法语标书词汇.docx_第1页
法语标书词汇.docx_第2页
法语标书词汇.docx_第3页
法语标书词汇.docx_第4页
法语标书词汇.docx_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TERMES TECHNIQUES(一)关于标书的专业术语 1.CCAO招标条件条款 Cahiers des conditions des appel doffres2.LOT1第一个项目 Procuration授权书 Acte de dlgation委托书Se procurer自费 CCAP特别行政条件条款 Cahiers des conditions administratives particulairesDpouillement审阅 1.CCTP特别技术条件条款 Cahiers条款 des conditions techniques particulaires2.Offre financire财务标3.Offre commerciale商务标AO d tablissement标书编制 Rpondre un appel doffre en soumissionnant参加投标Adjudication竞标 Sance douverture des plis des offres开标会CCAG一般条件条款 Cahier des clauses des administratives gnralesLettre de garantie bancaire银行保函Crdit bail租赁购买 Soumission投标书(offer )Soumissionnaire投标人 Numrotation编号 Normes applicables au matriel设备应用标准 Acte dengagement合同 Avenant附加合同Dsignation项目 Stipulation项目规定,条款契约 Approbation赞成、赞同 Processus dapprobation特许条款 Disposition finale最终条款 Contrat de garantie 担保合同Pralable事前预先,谈判的先决条件pralable du trait签订条约的先决条件Nomenclature分类表 Compte rendu汇报已经做过的事 Rapport汇报不一定做过的事 Synthse总结 Document dfinitif最终文件Document provisoire de montage安装临时文件Documents de fin de montage 安装最终文件Documents provisoires d tudes临时资料 Mise en service运行 Montage pied doeuvre现场安装 Brevet:proprit-industrielle et commerciale专利-工商知识产权 Certificat d preuve检验合格证 Approuv 无异议Transport de proprit所有权的转让Lettre daccompagnementAnnexe附件 pieces justificatives correspondantes证明文件Indemnisation au titre des dommages au retard impute .导致延期的损失补偿 Conditions de services运行条件 Conditions de site现场条件 Domiciliation bancaire开户银行信息Rception dfinitive最终验收 Non cessibilit des paiements结算权益的不可让性certificat de non faillite 未破产证明dclaration sur lhonneur 诚信证明Attestation dintgrit廉洁证明Attestation du travail工作证明 Liste minimale des pices de rechange最低标准的必需零配件清单Fiche de renseignement sur la partie financire财务情况Rebut du matriel设备拒绝 Penalit de retard拖期惩罚Rsolution du march合同撤销Rsiliation du du march解除合同Rsilier撤销,取消=annuler Les partis contractuelles合同双方 Dune part甲方;dautre part乙方(1) gnie civil土木工程(2) pice de rechange零配件(3) scanner扫描(4) inclurer插入 (5) sappuyer sur依靠于 (6) faire part de 通知。 (7) dment正式地,按照规定 (8) habilit资格身份,法定的能力(9) la rglementation规章,管理制度/rglementaire有关规章条例的 (10) les textes de lois,rglements,normes法规/规则/规章 (11) prescription规定 (12) requte请求,申请,澄清,诉状,起诉/plainte投诉(13) Manuel手册 (14) claircissement=explicatin说明,解释 (15) instruction指示 (16) spcification工程设计、计划 (17) proposition de financement融资方案(18) dtails des prix价格明细 (19) bordereau de commande/prix订货单、价格表 (20) vrification检查 (21) prmisse前提(22) litige诉讼;争议,争端 (23) prestation服务 (24) solliciter请求 (25) soumettre 提交,呈报(26) provoquer(27) concevoir设计规划(28) rgir支配,决定,要求 (29) mener qch. bonne fin成功的完成某事/mise en oeuvre尽力 (30) restituer/restitution归还 (31) conformit一致相同(32) march public公共工程合同 (33) prix du march合同价格(34) constructeur建筑商,承包商 (35) actualisation实现 (36) convenir/arretr/conclurer/confirmer约定,确定,达成一致 (37) contractuel/ contractant(38) margement签名,已签名的文件单据 (39) soussign:je soussign谦称 (40) en temps utile规定时间内(41) entre en vigueur生效(42) attnuer减少=diminuer /majoration(价格)提高 (43) se prvaloir de 利用 (44) confrer 给予,赋予(45) mettre pied doeuvre准备就绪,马上干gros oeuvre主体工 (46) impartir给予,授予 (47) alina 每段的第一行、段、节、款 (48) force majeure不可抗力 (49) provisoire/temporaire临时的 (50) ultrieur以后的,今后的(51) prcit上述的(52) caduque过时的,失效的,被取消的 (53) susceptible可能的 (54) cessible cessiblit能让与的(55) effectuer sa charge自行承担(56) suivre son envoi追究责任 (57) justifier推卸 (58) rectifier纠正,更正 (59) Faon du prix价格方式:CIF(不包括海关税或者其它的进口税) maritime/conteneur集装箱 La rsistance de lancrage抛锚 Ancrer sur抛锚 Les prix du matriel C et F port de dchargement 卸货港C&F价;CIF到岸价:成本+保险费+运费; Les prix du matriel FOB port dembarquement装船港FOB价(离岸价:起运港船上交货价不加保险和运费); Les prix du matriel dpart usines出厂价;Les prix des prestations服务价格 /prix unitaire单价(60) Mode dexpdition交货方式 (61) Rabais折扣 (62) Crdit信贷/ crdiable(63) Commission dengagement抵押费用 (64) Obtention de devise外汇费、passage de douane清关 (65) Frais de mission et de transport差旅费 (66) Monnaie de paiement币种 (67) Rvision des prix价格修正 (68) Condition de paiement结算条件(69) Intret moratoire延期利息,中止、停止(期限) (70) Crdit acheteur买方信贷 (71) Prime dassurance c rdit(72) La caution davance预付款保函(73) Retenue de garantie质保金(74) Montant titre凭证 indicatif (75) Facture proforma形式发票 (76) Calcul de la force de charge承重计算(77) Encaisser存库,兑现,收纳,encaisse库存现金 (78) Compression压紧,压缩,紧缩,减少,削减(开支) (79) Ddouanement清关(80) Indice指数,几率 (81) La limite de la comptence能力范围内 (82) La remise=le retard(83) Le respect des dlais(84) chelle标注,比例 (85) Bordereau清单,细账:Bordereau de commande订单 (86) Intituler(87) Lacune/omission疏忽;erreur偏差;une fausse manoeuvre操作错误 ;dfaillance失误 (88) Dlais de grce de宽限期(annucit按年;semestrialit按半年)(89) Prolongation延期/proroger&prorogation延长 (90) Non reconnue非惯例 (91) Une personne physique/ morale自然人/法人(92) Imputable/imputer列入,记入 (93) Demeurer:mettre en demeure de 催告某人履行义务 (94) Conjointement联合的 (95) Filiate分公司/joint venture合资SARL (96) Renseignement sur的情况(97) Stockage/magasinage仓库,储存,存仓/fourniture物品=approvisionnement/rserve(98) Incomber qn.落到。身上;归于 (99) Notification(100) Divergence分歧(101) Rassemblement搜集 (102) Enumration(103) Intercalation(104) Exemplaire份数 (105) Concordance接收 (106) Attribuer授予(107) faonner/ faonnage=fabriquer(108) la matire premire原材料(109) systme mtrique米进制,公制 (110) cachet印章公章、sceau 业主(发标的人)为了一个业务,一个工程,一个项目向社会发招标通知,让大家来投标,参与这个项目,同时业主为了这个项目、工程准备了一套文件,发给每个公司。让他们知道为了获得这个项目要准备什么样的资料是dossier des appel doffres公司拿到这个招标文件后,根据招标文件的需求,准备文件回应业主的需求 ;按招标文件的需求准备全套的资料.在指定的时间、地点交给业主:dossier de soumission。业主在收到所有公司的文件后,要进行开标。TERMES TECHNIQUES(二)(111) intrimaire agent daffaire代理商 (112) intrmdiaire代理职务

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论