补充注释 Unit 3 Notes to the Texts_第1页
补充注释 Unit 3 Notes to the Texts_第2页
补充注释 Unit 3 Notes to the Texts_第3页
补充注释 Unit 3 Notes to the Texts_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit 3 Australia补充注释1. Australia is a popular destination with tourists from all over the world who come to experience its unique ecology. 澳大利亚是一个受人欢迎的旅游胜地,世界各地的游客来到这里体验它独特的生态环境。 who come to experience its unique ecology是定语从句,和介词短语from all over the world并列修饰tourists。 popular意思是“受欢迎的”,常跟介词with表示“受到的欢迎”。如: His songs are popular with young people. 他的歌很受年轻人的喜爱。 She is a popular teacher with her students. 她是个很受学生欢迎的老师。 2. On this 4,352-km journey from Sydney to Perth via Adelaide youll view some of Australias unique scenery from the superb Blue Mountains to the treeless plains of the Nullarbor. Along the way spot a fascinating variety of wildlife. 从悉尼途经阿德莱德到达佩思长达4352公里的旅途中,你将欣赏到澳大利亚所特有的美景,既有巍峨秀美的蓝山,也有满眼望不见树木的纳勒博平原。沿途中,你还将看到各种各样引人入胜的野生动物。via是介词,意思是“经过;经由;通过”。如: This flight is from Beijing to Sanya via Changsha. 这趟航班从北京出发,经由长沙,到达三亚。 Youd better sent the letter via airmail. 你最好通过航空邮件把这封信寄出去。 Along the way spot a fascinating variety of wildlife是个省略句,spot和上一句的view并列,spot之前省略了youll。 Blue Mountains蓝山,位于悉尼城市的西面,是一道长长的山脉,覆盖面积约一百万公顷。因为蓝山上种植不少桉树(eucalytus),这种树的树叶会释放出一种气体,积聚在山峰和谷顶,形成一层蓝色薄雾,蓝山因而得名。the Nullarbor Plain纳勒博平原,位于澳大利亚西南部,那儿常年高温,平均温度为40摄氏度,寥无人烟,只有野生动物和少量的灌木丛能适应当地气候。Nullarbor一词来源于拉丁语:null(零)+ arbor(树,乔木),所以Nullarbor的意思就是“无树”。 3. Ill be back in Sydney in a fortnight because Ive made a reservation on the Indian Pacific train to Perth. 我两星期后返回悉尼,因为我已预定了印度洋太平洋号火车票前往佩思。 fortnight是fourteen nights的缩写,意思是“14天,两周”(two weeks)。如: a fortnights vacation两周的假期 Her daughters birthday is Monday fortnight. 两周后的星期一是她女儿的生日。 the Indian Pacific train印度洋太平洋号火车,澳大利亚主要的州际火车之一,其它还有大陆号(The Overland)和加恩号(The Ghan)。这趟列车在悉尼(临太平洋)和佩思(临印度洋)之间双向对开,全程4352公里,是世界上唯一穿越整个洲的铁路线。沿线上有世界上最长的铁轨(478公里,the worlds longest straight stretch of railway track),中途停靠Broken Hill, Adelaide, Kalgoorlie, Cook等风景点,三天三晚后到达目的地。火车上有淋浴、冷热水、插座等,并有空调、设备齐全的卫生间和酒吧。 4. Drive 250 km northwestwards from Hobart along the A10 highway and youll arrive at the southern end of the magnificent Cradle Mountain National Park and World Heritage area. 从霍巴特沿A10号公路朝西北方向行驶250公里,你就来到景色壮观的摇篮山国家公园暨世界遗产保护区的南端。 do sth, and sb will是一个固定结构,省略了从句中的if you,意思是“如果,就会”。如: Go on a vacation, and youll forget unhappy things. 去度个假,你就会忘记所有不愉快的事情。 Talk to him, and hell help you. 你跟他说,他就会帮助你。 Hobart霍巴特,澳大利亚塔斯马尼亚岛东南部一城市,位于塔斯曼海的一个海湾旁,塔斯马尼亚州首府。1804年作为罪犯的充军地建立,是澳大利亚仅次于悉尼的最古老的城市。 Cradle Mountain National Park and World Heritage area摇篮山国家公园暨世界遗产保护区,Cradle Mountain National Park的全称是Cradle Mountain-Lake St Clair National Park(摇篮山圣嘉利湖国家公园)。摇篮山位于国家公园的北端,也是塔斯马尼亚野生生态世界遗产保护区(Tasmanian Wilderness World Heritage Area)的一部分,因山形像婴儿摇篮故而得名。圣嘉利湖位于国家公园的南端,是澳大利亚最深的湖,同时也是散步的理想去处。塔斯马尼亚野生生态世界遗产保护区里保存了澳大利亚大部分的珍贵动植物,内有热带雨林、松树林和原始动植物,很多是地球上其它地方所没有的。 5. A popular attraction for active tourists is the 80-km walking track that joins the southern and northern ends of the park. 喜爱运动的旅游者还有个好去处,那就是贯穿公园南北的一条80公里长的徒步旅行路线。 track在这里的意思是“路径;路线”。 丛林徒步旅行(bushwalking)是一项很受欢迎的休闲运动,在塔斯马尼亚野生生态世界遗产保护区里,共有1000多公里的步行线路。每年都有超过两万名游客前来体验丛林步行的挑战和乐趣。在众多线路中,最著名的长途线是“奥华兰径”(The Overland Track),它以摇篮山为起点,圣嘉利湖为终点,贯穿塔斯马尼亚野生生态区的中心地带,全长80公里,通常需要610天走完全程。此外,还有三天行程的Frenchmans Cap以及七天行程的South Coast也很有名。5. However, although they look dangerous because of their wide mouths and sharp teeth, all but two or three kinds are harmless to humans. 尽管它们有宽大的嘴巴和锋利的牙齿,看上去很危险,然而除了两三种之外,其余的对人类并没有危害。 all but意思是“除了以外,全都”。如: All but John chose to work in Beijing after graduation. 除了约翰以外,其余人毕业后全都选择到北京工作。 All but two single rooms with the sea view have been reserved. 除两个可观海景的单人间外,其余房间都已被预订了。 6. The tiniest amount of poison from a box jellyfish can kill in less than five minutes and it is probably the most poisonous animal in the world. 箱水母极少量的毒素就足以在五分钟之内致人死命,它也许是世界上最毒的动物。kill在这里是不及物动词,意思是“引起死亡;致命”(to cause death;be fatal)。如: Smoking can kill. 吸烟可以导致死亡。 Doctors warn that wild mushrooms can kill. Never use wild mushrooms in food unless you are absolutely certain that they are safe. 医生警告说,野蘑菇可以致人于死命。绝不要在食物中添加野蘑菇,除非你对它们的安全性有绝对的把握。 box jellyfish箱水母。几年前,美国世界野生生物杂志列举了全球最毒的10种动物,其中箱水母名列榜首。箱水母又叫海黄蜂,主要生活在澳大利亚东北沿海水域,成年箱水母有足球那么大,蘑菇状,近乎透明。一个成年箱水母触须内的毒液足够用来杀死20人。毒液一旦喷射到人身上,皮肤立即会出现许多条鲜红的伤痕,毒液主要损害的是心脏,只需二三分钟就可致人死亡,连抢救的时间都没有。研究人员发现,醋酸可杀死箱水母的触须。 7. You might think that with all these dangerous animals Australia is an unsafe place to live in or visit. However, this is far from the truth. 澳大利亚有这么多危险动物,你也许会认为在这里居住或到这里旅游很不安全。但事实并非如此。with all these dangerous animals是原因状语,修饰think that后面的宾语从句。 far from在本句中的意思是“远非,决不是”,后面可接名词、动名词或者形容词。如:The situation is far from clear. 形势一点也不明朗。From the way she treats him, she is clearly far from liking him. 从她对他的态度来看,很显然她一点也不喜欢他。 8. There are no more than a handful of shark attacks each year and only three deaths have been reported in the last five years. 每年仅有少量的鲨鱼袭人事件,而且在过去的五年中,只有三例死亡报道。no more than表示“只有;仅仅”(=only,说明数目小)。如: I have no more than 10 yuan with me. 我身上只有十块钱。 It is no more than a guess. 这仅仅只是猜测而已。 比较:no fewer than和no less than都可以表示“多达”(as many as,表示数目大),和no more than的意思正好相反。如: No fewer than five hundred people attended the lecture on health. 多达五百人参加了这次关于健康的讲座

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论