 全面反映,与美国总统打交道需要有我们自己的立场,并事先判断清楚他的交往意 图、他可能运用策略所投射的形象、他发自真心的话语和官场的陈词滥调,以此确 定我们的应对原则、方向及策略。 第六章 本章是一个案例分析。1 9 9 3 年4 月2 3 日,在o k l a h o m a 城市遭到恐怖袭击后的 四天,克林顿发表了“t i m ef o rh e a l i n g 这篇演讲,演讲中运用他所擅长的辞格、伪 逻辑等策略,并结合了诉诸“上帝”、人称代词和相同经历感化的方法努力地在听众 中建立其父亲、邻居等形象。然而,过多地催泪煽情策略也让人感受了明天很美好 但今天如何过的失望。 第七章 最后一章是全文的结论。在修辞产生效力的过程中,修辞人格的投射、巩固及 完善是至关重要的。在我们之前与美国总统打交道的过程中,我们的评论大都建立 在他们的来访演讲、重大( 或敏感) 问题上的表态或对中国人的态度上,而往往忽 略了他们外交沟通真实的目的何在,也没有真正认清美国总统本质上作为一个修辞 符号所要时刻调整的人格形象。认知方法的原则性错误是让我们外交被动的主要原 因,解构并重构美国总统这一人物这一符号是争取外交主动权和国际话语权的重 要途径。 v i 一 c o n t e n t s c o n t e n t s 摘j 要i a b s t r a c t i i i 中文文摘。v c o n t e n t s c h a p t e r0 n ei n t r o d u c t i o n j - 1 - c h a p t e rt v i r 0r h e t o r i c p e r s u a s i o na n dp o w e r 一5 - 2 1r h e t o r i ca n dp e r s u a s i o n - 5 - 2 2r h e t o r i cs e e k sp e r s u a s i o n 一5 2 3r h e t o r i cd i s t r i b u t e sp o w e r - 5 - 2 4a r i s t o t l eo nr h e t o r i ea n da r t i s t i cp r o o f s - 6 2 5e v o l u t i o n so f t h e o r i e sc o n c e r n i n ge 咖o s 一7 2 6r h e t o r i c a ls i t u a t i o n a u d i e n c ea n di d e n t i f i c a t i o n 。一ll c h a p t e rt h r e eb r i e fo v e r v i e wo fa m e r i c a np r e s i d e n t i a l r h e t o r i ea n d “b u l i y p u l p i t o o o q o o o o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 b o e o 9 0 0 0 q o l o 0 0 0 q 0 0 0 9 0 0 o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 b 4 o b o m o o o o o o o o o o - 15 - - 3 1j d 咖甜c a np r e s i d e n t i a lr h e t o r i c 一15 - 3 2b u l l yp u l p i t - 18 - c h a p t e rf o u rb i l lc l i n t o n - ap o l i t i c i a ni nc o n t r o v e r s ya n d a ni c o nb yc o n s e n s u s 川川川川川川川川川川 - 1 9 - 4 1i n t r o d u e t i o no f b i l lc l i n t o n - 1 9 - 4 :! c l i n t o n sm a i nc o n t r i b u t i o n s :! o 4 3a f t e rp r e s i d e n c y - 一aj a c ko f a l lt r a d e s 一2 4 - c h a p t e rf i v eb i l lc l i n t o n se t h o sp r o j e c t i o na n d h i sb u l l yp u l p i t 一2 5 - 5 1a n a l y s i so f b i l lc l i n t o n sp u b l i ce 伪0 5 一2 5 - 5 2b u l l yp u l p i to rb u l l yt h ep u l p i t ? 一m a i nc r i t i c i s mo nc l i n t o n sw | 0 r d s 一3 5 5 3i n t e r a c t i o n sb e t w e e ne t h o sa n db u l l yp u l p i t - 3 7 5 4r e v e l a t i o nf r o mt h ea n a l y s i s 一3 8 - c h a p t e rs i xa c a s es t u d y :t i m ef o rh e a l i n g 一4 3 - 6 1b a c k g r o u n di n f o r m a t i o n - 4 3 - 6 2a m e r i c a nc i t i z e n s e x p e c t a t i o nf r o mt h ep r e s i d e n t i a ls p e e c h - 4 4 6 3a n a l y s i so nh o wc l i n t o np r o j e c t e dh i se 咖o si nt h es p e e c ha n dt h ec o m m e n t s - 4 4 一 c h a p t e rs e v e n c o n e l u s i o n - 4 9 - r e f e r e n c e s - 5 1 - v i i 鼍 福建师范大学硕士学位论文 二二= = - - 一 v c h a p t e r o n ei n t r o d u c t i o n j b e i n gap o l i t i c i a ni sap o o r p r o f e s s i o n b e i n ga p u b l i cs e r v a n ti san o b l eo n e , - - - - - - h e r b e r th o o v e r h e r b e r th o o v e rm a yn o tb eas u c c e s s f u lp r a c t i t i o n e ro fh i so w n w o r d s ,b u tt h e s e w o r d ss e e mt os e tt h er e a lt a r g e tf o rm a n y a m e r i c a np r e s i d e n t s ,a l t h o u g ht h e ym a yb ea f a n c ys l o g a nf o rs o m eo t h e r s b i l lc l i n t o n ,am a l lw i t hat r u el o v ef o rp o l i t i c sa n dam 锄 g o o da tt h ep o l i t i c so fl o v e ,i sg e n e r a l l ya c c e p t e dt ob eas u c c e s s f u lp r a c t i t i o n e ro ft h e a b o v ew o r d s t h et e r mb u l l yp u l p i tw a sf i r s tu s e db yt h e2 6 也a m e r i c a np r e s i d e n tt h e o d o r e r o o s e v e l tt oh i g h l i g h tt h es u p e r i o r i t ya n dc o n v e n i e n c et h a tt h ea m e r i c a np r e s i d e n c v a l l o w sf o r d u et ot h ea u t h o r i t a t i v ei m p a c t ,p r e s i d e n t sw o r d sa n db e h a v i o r s a r es u p p o s e d t ob ec o r r e c ta n dj u s t i f i e d ,a n dt h e yt h e r e b yt e n dt op r o d u c em o r e p o w e r f u li n f l u e n c eo n t h ep o l i c y - m a k i n ga n dt h ep u b l i c t h e o d o r er o o s e v e l th i m s e l f i sw e l l a c k n o w l e d g e dt o b ea ni n f l u e n t i a la n d p o p u l a rp r e s i d e n t d e s p i t eh i si m p l e m e n t a t i o no ft h em o r u o e d o c t r i n ea n dh i sp o l i c yo f i m p e r i a l i s te x p a n s i o ni nt h ea m e r i c a s ,h es t i l lw o nt h en 0 b e l p e a c ep r i z ea n dh ei st h ef i r s to n et ow i nt h i sa w a r di nt h ea m e r i c a np r e s i d e n t i a lh i s t o p r e v i o u sd o c u m e n t sa n ds t u d i e sa t t r i b u t eh i sg r e a ts u c 3 e s st oh i ss k i l l f u lc o m b 抽a t i o no f t h eb u l l y p u l p i ta n dh i sp o l i c i e s i ti si n t e r e s t i n gt on o t et h a to nj a n u a r y 1 6 t h ,2 0 0 1 ,e i 出t y t w oy e a r sa f t e rt h e o d o r er o o s e v e l td i e d ,h eb e c a m et h ef i r s tp r e s i d e n tt h a tw 弱r c w a r d e d t h em e d a lo f h o n o r , t h eh i g h e s ta w a r df o rm i l i t a r ys e r v i c eg i v e ni nt h eu 1 1 i t e ds t a t e sa i l d t h ep e r s o nw h oa n n o u n c e dt h ea w a r dw a sb i l lc l i n t o n a st l l em o s tp o p u l a ra n de y e - c a t c h i n gp r e s i d e n ta f t e rw o r l dw a r l i ,b i l lc l i n t o nd i d n o ta p p e a ra ta n ym o m e n to fc r i s i st h a tc a l l sf o ra h e r oo ras a v i o r b e f o r eh i m ,g e o r g e b u s hw a su n i v e r s a l l ya c k n o w l e d g e dd u et ot h ea m e r i c a nt r o o p s p e r f o r m a n c ei nt l l e p e r s i a ng u l fw a r h eh i m s e l fw a ss ou n k n o w nt h a th ew a se v e nn o tt h e 矗r s tt h r c a n d i d a t e sf o rt h e19 9 2p r e s i d e n t i a le l e c t i o nn o m i n a t e db yt h ed e m o c r a t s as e r i e so f c r i t i c i s m sa n ds c a n d a l se x a c e r b a t e dt h ep u b l i c sq u e s t i o n i n go fh i s q u a l i f i c a t i o n s a n d c l i n t o np r e s i d e n c yb e g a nd i s a s t r o u s l y - 一k i c k i n go f fw i t ht h ew o r s t 仃觚s i t i o ni n l i v i n g m e m o r ya n dd e t e r i o r a t i n gt h r o u g has e r i e so fm i s f o r t u n e sa te v e r y l e v e l ,f r o mg a y si nt h e m i l i t a r yt oi n t e r n a t i o n a lc a t a s t r o p h e ss u c ha st h o s ei ns o m a l i a ,h a i t i ,a n dt h ef a i l u r et 0a c t 立壁堡堇奎堂堡主堂垡笙奎 o v e rb o s n i a h i l l a r yc l i n t o n sb o t c h e dh e a l t hc a r er e f o r m c a p p e dal i t 姐yo f 黜r s w r h e n t h ed e m o c r a t sl o s tt h e i rm a j o r i t yi nb o t hh o u s e so f c o n g r e s si n19 9 4f o rt h e 觚tt i m ei n f o r t yy e a r s ,i tl o o k e da si ft h ep r e s i d e n t sd a y si no f f i c ew e r en 啪b e r e d m i r a c l e s n o w e v h a dn e v e rs t o p p e d h a p p e n i n g ,e s p e c i a l l ya f t e rt h ez i p p e r g a t ei n 、7 l 加c hh e b e c 锄et h es e c o n dp r e s i d e n tf a c i n gi m p e a c h m e n tb u tt h el u c k y o n e 懿c a p i n g 饥h e l e f tw h i t eh o u s e , h eh a dt h eh i g h e s ta p p r o v a lr a t e t i l l t o d a y , h ei s s t i l la c t i v ei i l l e i n t e r n a t i o n a l c o m m u n i t y , s e r v i n gi nc a p a c i t i e sf r o mt h ef o u n d e ro fw i l l i 锄c 1 n o n f o u n d a t i o nt ot h eg o o d w i l la m b a s s a d o ro fu n u n d o u b t e d l y , h i s e l o q u e i 】【c ea i l d 1 e f l e x i b l eu s eo fr h e t o r i c a ld e v i c e si nh i sp u b l i cs p e a k i n gh a v eb e e nc o n t r i b u t i n gal o tt o t h e s ea c h i e v e m e n t s ,a m o n gw h i c ht h ee s t a b l i s h m e n to ft h e p u b l i ce t h o sa sap u b l i c s e r v a n t ,al o v i n gp a r e n ta n dac a r i n gn e i g h b o u rr a t h e rt h a na p o l i t i c i a nc o u n t sm o s t e t h o s1 si n t e r p r e t e da st h es o c i o l o g yo fg o o dc h a r a c t e ra n di so n e o ft h et h r e ea r t i s t i c p r o o t f sp r e s e n t e db ya r i s t o t l e r h e t o r i c i a n s ,f r o ma n c i e n tt i m e st i l ln o w , f o r t h em o s tp a n , h a v e p r e s e n t e dt h e i rv i e w so nt h ee f f e c te t h o se x e r t so np e r s u a s i o n j u s t 嬲艋s t o t l es t a t e d c n a r a c t e r1 s a l m o s t ,s ot os p e a k ,t h ec o n t r o l l i n gf a c t o ri n p e r s u a s i o n ( 盯,k 伽1 e d y 19 91 :3 8 ) w h i l em o d e mr h e t o r i c i a n r i c h a r dw e a v e rp o i n t e do u tt 1 1 a t ,- t 0 1 e a da n a u d i e n c et o w a r dt h eg o o d ,h o w e v e r , r e q u i r e san o b l es p e a k e rw h oe x a l t st h e i n t r i n s i c w o n ho ft h ea u d i e n c ea n dr e f l e c t ss u c ha t t i t u d ea sr e s p e c t ,c o n c e r n , u n s e l f i s h n e s s a n da d e s i r et oh e l pt h ea u d i e n c ea c t u a l i z ei t si d e a l s ( f o s s ,a 1 ,2 0 0 2 :16 5 ) y e t 嬲p r o f 瓠s o r l i u y 锄e n go b s e r v e s ,e t h o si sn o tt h en a t u r a lr e f l e c t i o no fo n e s c h a r a c t e r , r a t h e r , i ti s b a s i c a l l yar h e t o r i c a lc o n s t r u c t ( 2 0 0 4 :17 5 ) t h e n ,i fc l i n t o nw a n t e dt os t a l l d0 u t 疔o mm e c i r c l eo fc r a f t ya n ds o p h i s t i c a t e dp o l i t i c i a n sa n db e c o m eab l a c kh o r s ei n p r e s i d e n t i a l c 锄埘趴e s p e c i a l l yi fh ew a n t e dt os u s t a i nh i sp r e s i d e n c y , h eh a dt os t r i v et op r o j e c ta n 1 d e a la n ds a t i s f a c t o r ye t h o si nd i f f e r e n tr h e t o r i c a ls i t u a t i o n sw h i l ei n t e n t i o n 却l y1 1 i d e h i s r h e t o r i c a l i t y f r o mt h ea t t o r n e yg e n e r a lt ot h eg o v e r n o ro f a r k a n s a s ,a n df r o mt h ec o n g r e s s m a n t ot h ep r e s i d e n t , b i l lc l i n t o nh a d e x p e r i e n c e du p sa n dd o w n s i nd i v e r s ek i n d so f r h e t o r i c a la c t i v i t i e s ,t h er h e t o rh a st of i r s tj u d g ew h a tk i n do f r e a c t i o ni ss u p p o s e dt 0 c o r r e 驴n dt ot h es i t u a t i o n a f t e r w a r d s ,w h a ts p e c i f i cs t r a t e g i e ss h o u l db ea d o p 斓t 0 a c h i e v et h eb e s td i s c o u r s ee f f e c tm u s ta l s ob ec a r e f u l l yt h o u g h to v e r a sf o ra m 舐c a n p r e s i d e n tw h oi sa l w a y ss t a n d i n gu n d e rt h es p o t l i g h t , w h a tk i n d so f 血e t o r i c a ld e c 鹤 s h o u l db et a k e na d v a n t a g eo f t op r o j e c ta n dp r o m o t et h e 铂i sc l o s e l yr e l a t e dt ow h a t 2 一 c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n k i n do fs t a n c et l l e yh a v eo ns p e c i f i ci s s u e s ,w h a tk i n do ft h o u g h tt h e yh o l df o rt h e i r c i t i z e n s ,e v e nd i r e c t l yd e t e r m i n e sw h e t h e rp u r p o s eb e h i n dt h es p e e c hc a nb ea c h i e v e d a r e a p r o b i n gd e e pi n t oc l i n t o n sp u b l i cs p e a k i n g ,w ew i l lb ee n a b l e dt oh a v eb e t t e r a c c e s st oc l i n t o np r e s i d e n c ya n dc l i n t o nl e g a c y t h e r e f o r e , w es u g g e s tt h a tar h e t o r i c a lp e r s p e c t i v es h o u l db ei n t r o d u c e di n t ot h e r e s e a r c ho nt h ei n t e r a c t i o nb e t w e e na u t h o r i t ya n de t h o s ,l a n g u a g ea n dp o l i t i c ss i n c e r h e t o r i ch a sb e e nc o n s o l i d a t i n gi t ss t a t u sa st h ed e c i s i v ef a c t o ri nw e s t e r ns o c i e t ya n d w e s t e r nc u l t u r e b yi n t r o d u c i n gs u c hap e r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论