微笑出发搭起与陌生人之间的桥梁.doc_第1页
微笑出发搭起与陌生人之间的桥梁.doc_第2页
微笑出发搭起与陌生人之间的桥梁.doc_第3页
微笑出发搭起与陌生人之间的桥梁.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

On June 23, 1970, I had just been mustered out of the Army after completing my one-year tour of duty in Vietnam. I was a 23-year-old Army veteran on a plane from Oakland, California, returning home to Dallas, Texas.I had been warned about the hostility many of our fellow countrymen felt toward returning Nam vets at that time. There were no hometown parades for us when we came home from that unpopular war. Like tens of thousands of others, I was just trying to get home without incident.I sat, in uniform, in a window seat, chain-smoking and avoiding eye contact with my fellow passengers. No one was sitting in the seat next to me, which added to my isolation. A young girl, not more than 10 years old, suddenly appeared in the aisle. She smiled and, without a word, timidly handed me a magazine. I accepted her offering, her quiet “welcome home.” All I could say was, “Thank you.” I do not know where she sat down or who she was with because right after accepting the magazine from her, I turned to the window and wept. Her small gesture of compassion was the first I had experienced in a long time.I believe in the connection between strangers when they reach out to one another.That young girl undoubtedly has no memory of what happened years ago. I like to think of her as having grown up, continuing to touch others and teaching her children to do the same. I know she might have been told to give me the “gift” by her mother. Her father might still have been in Vietnam at that point or maybe he had not survived the war. It doesnt matter why she gave me the magazine. The important thing is she did.Since then, I have followed her example and tried, in different ways for different people, to do the same for them. Like me on that long ago plane ride, they will never know why a stranger took the time to extend a hand. But I know that my attempts since then are all because of that little girl. Her offer of a magazine to a tired, scared and lonely soldier has echoed throughout my life. I have to believe that my small gestures have the same effect on others. And to that little girl, now a woman, I would like to take this opportunity to say again, thank you.Miles Goodwin is a real estate attorney in Milwaukee. During the Vietnam War, he was a clerk for the U.S. Army headquarters outside Saigon. Goodwin says it took about 10 years after his discharge before he told people about his service there. He enjoys his family, investing and riding motorcycles.短语释义】1.muster out vt. 使退伍 如:muster outof service. 退役2.chain-smoking v. 连续不断地抽香烟 如:Yet even as she honed her reputation as a chain-smoking, party-loving night crawler, Margaret also proved herself a loving mother to her two children with Armstrong-Jones. 虽然她在公众眼里显然是个烟不离口、热衷于社交聚会的夜猫子,但对她与阿姆斯特朗-琼斯的两个孩子而言,玛格丽特是个慈爱的母亲。 3.reach out 伸出,伸展 如:A cadre must reach out to and be one with the masses. 一个干部必须联系群众,同群众打成一片。Reached out an arm. 伸出一只手臂4.real estate n. 地产,不动产 如:The br

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论