reading翻译Ts2.doc_第1页
reading翻译Ts2.doc_第2页
reading翻译Ts2.doc_第3页
reading翻译Ts2.doc_第4页
reading翻译Ts2.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Translation (reading)1. 国与国之间的国界(boundary)未明确划定时,常发生纠纷。(define)When boundaries between countries are not clearly defined, there is usually trouble. / trouble usually arises. 2. 在最近的诈骗(fraud)案中,很多毫无戒备的家长为确保孩子的安危而付出了高昂的代价。(unsuspecting)In recent fraud cases, many unsuspecting parents have paid high prices for the sake of their childrens safety.3. 在他以优异成绩本科毕业后,继续攻读硕士学位。(proceed)After he finished undergraduate courses with honors, he proceeded to the degree of M.A4. 这种采用传统方法加工的药材比想象中更加有助于愈合伤口。(heal)This kind of medicine (which is) traditionally processed is more helpful in healing the wound than expected /imagined.5. 从少年走向成年是我们人生当中很重要的过程,在此期间我们学会用智慧替代鲁莽(rash conduct)。(process)The process of going from childhood to adulthood is a critical part of our life, during which we learn to replace rash conduct with wisdom.6. 他决心彻底扭转自己成绩日益下降的状况, 并相信只要通过努力定会有所收获。(reverse,belief)He is determined to reverse his decline in academic performance, and holds the belief that he is sure to achieve something /make some achievements through efforts.7. 巧的是,他正要对我恶作剧时,老师出现了。(happen) It so happened that he was about to play a practical joke on me when the teacher turned up.8. 在班会上我们交换了关于是否应该对高校自主招生考试投入过多精力的观点。(exchange)At the class meeting, we exchanged the opinions on whether we should devote too much energy to universitys independent enrollment exams.9.他很坦率,从不对别人隐瞒他的个人观点。(conceal)He is so straightforward as never to conceal his personal views from others.10.警方怀疑他偷窃他人财物,虽然目前还没有确凿证据。(suspect)The police suspect him of theft, although there has been no solid evidence.11.国货过去被认为质量低劣,但是经过很多企业的努力,这种情况已经有所改观。 (regard, inferior)Domestic products were regarded as inferior in quality, but through the efforts of many enterprises, the situation has improved.12.在此“三八”妇女节之际,我们应该对自己的母亲致意最亲切的问候,因为我们懂得没有什么东西能取代母亲的爱和关怀。(replace)On Womens Day, we should give / extend our

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论