预备级B1U9 教案.doc_第1页
预备级B1U9 教案.doc_第2页
预备级B1U9 教案.doc_第3页
预备级B1U9 教案.doc_第4页
预备级B1U9 教案.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit 9 Section A ( Pre-band Book 1)AIMS: a) To have the class learn to use key words and expressionsb) To have them learn key structures by heartc) To have them master the writing techniques of this unitd) To help them to develop one important reading skillLANGUAGE POINTS: (See handouts )NEW STRUCTURE: instruct the class how to use “can” and “be able to” READING SKILL: - reading between the linesWRITING TECHNIQUES OF THIS TEXT: the pattern of flashbackPROCEDURE:Warm-up: Pre-reading activities by listening to a passage related to the text and then answering some questionsStage 1, presentation and the explanation of the new words and the expressionsStage 2, discussion on the passage concerning “Saigon” and ChinatownStage 3, review of the above by finishing the exercises, including those about the content of the passage and about the language pointsStage 4, practicing the reading skill by doing further reading in Reading Longer TextsHandoutsI. Leading in 1) Pictures 2) Discussion: a. Do you know something about Saigon? What are they?b. Tell your classmates something that you know about Chinatown abroad.III. Sentence Analysis 1. They will shop here on Argyle and the area will grow and develop. (Para.2) meaning: They will go shopping on Argyle Street and when more Vietnamese move in, the area will develop. 中文翻译:他们会来阿齐勒街购买东西,这个地区慢慢会发展起来。2. Nearly all the areas business pioneers were Vietnamese who pooled their familys money together or borrowed from friends. (Para.4) meaning: Nearly all the people who started their business first in this area were Vietnamese. They set up their business by collecting their familys money or by borrowing money from friends. 中文翻译:这条街上所有生意的开拓者几乎都是越南人。他们把家人的 钱攒在一起,或向朋友借钱经商。 pioneer: n. C a person who does sth. first 先锋,先驱 e.g. She is one of the pioneers of the womens liberation movement. 她是妇女解放运动的先驱之一。v. begin 开拓,开创e.g. The research group pioneers in gene therapy (基因疗法). 这个小组在基因疗法的研究方面占领先地位。3. and new businesses were springing up, the bad people had fewer and fewer empty buildings to hang out in. (Para.4) meaning: and new businesses were set up quickly, the bad people had fewer and fewer empty buildings in which they could stay. 中文翻译:新的商店和企业如雨后春笋般出现,坏人可以栖身的空闲 楼房就越来越少了。 spring up: appear in a short time 迅速出现e.g. Fast-food restaurants are springing up all over the town. 城市中的快餐店一个接一个地出现。e.g. A strong wind seemed to have sprung up from nowhere. 一阵大风突然袭来。4. And as the neighborhood began to come back to life, the police department sent more police officers. (Para.4) meaning: And as the area became alive again, the police department sent more police officers to keep order. 中文翻译:而且由于这条街道开始恢复生机,警察局向这里派出了更多的警官。 come back to life: become alive again 苏醒;恢复活力e.g. With the doctors efforts, the little girl came back to life at last. 在医生的努力下,小女孩终于醒过来了。e.g. The city came back to life after several years reconstruction. 经过数年重建之后,这座城市又恢复了活力。5. came here as “boat” people and (Para.6) note:Here “boat people” refers to the Vietnamese refugees (难民) who left their country by boat after the Vietnam War. boat: n. C sth. that floats on water and is used to transport people and goods over the water 小船 e.g. We went up the river by boat. 我们乘船沿河而上。 e.g. If there had been more boats on the Titanic, fewer people would have died. 如果当时泰坦尼克号上有更多小船的话,死亡的人数会少一些。6. the neighborhood was very rough, with a lot of crimes. (Para.8) meaning: the neighborhood was not safe because there were a lot of crimes there. 中文翻译:该街道治安混乱,犯罪猖獗。 rough: adj. 1) not controlled 不受控制的;混乱的 e.g. No one likes to live in such a rough place. 没人愿意住在这么乱的地方。e.g .Its a very rough area. You mustnt go there alone at night. 那儿乱极了,你晚上不能单独去。2) acting in a bad way 粗野的e.g .He meant well though his words were rough. 尽管话语不中听,但他的本意是好的。3) not smooth 粗糙的e.g .The box has a rough surface. 那个盒子表面很粗糙。e.g. Her hands were rough with hard work.由于干粗活,她的手很粗糙。IV. Words and Phrases 1. rent v. let sb. use (esp. a room) in return for money 出租e.g. She rents her extra rooms to students. 她把多余的房间租给学生住。e.g .Im thinking of renting my house out while Im away. 我正考虑在我离家期间把房子租出去。 pay money to use sth. 租用e.g.I rent a room from Mrs. Smith. 我向史密斯太太租了一间房。e.g Ill need to rent an evening dress. 我需要租一件晚礼服。 n. C; U money paid for the use of sth. 租金e.g. We paid a high rent for the use of this equipment. 为使用这一设备我们支付了昂贵的租金。e.g. She rent the house to a young couple at a rent of 50 a week. 她把房子租给一对年轻夫妇,租金为每周50英镑。2. arrival n. C sb. or sth. that has arrived 到达的人或事物e.g. The new arrival was a baby boy. 刚出生的是一个男婴。e.g. They went out to meet the new arrivals. 他们出去迎接新来的人。e.g. Young people like to go to the shop for the new arrivals of the season. 年轻人喜欢到那家商店购买本季新上市的商品。 U the act of arriving 到达e.g. Bad weather delayed our arrival. 坏天气延误了我们到达的时间。e.g. The arrival time in Paris was 8:20 in the evening. 到达巴黎的时间是晚上8点20分。3. pool v. bring together for the use of 集中使用(资金、资源等)e.g. Lets pool money for the celebration of the 50th anniversary of our school. 让我们为校庆50周年集资吧。e.g. If we pool our ideas, we may be able to work out a good plan. 如果集思广益,我们会制定出一个很好的计划n. C sth. shared and used together 共用物e.g. They put all their food and money in a pool. 他们把所有的食物和钱合在一起。e.g. Our company has a car pool. 我们公司有一个车队。 C a small body of water 水洼;水池e.g. I often swim in the hotel pool before dinner. 晚餐前我经常在旅馆的游泳池游泳。e.g. After the heavy rain there were pools everywhere on the road. 大雨过后路上到处都是小水洼。4. hang v. spend time in a certain place without any real purpose 逗留,闲荡e.g. He hung about the streets day by day after he lost his job. 他失业后天天在街上闲逛。 fix at the top so that the lower part is free 挂,悬挂e.g. Her coat was hanging on the door. 她的上衣挂在门上。e.g. A picture is hung on the wall. 墙上挂着一幅画。5. turn (sth.) into: change (sth.) into (使)变为e.g. It is agreed by the two sides that this place is going to be turned into a school. 双方同意将这个地方改建成一所学校。e.g .Under what condition does water turn into ice? 水在什么条件下变成冰?6. hang out: live or spend a lot of time in a certain place 经常出没;闲荡e.g. They usually hang out in the bar. 他们通常去酒吧打发时间。e.g. The police know where the thieves hang out. 警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。 V. Exercises 5.1 Chinese to English Translation 5.2 English to Chinese Translation 5.1 Translate the following sentences into English using the words in the brackets. 1. 由于我们的生意越来越好,我们迫切希望租到更多的空闲商店。(be eager to)l We are eager to rent more empty stores, for we are doing better in business. 2. 我们认为这一地带不可能成为经商的好地方,因为它离市中心太远。(open a business)l We dont think this neighborhood will be a good place to open a business, because it is too far away from the downtown. 3. 虽然我对经商一无所知,但我能提供良好的翻译服务。(provide)l Though I dont know anything about business, I am able to provide a good translation service. 4. 为了买下这幢房子,他把家人的钱凑在一起,并向亲戚朋友借了一大笔钱。(pool ones money)l In order to buy this house, he pooled his familys money together and borrowed a lot of money from his friends and relatives. 5. 夫妇两人从早到晚努力干活,以便挣到足够的钱使全家过上宽裕的生活。(keep . well fed)l The couple work hard from morning till night so as to earn enough money to keep the family well fed. 5.2 Translate the following sentence into Chinese. 1. As new businesses were springing up, the bad people had fewer and fewer empty buildings to hang out in.l 随着新的商店和企业不断出现,可供坏人栖身的空闲楼房越来越少了。2. Argyle Street became a place where people could have an ordinary life, and it has become an international area.l 那是阿齐勒大街成了人们能够过正常生活的地方,而如今它已成为一个国际性的区域。3. There are also stores owned by Chinese, Ethiopians, a Jewish butcher, two Hispanic food stores, an American bar, and several cafs.l 还有中国人、埃塞俄比亚人开的商店,一家犹太商开的肉店,两家西班牙人开的食品店,一家美国酒吧和几家咖啡馆。 4. For example, Mr. and Mrs. Phan worked in a factory to earn enough money to open a small restaurant.l 例如,潘夫妇在一家工厂打工,以便攒钱开个小餐馆。5. The most famous place in the neighborhood is the Mekong Restaurant, on the corner of Argyle and Broadway.l 这一带最有名气的要数湄公饭店了,它位于阿齐勒和百老汇交界的拐角处。VISpotlight on Grammar can与be able to的比较but I was able to provide a translation service so the Vietnamese could gain business permits. (Passage A, Unit 9) 上句中用了情态动词be able to,表示能力。 “I was able to provide a translation service”意思是“我(成功地)向越南人提供了翻译服务”。情态动词can与be able to都可以表示能力。两者的用法和意义有时比较接近,有时却有较大的区别。1 如果用于现在时,can通常表示现在的能力或不受时间限制的能力。例如: I can do the job. Please let me do it.(现在的能力) You can certainly cook, even if you cant do anything else.(不受时间限 制的能力)在这种情况下,也可用be able to,但两者相比,can更常用。例如:I am able to do the job.You are certainly able to cook, even if you arent able to do anything else.2 如果表示将来的能力,通常用will / shall be able to。例如:The little girl will be able to run very fast.Ill be able to work out that problem after a good sleep.但如果将来的能力是在现在为将来所做的计划或安排中表达出来的,则常用can。例如: Im too busy today,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论