全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
专题六 交际用语 问路、指路讲义【问路常用语】1. excuse me. where is the post office? 2. excuse me. can you tell me how to get to the nearest hospital? / how can i get to no. 4 middle school? 3. excuse me. which bus goes to world park? / which bus should i take to the post office? 4. excuse me. which is the way to the bank of china? / could you tell me the way to the station, please? 5. excuse me. where does this street lead to? / does this road lead to the zoo, please? 6. excuse me. is this the right way to the red rose hotel? / am i going in the right direction to the police station? 【指路常用语】1. its over there.2. its between the cinema and the fruit shop. / its next to / in front of / behind / on the left (right) side of the library. 3. its (in / on / to the) south / north / west / east of the park.4. its about 400 meters from here. / its about five minuteswalk from here.5. go down / along this street until you see the tall red building. you cant miss it.6. turn right / left at the first / second crossing / turning / corner.7. you can take bus no. 103. / youd better take a taxi.8. sorry, i dont know. im a stranger here, too.excuse me, can you tell me where the railway station is? 对不起,请问火车站在哪儿? excuse me, but can you tell me the way to the train station? 劳驾,请问去火车站怎么走? excuse me, could you tell me which is the way to the nearest hospital? 请问去最近的医院怎么走? excuse me, would you please show me the way to the post office? 请告诉我去邮局怎么走好吗? excuse me, would you mind telling me the way to the police station? 对不起,请告诉我去警察局怎么走好吗? excuse me, could you give me some directions? 请你给我指指路好吗? excuse me, can you direct me to the post office? 请问到邮局怎么走? excuse me, wheres the mens (ladies), please? 请问男(女)厕所在什么地方? excuse me, wheres the bus station, please? 请问公共汽车站在什么地方? excuse me, how can i get to the no. 1 middle school? 请问去一中怎么走? excuse me, could you tell me where there is a public telephone? 请问哪儿有公用电话? excuse me, is this the right way to the peoples park? 请问去人民公园走这条路对吗? excuse me, does this bus go to the train station? 请问这公共汽车是开火车站的吗? excuse me, i wonder if you could do me a favour. im looking for the police station? 对不起,不知能否帮我,我在找警察局。 is this the only way to get there? 去那儿只有这一条路吗? which is the best way to get there? 去那儿走哪条路最好呢? what street is this? 这是什么街?where does this street lead to? 这条街通什么地方? go down this street, and turn to the left at the first crossing. 沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐。 go straight on, then turn right at the second crossing. 一直走,在第二个十字路口向右拐。 go down the road and youll come to a bus stop. 沿着这条路走,你会走到一个公共汽车站。 go straight ahead about 300 metres. 往前一直走 300米。 go straight ahead until you come to a tall building, then turn left. 一直往前走,一直走到 一座高楼,然后向左拐。 go this way about 5 minutes. when you come to a lane, turn right. 沿着这条路大约走5分钟。当你走到一条小巷时,然后向右拐。 keep going until you see a big white building on your left. 继续往前走,一直走到左边有座白色建筑。 keep straight on for two blocks. 一直往前走,走过两条马路。 walk until you get to the second crossing and then turn right. 一直走到第二个十字路口,然后向右拐。 walk one block east. 朝东走过一个街区。 take the first turning on to the left. 在第一个拐弯处向左拐。 just follow this street two blocks. 沿着这条街走过两个街区就到。 cross the street and turn left. 过了这条街,然后向左拐。 its over there. 就在那边。 its just around the corner. 就在拐角处。 its just across the street. 就在街那边。 its opposite the post office. 在邮局对面。 its next to the hospital. 就在医院隔壁。 its near the train station. 就在火车站附近。 its on the third floor. 在三楼。 its not far from here. 离这儿不远。 its about 200 metres from here. 离这儿大约300米。 its about five minutes walk. 走路五分钟就到。 its about half an hours ride. 乘车大约半小时。 its only two blocks. 只过两条马路就到。 its at the end of the street. 在这条街的尽头。take the no 5 bus here, and get off at the next stop. 在这里乘五路车,在下一站下车。 注意:1. 在向人问路之前,一般应先说句 excuse me, 这样一方面可引起对方注意,另一方面又显得比较客气。excuse me,译成汉语不一定总是“对不起”,此时也可译为“劳驾”,“请问”等。若对方讲的话你没听清,你可以说 i beg your pardon? (用升调,意为:对不起,我没听清) 或 would you please say it again? im afraid i didnt quite catch you.(请再说一遍好吗? 我恐怕没有完全听清)。问完路之后,应向指路人表示感谢。 2.“向左(右)拐”英语有两种常见的说法:turn left(right) 或 turn to the left(right)。表示 “在左(右)边”,英语用介词on 或 at 均可。如 turn left and walk on, and soon youll see a tall building on at the left. (向左拐,然后
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年有限空间作业安全生产管理制度考核办法含答案
- 2026年人工智能体育分析认证考试题含答案
- 机械前沿技术
- 2026年剧本杀运营公司剧本道具采购管理制度
- 河南省南阳市2025-2026学年高三上学期1月期末考试政治试题(含答案)
- 中医养生与保健方法
- 2025年教育培训行业个性化学习方案创新报告
- 柏乡辅警面试题目及答案
- 2025-2026学年广东深圳实验学校七年级(上)期中考英语试题含答案
- 传染病病例登记制度
- 北京通州产业服务有限公司招聘备考题库必考题
- 2026南水北调东线山东干线有限责任公司人才招聘8人笔试模拟试题及答案解析
- 伊利实业集团招聘笔试题库2026
- 2026年基金从业资格证考试题库500道含答案(完整版)
- 动量守恒定律(教学设计)-2025-2026学年高二物理上册人教版选择性必修第一册
- 网络素养与自律主题班会
- 波形护栏工程施工组织设计方案
- 非静脉曲张性上消化道出血管理指南解读课件
- 内窥镜护理不良事件分析与防范措施
- 2025年《电信业务投诉处理》知识考试题库及答案解析
- 术后恶心呕吐(PONV)诊疗指南解读
评论
0/150
提交评论