采购人员常用语.docx_第1页
采购人员常用语.docx_第2页
采购人员常用语.docx_第3页
采购人员常用语.docx_第4页
采购人员常用语.docx_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专业用语货运(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 货运用语中英文对照货物 goods | | freight | | cargo 运输 transportation | | transit | | conveyance 运送 to transport | | to carry | | to convey 运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 运输代理人 a forwarding agent 承运人 a freight agent | | a carrier 船务代理人 a shipping agent 陆上运输 transportation by land 海上运输 transportation by sea 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 火车 goods-train | | freight-train 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 货运办公室 goods-office | | freight-department 运费率 freight | | freight rates | | goods rate 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费 cartage | | portage 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 运费到付 carriage forward | | freight collect 运费免除|免费 carriage free 协定运费 conference freight | | freight rate 运费清单 freight account 托运单 way-bill | | invoice 运送契约 contract for carriage 装运 shipment | | loading 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship 装运费 shipping charges | | shipping commission 装运单|载货单 shipping invoice 装运单据 shipping documents 大副收据 mates receipt 装船单 shipping order 提货单 delivery order 装船通知 shipping advice 包裹收据 parcel receipt 准装货单 shipping permit 租船契约 charter party 租船人 charterer 程租船|航次租赁 voyage charter 期租船 time charter 允许装卸时间 lay days | | laying days 工作日 working days 连续天数 running days | | consecutive days 滞期费 demurrage 滞期日数 demurrage days 速遣费 despatch money 空舱费 dead freight 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 装载 loading 卸货 unloading | | discharging | | landing 装运重量 shipping weight | | in-take-weight 卸货重量 landing weight 压舱 ballasting 压舱货 in ballast 舱单 manifest 船泊登记证书 ships certificate of registry 航海日记 ships log 船员名册 muster-roll (船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill 不清洁提单 foul bill 有疑问提单 suspected bill常用短语Words and Phrases Inspection Certificate 检验证明 Inspection Certificate of Quality 质量检验证书 Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书 surveyor 检验行,公证行 Additional Words and Phrases Inspection Certificate of Weight 重量检验证书 Inspection Certificate of Origin 产地检验证书 Inspection Certificate of value 价值检验证书 Inspection Certificate of Health 健康检验证书 Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书 Veterinary Inspection Certificate 兽医检验证书 inspection of packing 包装检验 inspection of loading 监装检验 inspection of material 材料检验 inspection of risk 被保险物价的检查 inspection of storage 监装 inspection of voucher 凭证检验 inception of carriage 货车检查 inspection of document 单证检查 inspection of fixed asset 固定资产检查 inspection of incoming merchandise 到货验收 Inspection Certificate on Damaged cargo 验残检验证书 Inspection Certificate on Tank 验船证书 Certificate of Measurement & Weight 货载衡量证书 Authentic Surveyor 公证签定人 inspection on cleanliness 清洁检验 inspection on cleanliness of dry cargo hold 干货舱清洁检验 inspection on cleanliness of tank 油舱清洁检验 inspection and acceptance 验收 inspection before delivery 交货前检验 inspection after construction 施工后检验 inspection during construction 在建工程检验 inspection between process 工序间检验 inspection report 检验报告 inspection tag 检查标签 Inspectorate General of Customs 海关稽查总局 inspection and certificate fee 检验签证费 to issue(a certificate) 发.(证明) Sworn Measurer 宣誓衡量人 Underwriters Laboratory 保险商实验室 Loyds Surveyor 英国劳氏公证行 General Superintendence & Co, Geneva (S.G.S) 瑞士日内瓦通用签定后司abandonment charge 背弃 费用 absolute par of exchange 绝对 外汇 平价 abritrage rate 套汇 汇率 above par 超过 票面 价值 acceptance commission 承兑 手续费 acceptance fee 认付费 acceptance for honor 参加 承兑 acceptance house 期票 承兑行 acceptor for honor 参加 承兑人 accepting bank 承兑 银行 accepting charge 承兑费accident beyond control 非人为 事故 account payable 应收帐,应付 未付帐 account purchase 赊买 account receivable 应收 帐款,应收 未收帐 account sales 销货帐,销货 清单 account of goods sold 销货 帐目 account of receipts and payments 收支 帐目 account year 会计 年度 accounting statement 会计 报表 accounting unit 会计 单位 accrued expense 应计 费用 accrued item 应计 项目 accumulation of capital 资本 积累 acknowledgement 回单 acknowledgement of orders 订单 确认 act of God 天灾 acting manager 代理 经理 active demand 畅销 actual cost 实际 成本 actual liabilities 实际 负债 actual price 实际价 additional expense 追加 费用 additional order 追加 订货 additional premium 追加 保费 adjustment of exchange rate 调整 汇价 advalorem duty 从价税 advance in price 涨价 advance payment 预付款 advance price 增价 advance sample 预样 advance settlement of exchange 预交 外汇 advance surrender of export exchange 预交 出口 外汇 advice of arrival 到货 通知 advice of charge 付款 通知书 advice of shipment 货运 通知 advice of drawing 支票 通知书 advising bank (notifying bank) 通知 银行 advertisement matter 广告 邮件 advertising agency 广告社、广告 代理 advertising expense 广告费advertising media 广告 媒体 affiliated company 附属 公司,联盟 公司 after charge 附加 费率after date 日后,发票后 after sight 见票后 照付affidavit of export 出口 宣誓书 A grade 甲级(货品) against all risks 保全险 agency agreement 代理 协议 agency contract 代理 契约 agent service 代理 服务 agreed upon 同意,商定 agricultural products 农产品 air-borne goods 空运 货物air freight 航空 运费 air mail 航空 邮件 air-mail service 航空 运寄air transportation insurance 空运 保险 all risk 全险 all round price 包括 一切 费用 价格 all sorts of goods in stock 各种 货物 齐备 allied company 联营 公司alongside delivery 船边 交货 allowance on sales 销货 折口alter an agreement 变约 amicable allowance 友好 让价 amicable settlement 友好 解决 amount insured 保险 金额amount of exports 输出额 amount of imports 输入额 analysis certificate 化验 证书 analysis report 化验 报告 announcing removal 迁移 通知 annual income 年收入 annual interest 年息,年利 annual production 年产量 annual report 年报,决算书,年度 财务 报告anticipated buying 预期 购买 applicant for the credit 信用证 申请人application fee 申请费 application for conversion 折换 申请书 application for export permit 出口 许可证 申请书 application for import of foreign goods 外货 进口 报单 application for importation of controlled commodities 管制 货物 进口申请书 application for letter of credit 开发 信用证 申请书 application for negotiation of draft under letter of credit 出口 押汇 申请书 application for outward remittance for application for space 舱位 申请书 application to pass goods through the custom 报关单 apply by letter 通信 申请 apply in person 亲自 申请

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论