英文新闻发言稿.doc_第1页
英文新闻发言稿.doc_第2页
英文新闻发言稿.doc_第3页
英文新闻发言稿.doc_第4页
英文新闻发言稿.doc_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文新闻发言稿 英文新闻发言稿篇一:英语新闻演讲稿 Fields of City Planning Good morning,everyone,You are listening to news broadcasts in Beijing City University.Im Doris.Today,Ill show you about the Fields of City Planning.Cities have provided a fertile ground for the evolution of human culture and human took full advantage of ground.Early humans relied on gathering and hunting for a living on the ground.Today,with the development of culture,human make the best use of a citys other resources.And the Fields of City Planning is changing,it involves healthy,transportation and education.More and more people move to city for job,money and education.A survey shows that as more and more people settled down,transportation become more and more terrible and we get into traffic jams and that cycle repeats,our environment and healthy will be threatened. If our city can solve the traffic problem and reasonable planning,our city can develop more and more better.Thats all,Goodbye.英文新闻发言稿篇二:英语新闻演讲稿 Drinking alcohol in moderation is beneficial to the heart, a new study has revealed.最新研究发现,适度饮酒对心脏有益。 Those who drink wine, spirits or beer regularly are less prone to heart failure and heart attacks than people who rarely or never drink.规律饮红酒、烈酒或啤酒的人与从不或极少饮酒的人相比,患心力衰竭和心脏病发作的几率要小。 Three to five drinks a week are part of a heart-healthy lifestyle, scientists concluded.科学家总结说,每周喝三到五杯酒是对心脏有益的健康生活方式。 Drinking a little alcohol every day can be part of a healthy lifestyle, Imre Janszky, a professor of social medicine at the Norwegian University of Science and Technology said.每天少量饮酒是健康生活方式的一部分,挪威科技自然大学社会医学教授伊姆勒央斯基说。When consumed in moderation, alcohol does more good than harm, he added.他还补充,只要适度饮用,酒精利大于弊。 And he said, it doesnt matter whether a person drinks wine, liquor or beer.而且,不论是红酒、烈酒还是啤酒都是如此。 Its primarily the alcohol that leads to more good cholesterol, among other things, he said.“最主要的是,酒精能够产生更多有益胆固醇。”他说。 But alcohol can also cause higher blood pressure, so its best to drink moderate amounts relatively often.“但酒精同时会造成高血压,所以,最好是规律饮酒,且每次适量。”With colleagues from the Karolinska Institute in Stockholm, Professor Janszky and his team have published two studies looking at the link between alcohol and heart health.央斯基教授和他的团队与斯德哥尔摩卡罗林斯卡学院的同事合作,发表了两篇关于酒精与心脏健康之间关联的研究。 The most recent focuses on heart failure, while another, published in September, looks at acute myocardial infarction.最近一篇关注心力衰竭,九月份发布的另一篇则关注急性心肌梗塞。 In both cases, research shows people who regularly drink alcohol have better cardiovascular health than those who consume little or no alcohol.两篇研究结果均表明,规律饮酒的人心血管健康状况优于很少或从不饮酒的人。 The studies showed that those who drank three to five drinks each week were 33 per cent less prone to heart failure than those who abstained, or drank infrequently.研究表明每周喝三到五杯酒的人比很少或从不喝酒的人患心力衰竭的几率低33%。 In the case of heart attacks, the risk was reduced by 28 per cent with each additional one-drink increment.每多喝一杯酒,心脏病发作的风险就减少28%。 Researchers said the findings were no surprise.研究者称这项发现并不令人意外。There is a general consensus among the scientific community that three to five drinks a week can be good for the heart.在科学界一直都有一个共识:每周三到五杯酒对心脏有益。 The relationship between alcohol and heart health has been studied in many countries, including the USA and southern European nations, Professor Janszky said.“很多国家已经研究了酒精和心脏健康的关系,包括美国和南欧一些国家,”央斯基教授说。The conclusions have been the same, but the drinking patterns in these countries are very different than in Norway.尽管结论一致,但是这些国家的饮酒方式和挪威大不相同。 In countries like France and Italy, very few people dont drink. 在法国和意大利这样的国家,少有不喝酒的人。 It raises the question as to whether earlier findings can be fully trusted, if other factors related to non-drinkers might have influenced research results. “这样就出了问题:如果不喝酒的人有一些其他因素影响研究结果,那么是否能够完全相信之前的发现? It may be that these are people who previously had alcohol problems, and who have stopped drinking completely.“有可能这些人之前有酒精相关问题,后来完全戒酒了。” For this reason, the researchers wanted to examine the theory within a Norwegian population where a significant population drinks rarely or not at all. 因为这个原因,研究者想在挪威人中进行理论研究,因为这个国家的大部分人都很少或一点不喝酒。In the study looking at myocardial infarction, 41 per cent of participants reported that they did not drink at all, or that they consumed less than half an alcoholic beverage each week.在研究心肌梗塞的调查中,41%的参与者表示他们滴酒不沾或每周喝少于半杯酒精饮料。 Both studies are based on the longitudinal HUNT 2 Nord-Tr?ndelag Health Study conducted between 1995 and 1997.两项研究都基于北特伦德拉格郡纵向HUNT 2健康调查1995年至1997年间的数据。 The study which examined the relationship between heart failure and alcohol followed 60,665 people eolled on the HUNT study研究心力衰竭和酒精关系的调查跟踪了HUNT研究中登记在册的60665人。At the time, between 1995 and 1997, all participants had no incidence of heart failure.同时,在1995至1997年间,所有参与者没有发生意外事故或心脏衰竭。 Of those, 1,588 developed heart failure during the period of the study, which ended in 2008. 在这些人中,有1588人在研究期间(至2008年结束)出现了心力衰竭。 The risk was highest for those who rarely or never drank alcohol, and for those who had an alcohol problem. 极少或从不饮酒,以及有酒精相关问题的人,他们的心力衰竭风险是最高的。 The more often participants consumed alcohol within normal amounts, the lower their risk of heart failure turned out to be. researchers noted.参与者越经常地适度饮酒,他们患心力衰竭的风险就越低,研究者指出。 Those who drank five or more times a month had a 21 per cent lower risk compared to non-drinkers and those who drank little, while those who drank between one and five times a month had a two per cent lower risk.每月饮酒五次及以上的人比不饮或极少饮酒的人风险低21%,而那些每月饮酒一到五次的人风险低2%。Professor Janszky said: Im not encouraging people to drink alcohol all the time.央斯基教授说:“我不是鼓励人们一直喝酒。” Weve only been studying the heart, and its important to emphasize that a little alcohol every day can be healthy for the heart.“我们只研究了心脏方面,强调每天饮适量酒精对心脏健康有益是很重要的。 But that doesnt mean its necessary to drink alcohol every day to have a healthy heart.“但这并不意味着要想有健康的心脏就必须每天喝酒。” In the heart attack study, 58,827 participants were categorized by how much and how often they drank.在心脏病发作的研究中,58827位参与者根据饮酒量和频率分成不同小组。Of the study participants, 2,966 experienced an acute myocardial infarction (AMI) between 1995 and the end of 2008.2966名参与者在1995年至2008年底间发生过急性心肌梗塞。 The adjusted analyses showed that each additional one-drink increment decreased the risk of AMI by 28 per cent. 整理过的分析结果表明,每多喝一杯酒,急性心肌梗死的风险降低28%。 The researchers stressed that few participants in the study drank particularly much, so they cannot conclude that high alcohol intake protects against heart attack or heart failure. 研究者强调,参与者中很少有人过量饮酒,所以他们并不能得出大量饮酒能使人免受心脏病发作和心力衰竭的结论。 They also encourage looking at the findings in a larger context, since the risk of a number of other diseases and social problems can increase as a result of higher alcohol consumption. 他们同时鼓励人们在更大的背景下考虑这项发现,因为大量饮酒可能会增加许多其他疾病的风险和引发社会问题。 For example, the researchers observed that the risk of dying from various types of cardiovascular disease increased with about five drinks a week and up, while those who drank more moderate amounts had the lowest risk. 例如,研究者发现每周喝五杯酒或更多酒的人,他们死于各种心血管疾病的风险会增加,而适量饮酒的人风险最低。 High alcohol consumption was also strongly associated with an increased risk of death from liver disease. 大量饮酒还和死于肝病的风险增加有很大的相关性。 The study looking at heart failure was published in the Journal of Cardiology, while the research focusing on actue myocardial infarction was published in the Journal of Internal Medicine.研究心力衰竭的调查在心脏病杂志上发表,急性心肌梗死的调查在内科医学杂志上发表。英文新闻发言稿篇三:英语时事演讲稿 1、hello, everyone, i am glad to be able to stand here today to share with you the latest news.i am not good at english, if the play is not good please bear with me.first, let us look at a foreign news.have you seen a movie in 1997 called the titanic?do you know this year is the titanic shipwreck 100th anniversary?lets look at news. *titanics dead mourned 100 years later in poignant ceremony at sinking siteat the shrill sound of a ships whistle in the north atlantic, relatives of some of the more than 1,500 people who died when the titanic sank after hitting an iceberg remembered their ancestors in a poignant ceremony a century later. on a still, starry night and with little glare from the moon, the memorial cruise ship ms balmoral floated above the wreckage of the famous unsinkable luxury liner precisely 100 years to the day it foundered. the ship, the biggest in the world at the time, foundered in frigid atlantic waters off newfoundland on april 15, 1912.on saturday, balmorals ships whistle pierced the air at 11.40 pm, the exact time the titanic hit the iceberg, followed by a two-minute silence.most of balmorals 1,300 passengers then squeezed onto the deck for a service and hymns, and to watch three wreaths be thrown into the calm waters at 2.20am sunday morning, the moment she sank.next let us have a vidio see (视频) 2、well, let us now to look concerned about the national news.first is that the recent economic situation in china. *china loosens currency controls on the yuanfrom monday, the yuan can fluctuate up to 1% in trading against the us dollar from a fixed price set by the central bank, the peoples bank of china said. that is up from the previous limit of 0.5%.the increase of the trading band was announced in english, a rare statement that suggests it was targeted at foreign audiences. china has been under pressure to let the yuan appreciate. nations like the us believe that china keeps the yuan artificially low to boost its exports, giving it an unfair trading edge. chinas decision to widen the daily trading band for its exchange rate, if implemented in a way that allows the value of the exchange rate to reflect market forces, could contribute rebalancing, which would be positive for china, the united states, and the global economy, an official told reuters. he added there was still a misalignment with regards to chinas exchange rate and more progress is needed. 3、in recent years , several cases of school bus accidents have taken place , causing death and injury of many children and students, take guangdong for example, the accident resulted in two childrens deaths and 15 children were injured. let us see the news#guangzhou - two children were killed and 15 others injured when a kindergarten school bus slammed into a truck in south chinas guangdong province, local authorities said monday. the accident happened at about 4 pm in the city of yangchun, according to publicityofficials in the city. circumstance of the accidents is very worthy for ourgovernment and schools thinking, why not put the lives of children seriously?they are the future of our country! 4、just news maybe a bit sad,let us look at something interesting and fun .do you heard of baby dating? “baby dating” describes a trend where young parents try to find playmates for their kids through online platforms just like adults who are looking for a date. they list detailed requirements for the potential “son/daughter-in-law” and display pictures of their kids on different websites to attract attention. “娃娃相亲”指年轻的父母们用“相亲”的方式通过互联网给小孩寻找玩伴的做法。他 们会详细列出对应征对象的各项要求,并且在有关网站展示自己孩子的照片,吸引其它父母 关注。 young parents are doing this for various reasons:娃娃相亲的目的 1. to find a playmate for their kids.为了给孩子找玩伴 2. in this way, they can “have” a daughter and a son.过把儿女双全的瘾 3. through baby dating, the parents can also make new friends in the city. 多 门亲戚好走动 4. the kids can learn to get along with peers of the opposite sex from an early age. 给宝宝积累异性交往经验 多一个美好的期待也不错 5、then, who heard of diploma inflation?“学历通胀”指拥有各类学位的人越来越多,但是其专业竞争力却日渐衰退的状况。这 跟通货膨胀时期货币都会贬值是一个道理。college diploma is a basic requirement if you want to find a job in china nowadays, no matter what kind of industry you are in. even some labor-intensive industries would require a diploma from job applicants. as a result, many bachelors and master s degree holders have to give up their academic pursuit and work as doorman, security guard, busboy, waiter/waitress, etc. 时下的中国,无论是哪行、哪业,找工作,张口就要大学文凭。就连一些最简单、最不 需要知识含量的行业,在招工时也把文凭放在首位。以致许多大学生在应聘时,不得不放下 身段,去应聘那些与自己的所学毫不相干的职业。大学生门童、大学生保安、研究生服务员、 研究生勤杂工等层出不穷 finally, thank everyone for listening.i wish you all happy every day !篇二: 关于时事的演讲稿关于时事的演讲稿 不知是醉酒驾车撞死人的事件真的越来越多,还是“后胡斌飙车案”语境下媒体对此类 案件报道增多,让人产生这类事故越来越多的感觉。新近,杭州又发生了一起酒后驾车撞死 人的悲剧。8月4日晚,魏某酒后驾驶保时捷越野车,撞死横穿马路的女子马芳芳。 跟同城的胡斌案一样,驾车者身份再次成为舆论关注焦点。媒体报道强调,今年29岁的 魏某是杭州某公司的市场部经理,车主系其父,也是该公司法人代表兼董事长新闻这样交代并没有问题,但我不喜欢某些媒体刻意在大标题中强调“杭州保时捷撞死人案司机父亲 为董事长”。像在胡斌案中刻意强调胡斌的富二代身份一样,这是在迎合社会的某种情绪,渲 染社会的断裂,并营造一种对抗的氛围,把一场酒后驾车引发的交通事故,描述成一场贫富 对抗、强弱对立、社会断裂的标志事件。 这样的渲染是很可怕的。在胡斌案中就表现得淋漓尽致,回想一下当初某些媒体的标题: 富二代阔少飙车撞死大学生 这多么让人血脉贲张,多么让人愤怒,多么强烈地刺激着公 众本就脆弱而敏感的贫富神经,在斑马线上营造了一种多么可怕的贫富对抗、强弱对立场景。 可实际上,伤亡者谭卓早已毕业工作多年,而胡斌才是杭州某大学的在读大学生。如果根据 实际身份把这样的描述转换为“在读大学生开车撞死公司白领”,舆论肯定又是另外一种反应 和情绪,可见这种身份标签的悖谬。显然,一些媒体之所以那样描述,是迎合舆论中部分人对贫富差距的受害想象,在利用 这种情绪进行炒作。“杭州保时捷撞死人案司机父亲为董事长”也是如此,看似在陈述一个事 实,实际是在刻意强化那种“富二代没几个好东西”、“富人为富不仁欺压良民”的舆论偏见, 传播“醉酒驾车者都是富人”、“强者肆无忌惮欺凌弱者”的仇恨印象。醉酒驾车的多是富家子弟,这其实是媒体对身份的选择性强调营造出的一种幻觉。据有 关部门统计,近年来我国每年死于车祸的人数高达10万左右,其中相当部分是“酒精”所致。 中国每年由于酒后驾车而引发的交通事故多达数 万起,数以万计的家庭因为交通事故而支离破碎。另有数据统计,从1994年到xx年, 全国因酒后驾车而导致的死亡人数平均每年以 73的速度增长不知有些媒体有没有深 思过,每年数万起的酒后驾车案中有多少富人作的孽,多少是富二代飙车引致,多少是宝马 闯的祸? 不说远的,就说近来各地发生的几起酒后或醉酒驾车撞死人的事故吧。成都那起醉酒驾 车酿成4死1重伤的惊天血案,司机孙伟铭只是成都某技术公司一名普通员工,开的也不是 名车。广州中山一路“515”造成3人死亡的特大车祸,醉酒驾车的司机梁某是一个普通人。 嘉兴中院近来审理了一起案件,从安徽老家到嘉兴打工的高某,酒后驾车撞死了自己的妻子? 在这样的案件中,媒体从来不会强调肇事者的身份,因为那样的身份没有“新闻性”。而一旦 是个富人或富二代,身份就会在新闻标题中被强化,于是留下“富人名车草菅人命”的印象。 毋庸讳言,公众情感因为这样对贫富身份的刻意渲染而进一步被撕裂,正像在胡斌案中所显 现的那样:既干扰了司法独立,又撕裂了社会情感。 很明显,醉酒驾车并不是哪个阶层的原罪,不是专属哪个群体的罪恶标签,而是一种普 遍性、平均分布的罪恶,人人都可能醉酒,人人都可能开车,人人醉酒开车都会危及交通安 全。醉酒驾车只是一种醉酒者对法律的侵犯,对公共安全的危害,是醉酒驾车者与社会的矛 盾,而不是富人与穷人的矛盾。公众的敌人是肆意践踏法律的醉酒驾车者,而不是富人,只 不过有时碰巧是一个富二代而已。确实,改革转型期的中国,贫富差距拉大是一个现实,贫富对立导致的许多问题也客观 存在。但负责任的媒体应报道真相,以客观的舆论监督消弭这种断裂,理性地引导公众情绪, 而不是利用这种情绪进行炒作,惟恐对富人的仇视情绪还不够,为这种情绪推波助澜火上浇 油。评论者更要有一颗仁心,更要把尊重规则置于首位,独立、客观、理性地进行判断,而 不是被怒气冲冲、情绪化的舆论所引导,迎合那种非理性的情绪。贫富差距的问题需要我们 共同去解决,而不是人为地渲染。 最后回到保(来自:WwW.XMsjob.Com 厦门培训 考试网:英文新闻发言稿)时捷撞死人事件上来,需要舆论聚焦的是如何以严刑峻法遏制频发的酒后驾 车,严惩那些践踏规则者,而不是在撞人者身份上炒作和起哄。这是公众与醉驾者的对立, 而不是穷人与富人的对立。渲染那种与事件无关的情绪,只会转移对真问题的关注。假如火车丢钥匙事件发生在乌鲁木齐 盛大林 3日,载有526名乘客的d175次列车准备从天津站出发时,司乘人员发现钥匙丢失了。这列动车是刚从沈阳开到天津的,需要调头再 开回沈阳,但在交接班后司机发现钥匙不见了。列车通过广播动员车上乘客帮忙寻找,司乘 人员也拿着手电筒逐个车厢搜寻,但都一无所获。在满车寻找钥匙无果的情况下,只好通过 京津城际从北京调来了备用钥匙,列车在晚点了2个小时后才重新启动。(据8月4日今晚报) 刚刚交接完毕,钥匙不翼而飞,竟然让数百名乘客帮忙,最终不得不从北京送来 备用钥匙。想想当时那全员行动、地毯式搜寻钥匙的场面,真让人哭笑不得。庆幸的是,天 津与北京迟尺之遥,钥匙很快就送过来了这不禁让人联想:要是“火车丢钥匙”发生在 距京数千里之外的乌鲁木齐,如何是好呢? 这是铁路上近一个多月时间发生的至少第四起事 故了。7月29日,一列火车在焦柳线上脱轨,造成5死50伤;7月27日,一列火车在兰新 线乌鞘岭隧道内起火,1700多名乘员徒步摸黑逃生;6月29日,两列火车在湖南郴州站相撞, 造成3死63伤。如果把去年4月发生在胶济铁路上的列车相接事件,铁路上的安全事故更加 触目惊心。 也许有人认为,不能把“火车丢钥匙”与上述几起事故相提并论,因为那几起都 导致了人员死伤等非常严重的后果,而丢钥匙只是让火车晚点了两个小时而已。单从后果来 看,情况确实如此;但就起因而论,却是祸出一源。胶济线的相撞主要是超速引起的,郴州 站的相撞是“人为疏忽”引起的,焦柳线“山体滑坡掩埋铁路”导致脱轨的深层原因还是相 关的应急机制不健全,而兰新线起火事件至今无调查结果本身就能反应出一些问题?说到底, 这些事故的发生都与“管理混乱”存在一定的关系而交接中丢钥匙不也是“管理混乱” 的表现吗? 每一次事故发生后,铁道部门都表示,要查摆原因、总结教训、避免类似事件再 次发生。然而,人们看到的事实是,安全事故不断没有减少,甚至有不断增多的趋势;与此 同时,以前因重大事故而被免职的干部纷纷易地“复出”甚至得到提拨。具有讽刺意味的是, 就在因再次超速而被免职的原济南铁路局局长耿志修出任铁道部安全总监之后,铁路上的 事故发生得更频繁了,真不知道他这个“安全总监”是怎么做的,更不知道铁道部为什么让 他这个因安全事故而挂冠的人当“安全总监”。 “火车丢钥匙”虽然只是小事故,但也反应 出了大问题。铁道部门应该像对待那几起重大事故一样对待它,并以这些事故为教训,狠抓 内部管理,增强安全意识,从而避免类似事故的重演。篇三:英语演讲稿 chinese dream-my dream good afternoon, ladies and gentlemen! im prettyhappy to make a speech in such a form. my name is tian jie. my topic today is chinese dream-my dream. no matter you and i in the life, having a dream is great, big to a country, small to a person. a country without dreams, that is a sorrow and sadness to his nation; a person without dream, he or she is considered to be the walking dead, because the dream is the innovation, the dream is the future.“i have a dream” martin luther king ever said, i have a dream; i hope that the childrens face always is permeated with the smile like spring.ihave a dream, i hope that the young people can create their own brilliance with hardworking.i have a dream; i hope that the old people canenjoy their twilight years without any sorrow andanxiety. i have a dream; i hope that all of us can water the beautiful flowers of dream with our hands, making her bloom gorgeous and marvelous!i have a dream- this is our harmonious homeland that has the brightest future. we can co

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论