已阅读5页,还剩126页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
常用德语词汇.txt我很想知道,多少人分开了,还是深爱着。自己哭自己笑自己看着自己闹。你用隐身来躲避我丶我用隐身来成全你!待到一日权在手,杀尽天下负我狗。乘火车的常用德语词汇导读:德国货车在德国的交通体系中有悠久的历史,承载着这个机械大国的梦想。如果身在德国,我们乘坐火车时应该怎样使用标准的德语呢?当你看完这篇文章后,是不是发现咱们中国的动车其实跟德国的很相似呢?IC 城际列车 ICE 城际特快列车 EC 洲际列车 D-Zug 联邦火车 Eilzug 快车 Nahverkehrszug 短程火车 Reserviert 已订位 Nichtraucher 不吸烟者 Erste Klasse 一等车厢 Zweite Klasse 二等车厢 Abteil 4 四车厢 Neu Zugestiegene, bitte den Fahrschein! 新上车的乘客请出示车票(乘务员在检票时的用语)! N?chste Station Essen Hauptbahnhof! 下站埃森火车总站! Bitte, nicht an die Tr lehnen! 请勿靠门! W?hrend der Fahrt bitte nicht ?ffnen! 行驶时勿开车门! Im Notfall das Fenster zerschlagen! 紧急情况时打碎窗户! Notbremse! 急刹车! Unbefugte Bedienung wird polizeilich verfolgt! 非法使用将被报警! Bitte alles aussteigen, dieser Zug endet hier. Ich wiederhole: dieser Zug endet hier. 火车到此为止,请全体乘客下车。我再重复一遍:火车到此为止。 Anschlussreisende in Richtung Mnchen werden gebeten, den Sonderzug 2403 zu benutzen. Er steht abfahrbereit auf Gleis 6. 到慕尼黑方向去的旅客请转乘2403号特别列车。列车现停在6号站台。 Achtung am Gleis 4 a, b. Der Zug f?hrt in Krze ab. Bitte zurcktreten, die Tren schlie?en selbstt?tig. 注意,4号a,b站台的火车马上就要开车了。请靠后,车门自动关闭。 Wir wnschen allen Reisenden eine angenehme Fahrt. 祝旅客旅途愉快。 Fahrschein/Fahrkarte 车票 Raucher 吸烟者(区) Wagennummer 车厢号码 Liegewagen 躺椅车厢 Schlafwagen 卧铺车厢 Gro?raumwagen 座席车厢 Anschluss 衔接,转车 Speisewagen 餐车 Kein Trinkwasser! 非饮用水! Fahrplan 时刻表 Wartesaal 候车大厅 Abfahrt 出发 Ankunft 到达 Schlie?fach 行李保管柜 Bahnhof 火车站 Hauptbahnhof 火车总站 Fahrpreis 票价 Erm?igung 优惠 十三个常用的德语介词无论是在德语学习还是在德语考试中,德语词汇的掌握都十分重要。德语不是国际语言,影响力不能与英语相比,但是还是有不少词汇渗入到其它语言中,成为德语借词。下面举几个最典型的例子:德语借词之一/strongAlleingangAlleingang在德语中是一个足球术语,意思是独自带球冲破对方防线。自仿-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐怖主义政策。这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典Dikke van Dale?/p德语借词之二/strongB?rsenkrachKrach有崩溃的意思,这个词在19世纪末进兿a href=/fayu_French/ target=_blank class=bule法语?quot;B?rsenkrach就是股市崩盘?008年金融危机爆发后quot;Le krach成了法国媒体中最常见的词?quot;B?rsenkrach在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写房quot;beurskrach,在瑞典语中则是b?rskrasch?/p德语借词之三/strongDaseinDasein(存在)是歌德最喜欢用的词汇之一,也是德国大哲学家、存在主义的创始人海德格尔毕生的研究对象?0世纪30年代quot;Dasein成为哲学专业词汇,被英语、芬兰语、法语?a href=/yidaliyu_Italian/ target=_blank class=bule意大利语、荷兰语、波兰语咿a href=/xibanyayu_Spanish/ target=_blank class=bule西班牙语原封不动地吸收。牛津英语辞典(Oxford English Dictionary)中有这个词条?/p德语借词之四/strongEinsatz这个词在日语里意思是正确地指挥演奏音乐作品,日本人读使quot;ainzattsu。对于很多日本人来说,德语的发音很不好掌握。比妿quot;Freude sch?ner G?tterfunken(欢乐颂)到了日本人嘴里就变成亿quot;Furoide sheanru geta bunken。这部由贝多芬作曲,席勒作词的伟大合唱作品深受日本人喜爱,地位大概仅次于国歌。一些日本人为了能够用德语原文演唱欢乐颂会专门参加发音训练?/p德语借词之五/strongFingerspitzengefhl这个词字面的意思是指尖的感觿quot;,用来形容细致的感觉或者敏锐的鉴别力?quot;Fingerspitzengefhl最近几年才被英语吸收,有些美国人和新西兰人觉得这个词不好发音,就把它直译成fingertip feel。这个德语借词在瑞典语中比在英语中用得还要多一些?/p德语借词之六/strongHamsterHamster(仓鼠)在英国一直到17世纪才见于书面记载。英国人很喜欢这种小动物,英语里皿quot;idea hamster指很有创意的人,相应的德语词昿quot;Ideenbndel。法语、意大利语、西班牙语和土耳其语中也有Hamster这个词?/p德语借词之七/strongWanderjahre过去德国的工匠在学徒期间四处漫游,一面干活一面学习和交流手艺技术,所以有Wanderjahre(漫游期)这一说?969年勃兰特(Willy Brandt)由外交部长登上总理的宝座,当时一位美国记者写道:Willy Brandts Wanderjahre are finished(勃兰特的漫游期结束了)?quot;Wanderjahre已经被收入牛津英语辞典,此外意大利语中也有这个词?/p德语借词之八/strongKaffeeklatsch这个词的本意是一边喝咖啡吃点心一边闲聊,20世纪初被英语吸收后意思略有改变,特指在背后编排议论他人。在德语丿quot;Kaffeeklatsch常常让人联想起妇女(Damenkr?nzchen)或者老人的聚会(Seniorenrunde),因为这种场合往往少不了东家长西家短地说别人的闲话,不过在英语釿quot;Kaffeeklatsch就没有这个意思了?/p德语借词之九/strongReisebro德国的几家大垿quot;Reisebro(旅行社)在爱沙尼亚很受青睐,所以爱沙尼亚人把这个德语词直接移植到了他们本国的语言中。其实爱沙尼亚人的语言中本来就有不少德语借词,因丿3世纪十字军东征时德意志骑士团曾经占领过该地区?/p德语借词之十/strongLumpenproletariat按照马克思主义理论,Lumpenproletariat(流氓无产阶级)是无产者中的一个特殊阶层。这个词在两次世界大战之间进入英语的书面语言,常常缩写为lumpen。荷兰语、西班牙语、土耳其语中也有这个词的变体。在阿根廷人们将无家可归者称之为lump?/p德语借词之十一/strongZeitgeistZeitgeist意为时代精神,其词源可以追溯到英语里皿quot;genius of the time。最初这个词在德语里被翻房quot;Genius unserer Zeit?769年,德国哲学家赫尔德(Johann Gottfried Herder)创造了Zeitgeist这个词来代替Genius unserer Zeit?9世纪30年代Zeitgeist又被翻回到英语,直译丿quot;time spirit,一直到19世纪80年代Zeitgeist才在英语中固定下来。这个词也见于法语、意大利语、日语、荷兰语和西班牙语?/p德语借词之十二:Schuss 20世纪30年代以来,不断有奥地利和德国的滑雪教练移民到美国,德语中的一些滑雪专业术语也随之进入英语,比妿quot;Schuss(直线滑下)quot;wedeln(滑雪板左右平行摆动),langlaufen(越野滑雪)等,详见牛津英语辞典?/p德语借词之十三:PudelPudel是一种长卷毛狗,在中国称之为贵宾犬或者贵妇犬,原产于德国?9世纪英国人开始繁育贵宾犬quot;Pudel这个词也随之进入英语,写房quot;poodle,详见牛津英语辞典。另外这个德语借词也见于爱沙尼亚语(pudel)、荷兰语(Franse poedel)、波兰语(Pudel duzy)和瑞典语(Pudel)?/p 德语语法之省略撇的用法导读:对于德语学习来说,最重要也是最基础的莫过于德语语法。只有掌握了德语语法,才能写出好的文章,看懂听懂德语资料。现在,小编就为大家介绍德语语法之省略撇的用法。根据Duden词典的解释,省略撇有以下使用方法。 1. 省略冠词、代副词、代词等的头一两个音素,如: das: Wers Geld hat, kann sich das erlauben. des: ins Teufels Kche es: Wie gehts Ihnen? ein: So n Bl?dsinn! eine: Sie hat ne Menge erlebt. einen: Er hat nen sch?nen Wagen. hinauf: Wir steigen nauf. herber: Reichen Sies mal rber. 2. 省略名词尾-e,如: 外语教育%网 Lieb N?h Freud Treu F? 3. 省略动词第一人称现在时、现在完成时、将来时的词尾-e,如: Ich find das sch?n. Das hab ich nicht getan. 省略动词第一、三人称过去时的词尾-e,如: Ich hatt nen Kumpel. Das Wasser rauscht. 省略动词第一、三人称虚拟式的词尾-e,如: H?tt ich es ihm nicht gesagt! K?nnt sie es noch erleben! 4. 省略一个词的词尾音,如: Wissen S schon? Er begehrt kein Dank. 5. 在-ig, -isch形容词中的-i-可省略,如: einge Leute, wenge Stunden, irdsche Gter, m?rksche Heimat 6. e-在词中省略只是为了诗句的韵律关系,如: Welln Baur 7. 第二格人名,如果结尾为s, ss, ?, tz, z, x, 则可省略第二格变格词尾,如: Aristoteles Schriften Le Mans Umgebung Grass Blechtrommel Vo? bersetzungen Leibniz Philosophie Britz Heimatgeschichte Max Werke 德语缩略语小结R-Z无论是在德语学习还是在德语考试中,德语词汇的掌握都十分重要。下面是德语略缩语的总结,快来看看吧!raetorom. raetoromanisch rd. rund Rechtsw. Rechtswesen refl. reflexiv Rel. Religion relig. religioes Relig. Religion Rhet. Rhetorik rom. romanisch rotw. rotwelsch s. siehe S. Seite scherzh. scherzhaft schweiz. schweizerisch Schulw. Schulwesen Seew. Seewesen Sg., Sing. Singular skand. skandinavisch sog. sogenannte(r, -s)/so genannte(r, -s) Soziol. Soziologie Sp. Sport Spr., .spr. Sprache, .sprache Sprachw. Sprachwissenschaft Sprichw. Sprichwort Stat. Statistik Steig. Steigerung Stud. Studentensprache Subst. Substantiv sddt. sddeutsch Superl. Superlativ Sy Synonym Tanzk. Tanzkunst Tech. Technik Tel. Fernsprechwesen Textilw. Textilwesen Theat. Theater Theol. Theologie tibet. tibet(an)isch tr. transitiv tschech. tschechisch TV Television Typ. Typographie/a. Typografie u. und u. a. unter anderem, und anderes u. ae./u. ae. und aehnliche(s)/und aehnliches bertr. im bertragenen Sinn u. dgl. und dergleichen ugs. umgangssprachlich ukr. ukrainisch umg. umgangssprachlich undekl. undeklinierbar ung. ungarisch unz. unzaehlbar urgerm. urgermanisch urspr. ursprnglich usw. und so weiter V. Verb v.Chr. vor Christus Vet. Veterinaermedizin vgl. vergleiche V. i. intransitives Verb Voelkerk. Voelkerkunde volksetym. volksetymologisch Volksk. Volkskunde Vors. Vorsilbe VR Volksrepublik V. refl. reflexives Verb V. t. transitives Verb vulg. vulgaer vulgaerlat. vulgaerlateinisch Web. Weberei Wirtsch. Wirtschaft wiss. wissenschaftlich Wiss. Wissenschaft Wissth. Wissenschaftstheorie zaehlb. zaehlbar z. B. zum Beispiel Zeitungsw. Zeitungswesen zig. zigeunersprachlich Zool. Zoologie Zus. Zusammensetzung(en)简明德语语法讲座在德语学习中,许多学员都认为德语语法学习是个难点。被 动 语 态 汉语也有类似的被动语态,如:“我打了他。”是主动语态,而反过来,“他被我打了。”就是被动语态。不难看出,只有及物动词当谓语才能形成被动语态。一:德语被动语态的形成,要依靠助动词 werden (请注意把它和“将来时”中的助动词 werden 区分开。二者很容易混)。基本句型:外语教育网: Sie fragt mich. 她问我。 (主动式) Ich wird von ihr gefragt. 我被她问了。(被动式)我们发现:Sie 变成了von ihr 成了介词短语当状语,但还是实际上的主语。mich 变成了Ich 放在主语的位置,但实际上还是宾语。用被动语态助词wird来体现“被”,“让”等被动意思。用动词的过去分词来表达实际主语的动作句型:实际上的宾语变成第一格 + 被动语态助词werden + von + 实际上的主语变成的第三格 + 用动词的过去分词请对照:Sie fragt mich. 她 问 我.Ich wird von ihr gefragt. 我 被 她 问了.注意:若实际主语是人时,变成相关状语时时用von 带出,若是物,则用durch带出。如:Ich wird von ihr gefragt. 我被她问了。 Der Motor wird durch Druckknoepfe gesteurt. 马达是通过按钮控制的。在不需要说明实际主语的情况下,von 或 durch 介词短语可省略。 如: Ich wird gefragt. 我被人问了(有人问我)。随人称的不同,werden 变化如下: 1) 现在时 主动句:Sie fragt mich. 她问我。被动句:Ich wird von ihr gefragt. 我被她询问。ich werde gefragt.du wirst gefragt.er, sie, es wird gefragt.wir werden gefragt.ihr werdet gefragt.sie werden gefragt.Sie werden gefragt.2) 过去时 主动句:Sie fragte mich gestern. 她昨天问过我。 被动句:Ich wurde gestern von ihr gefragt. 我昨天被他询问了。ich wurde gefragt.du wurdest gefragt.er, sie, es wurde gefragt.wir wurden gefragt.ihr wurdet gefragt.sie wurden gefragt.Sie wurden gefragt.3) 现在完成时 主动句:Sie hat mich gefragt. 她问过我了。 被动句:Ich bin gestern von ihr gefragt worden. 我昨天被她询问了。Ich bin gefragt worden. du bist gefragt worden. er, sie, es ist gefragt worden. wir sind gefragt worden. ihr seid gefragt worden. sie sind gefragt worden. Sie sind gefragt worden. 4) 过去完成时 主动句:Sie hatte mich gefragt, bevor du zu mir kam. 你到我这来之前她已问过我了。 被动句:Ich war von ihr gefragt worden, bevor du zu mir kam. 你到我这来之前我已被她问过了。ich war gefragt worden.du warst gefragt worden. er, sie, es war gefragt worden. wir waren gefragt worden.ihr wart gefragt worden.sie waren gefragt worden. Sie waren gefragt worden.5) 将来时 主动句:Sie wird mich fragen. 她将要询问我。被动句:Ich wird von ihr gefragt werden. 我将被她询问 。ich werde gefragt werden.du wirst gefragt werden.er, sie, es wird gefragt werden.wir werden gefragt werden.ihr werdet gefragt werden.sie werden gefragt werden.Sie werden gefragt werden.6) 将来完成时 主动句:Sie wird mich gefragt haben. 她将完成对我的询问。 被动句:Ich wird (von ihr) gefragt worden sein. 我将被她询问完毕 。ich werde gefragt worden sein.du wirst gefragt worden sein.er, sie, es wird gefragt worden sein.wir werden gefragt worden sein.ihr werdet gefragt worden sein.sie werden gefragt worden sein.Sie werden gefragt worden sein.二:被动式能加情态动词。为简便,下面让我们只用 ich 为例子来说明句型:主动式 被动式 1) 现在时 :Sie muss mich fragen. Ich muss von ihr gefragt werden. 2) 过去时 :Sie musste mich fragen. Ich musste von ihr gefragt werden.3) 现在完成时 :Sie hat mich fragen mssen. Ich hat gefragt werden mssen.4) 过去完成时 :Sie hatte mich fragen mssen. Ich hatte gefragt werden mssen. 5) 将来时 :Sie wird mich fragen mssen. Ich wird gefragt werden mssen.三:虚拟式也能改写成被动式: 时态和语态 主动态 被动态一:只有独立动词的句式(括号里的句型为虚拟式)现在时Er fragt sie. Sie wird gefragt.(Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)Er kommt.(Er komme.)现在完成时Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.(Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is gekommen.(Er sei gekommen.)过去时Er fragte sie. Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie wrde gefragt.)Er kam.(Er kaeme.)过去完成时Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.(Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)Er war gekommen.(Er waere gekommen.)将来时Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/wrde sie fragen.) (Sie werde/wrde gefragt werden.)Er wird kommen.(Er werde/wrde kommen.)将来完成时外语教育网: Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.(Er werde/wrde gefragt haben.) (Sie werde/wrde gefragt worden sein.)Er wird gekommen sein.(Er werde/wuerde gekommen sein.)二:带情态动词的句式现在时Er muss das Haus bauen. Das Haus muss gebaut werden.(Er msse das Haus bauen.) (Das Haus msse gebaut werden.)现在完成时Er hat das Haus bauen muessen. Das Haus hat gebaut werden mssen.(Er habe das Haus bauen muessen.) (Das Haus habe gebaut werden muessen.)过去时Er musste das Haus bauen. Das Haus musste gebaut werden.(Er msste das Haus bauen.) (Das Haus msste gebaut werden.)过去完成时Er hatte das Haus bauen mssen. Das Haus hatte gebaut werden mssen.(Er haette das Haus bauen mssen.) (Das Haus haette gebaut werden mssen.)将来时Er wird das Haus bauen mssen. Das Haus wird gebaut werden mssen.(Er werde/wuerde das Haus bauen mssen.) (Das Haus werde/wurde gebaut werden mssen.)将来完成时Er wird das Haus haben bauen mssen. 我也不知是否有被动式:-D(Er werde/wrde das Haus haben bauen mssen.)英文按“现在,过去,将来,过去将来”四种时间段及“一般,进行,完成,完成进行”四种形式形成了十六个时态。其中的“过去将来完成进行时”连英国人自己也不知什么时候用。学过英文的人要注意德语时态与英文的区别。 不定式是没有人称和数的变化的动词原形。1) 不定式有三种:纯不定式(不带zu),多直接接在情态动词后面,如:Wir wollen lernen.带zu的不定式,如:Wir beginnen zu lernen.扩展的不定式,如:Wir gehen in die Stadt, um zu lernen.2) 带zu的不定式的构成:主动语态zu arbeiten (第一不定式) zu kommen (第一不定式)zu oeffnen (第一不定式) wiederzusehen (第一不定式) (可分动词,zu要放在前缀和动词中间) gearbeitet zu haben (第二不定式,有完成涵义)gekommen zu sein (第二不定式,有完成涵义)geoeffnet zu haben (第二不定式,有完成涵义)被动语态(只适于及物动词) geoeffnet zu werden (第一不定式,过程被动)geoeffnet zu sein (第一不定式,状态被动)geoeffnet worden zu sein (第一不定式,过程被动,有完成涵义)geoeffnet gewesen zu sein (第一不定式,状态被动,有完成涵义) 注意:不定式中若有情态动词,则zu在情态动词前面:Er wartet darauf, die Prfung bald machen zu koennen.2) 不定式的与句子谓语的相对时态:同时Ich sehe die Kinder spielen. = Die Kinder spielen. Ich sehe es dabei.我看孩子们玩儿。= 孩子们在玩儿,我在这儿看着。后时Wir hoffen, Sie wiederzusehen.我们希望再见到您。= Wir werden Sie wiedersehen. Darauf hoffen wir.= 我们将再见到您,为此,我们期待。先时Er behauptete, mich gesehen zu haben.他说看见了我。= Er hatte mich gesehen. Das behautete er.= 他看见过我,他说这件事。3) 不定式的行为主体,可以是句子谓语的主语,也可以是宾语:Ich kam sofort, um sie zu treffen. (谓语的主语)= Ich bin sofort gekommen, so dass ich sie treffe.我马上来到了,以便我碰到她。Ich rief sie sofort an, zu mir zu kommen. (谓语的宾语)= Ich habe sie sofort angerufen, dass sie sofort zu mir kommt. 我马上给她打了电话,要她到我这来。无主句的主语可理解为:man, wirDie groesste Freude ist, Freunde zu treffen. = Wir treffen Freunde, es ist groesste Freude.最愉快的是见到朋友。4) 不定式可以扩展,以支配或保留必要的成分,如。宾语,状语等。Der Lehrer fordert die Schler auf, die Aufgaben heute Abend unbedingt zu erledigen.老师要求学生今晚一定要把作业完成。请将此扩展的不定式分开看:die Aufgaben 不定式的宾语 heute Abend 不定式的时间状语unbedingt 不定式的方式状语zu erledigen 不定式 不定式所能担任的句子成分主语: Leben heisst kaempfen.生活就是斗争。Freunden zu treffen ist groesste Freude.Es ist groesste Freude, Freunden zu treffen. 与友相聚不亦乐乎? 谓语表语: Meine Freude ist, alte Freunde zu treffen. (注意中间用逗号隔开)与故人相逢,是我高兴的事。宾语: Wir beginnen, das Buch zu lesen.我们开始读这本书。Er unterlaesst es, die Tuer abzuschliessen.他没把门锁上。Er ist faehig, ein Buch zu schreiben.他有能力写一本书。 状语: Die Mutter hat ihre Sohn geschickt, um das Wasser zu holen.妈妈让她儿子去打水。另见um.zu, ohne.zu, statt.zu 等定语: Sie haben Angst, zu mir zu kommen.他怕到我这儿来。插入语:sozusagen 也就是说aufrichtig zu sagen 说实在的 动词 haben, sein, scheinen, brauchen, glauben, wersuchen 等后常接不定式,构成复合谓语:例子:haben + zu + 不定式,表示必要性:Wir haben noch zu arbeiten. 我们还得工作。sein + zu + 不定式,表示必要或可能,有被动态意义:Das Telegram ist heute auszugehen.此电报须今日发出。外语教育网: brauchen + zu + 不定式,可表示主动或被动意义Du brauchst nicht zu tun.你什么也不需要做。Das braucht nicht sofort getan zu werden.那不需要马上去做。 scheinen + zu + 不定式,只能用于现在或过去时,不能用于其它事态,表示被动或主动:Die Uhr scheint zu stehen. 表好象停了。 glauben + zu + 不定式, Er glaubt sie zu kennen.他说认识她。这样的动词和带zu的不定式连用的习惯用法还有很多,语法书也不能尽收,要多多留意积累,对提高是有好处的。 几个常见的接表语的联系动词 联系动词 sein, werden, bleiben, schein, heissen 等后常接表语构成复合谓语例子:Ich bin Student.我是学生。Bleib khl, Man!保持冷静,火计!Es wird dunkel.天要黑了。Er heisst Peter.他叫彼德。Die Sonne scheint heiss.太阳很热。 加 zu 不定式 Infinitiv 1haben zu 2sein zu 3ohne zu 4ohne dass 5statt zu 6statt dass 7statt zu 与 ohne zu 的区别I:haben zu Infinitivhaben zu Infinitiv 有如下三种含义:1) 表示主语有义务或责任,相当于 mssen, sollen2) 具有某种能力 koennen3) 禁止主语的某行为 nicht duerfen 例子:Wir haben jetzt noch zu arbeiten. = Wir mssen/sollen jetzt arbeiten.我们还得工作。Nach der Reise hat er viel zu erzaehlen. = Nach der Reise kann er viel erzaehlen.旅游以后,他能讲很多东西。Du hast mir nichts zu befehlen. = Du darfst mir nichts befehlen.你无权对我发号施令。备注:1) haben + z
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 46936-2025医用脱脂棉
- 2025年中职(集成电路类)集成电路技术实务综合测试试题及答案
- 2025年高职生物(生物化学基础)试题及答案
- 2025年高职森林资源保护(森林防火技术)试题及答案
- 2025年大学医学实验技术(实验操作方法)试题及答案
- 2025年高职(动物医学)疫病诊治考核试题及答案
- 2025年大学新闻学(新闻采访研究)试题及答案
- 2025年中职水域环境监测与保护(水质监测)试题及答案
- 2025年中职第三学年(康复技术)社区康复指导试题及答案
- 2025年高职语文教育(语文教学技能)试题及答案
- 2026年中国航空传媒有限责任公司市场化人才招聘备考题库有答案详解
- 2026年《全科》住院医师规范化培训结业理论考试题库及答案
- 2026北京大兴初二上学期期末语文试卷和答案
- 专题23 广东省深圳市高三一模语文试题(学生版)
- 2026年时事政治测试题库100道含完整答案(必刷)
- 重力式挡土墙施工安全措施
- 葫芦岛事业单位笔试真题2025年附答案
- 2026年公平竞争审查知识竞赛考试题库及答案(一)
- 置业顾问2025年度工作总结及2026年工作计划
- 金华市轨道交通控股集团有限公司招聘笔试题库2026
- 2025年国考科技部英文面试题库及答案
评论
0/150
提交评论