语文版必修4鹿鸣(小雅) 课件(16张).ppt_第1页
语文版必修4鹿鸣(小雅) 课件(16张).ppt_第2页
语文版必修4鹿鸣(小雅) 课件(16张).ppt_第3页
语文版必修4鹿鸣(小雅) 课件(16张).ppt_第4页
语文版必修4鹿鸣(小雅) 课件(16张).ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

诗经 小雅 鹿鸣 呦呦鹿鸣 食野之苹 我有嘉宾 鼓瑟吹笙 吹笙鼓簧 承筐是将 人之好我 示我周行 呦呦 鹿的叫声 苹 藾蒿 陆玑 毛诗草木鸟兽虫鱼疏 藾蒿 叶青色 茎似箸而轻脆 始生香 可生食 簧 笙上的簧片 笙是用几根有簧片的竹管 一根吹气管装在斗子上做成的 承筐 指奉上礼品 将 送 献 周行 h ng 大道 引申为大道理 呦呦鹿鸣 食野之蒿 我有嘉宾 德音孔昭 视民不恌 君子是则是效 我有旨酒 嘉宾式燕以敖 蒿 又叫青蒿 香蒿 菊科植物 德音 美好的品德声誉 孔 很 视 同 示 恌 同 佻 则 法则 楷模 此作动词 旨 甘美 式 语助词 燕 同 宴 敖 同 遨 嬉游 呦呦鹿鸣 食野之芩 我有嘉宾 鼓瑟鼓琴 鼓瑟鼓琴 和乐且湛 我有旨酒 以燕乐嘉宾之心 芩 q n 草名 蒿类植物 湛 d n 深厚 毛传 湛 乐之久 译文 一群鹿儿呦呦叫 在那原野吃艾蒿 我有一批好宾客 弹琴吹笙奏乐调 一吹笙管振簧片 捧筐献礼礼周到 人们待我真友善 指示大道乐遵照 一群鹿儿呦呦叫 在那原野吃蒿草 我有一批好宾客 品德高尚又显耀 示人榜样不轻浮 君子贤人纷纷来仿效 我有美酒香而醇 宴请嘉宾嬉娱任逍遥 一群鹿儿呦呦叫 在那原野吃芩草 我有一批好宾客 弹瑟弹琴奏乐调 弹瑟弹琴奏乐调 快活尽兴同欢笑 我有美酒香而醇 宴请嘉宾心中乐陶陶 解析 大宴群臣宾客的诗篇 雅 是周秦旧都的乐歌 地约相当于现在陕西的长安县一带 雅 一共有105篇 分为 小雅 和 大雅 小雅 与 大雅 相对而言 划分的标准有种种说法 小雅 本来有八十篇 分为八组 每组十篇 但是其中有六篇佚诗 有题目 无歌词 现在实存七十四篇 每组以第一篇命名 小雅 音乐的风格 古人的评价是 思而不贰 怨言不言 反映了 周德之衰 但还有 遣民之风 的特征 赏析 小雅 鹿鸣 是是古人在宴会上所唱的歌 据朱熹 诗集传 的说法 此诗原是君王宴请群臣时所唱 后来逐渐推广到民间 在乡人的宴会上也可唱 朱熹这一推测该是符合事实的 直到东汉末年曹操作 短歌行 还引用了此诗首章前四句 表示了渴求贤才的愿望 说明千余年后此诗还有一定的影响 诗的开头皆以鹿鸣起兴 在空旷的原野上 一群糜鹿悠闲地吃着野草 不时发出呦呦的鸣声 此起彼应 十分和谐悦耳 诗以此起兴 便营造了一个热烈而又和谐的氛围 如果是君臣之间的宴会 那种本已存在的拘谨和紧张的关系 马上就会宽松下来 通过宴会 可以沟通感情 使君王能够听到群臣的心里话 而以鹿鸣起兴 则一开始便奠定了和谐愉悦的基调 给与会嘉宾以强烈的感染 赏析 诗之首章写热烈欢快的音乐声中有人 承筐是将 献上竹筐所盛的礼物 献礼的人 在乡间宴会上是主人自己 说见上文所引 礼记 在朝廷宴会上则为宰夫 礼记 燕义 云 设宾主饮酒之礼也 使宰夫为献 足可为证 酒宴上献礼馈赠的古风 即使到了今天 在大宾馆的宴会上仍可见到 然后主人又向嘉宾致辞 人之好我 示我周行 也就是 承蒙诸位光临 示我以大道 一类的客气话 主人若是君王的话 那这两句的意思则是表示愿意听取群臣的忠告 诗之二章 则由主人 主要是君王 进一步表示祝辞 其大意则如 诗集传 所云 言嘉宾之德音甚明 足以示民使不偷薄 而君子所当则效 祝酒之际要说出这样的话的原因 分明是君主要求臣下做一个清正廉明的好官 以矫正偷薄的民风 如此看来 这样的宴会不徒为乐而已 它也带有一定的政治色彩 三章大部与首章重复 唯最后几句将欢乐气氛推向高潮 末句 燕乐嘉宾之心 则是卒章见志 将诗之主题深化 也就是说这次宴会 非止养其体 娱其外而已 它不是一般的吃吃喝喝 满足口腹的需要 而是为了 安乐其心 使得参与宴会的群臣心悦诚服 自觉地为君王的统治服务 秦风 黄鸟 交交黄鸟 止于棘 谁从穆公 子车奄息 维此奄息 百夫之特 临其穴 惴惴其慄 彼苍者天 歼我良人 如可赎兮 人百其身 交交 读为 咬咬 鸟鸣声 马瑞辰 毛诗传笺通释 交交 通作 咬咬 鸟声也 黄鸟 即黄雀 棘 酸枣树 一种落叶乔木 枝上多剌 果小味酸 棘之言 急 双关语 从 从死 即殉葬 穆公 春秋时秦国国君 姓嬴 名任好 子车 复姓 奄息 人名 下文子车仲行 子车针 zh n 虎同此 特 杰出的人材 临其穴 二句 郑笺 谓秦人哀伤其死 临视其圹 皆为之悼栗 彼苍者天 悲哀至极的呼号之语 犹今语 老天爷哪 良人 好人 人百其身 犹言用一百人赎其一命 交交黄鸟 止于桑 谁从穆公 子车仲行 维此仲行 百夫之防 临其穴 惴惴其慄 彼苍者天 歼我良人 如可赎兮 人百其身 桑 桑树 桑之言 丧 双关语 防 抵当 郑笺 防 犹当也 言此一人当百夫 交交黄鸟 止于楚 谁从穆公 子车鍼虎 维此鍼虎 百夫之御 临其穴 惴惴其栗 彼苍者天 歼我良人 如可赎兮 人百其身 12楚 荆树 楚之言 痛楚 亦为双关 13 鍼 钳qi n 虎 人名 或上字下名 鍼 又音针 是 针 的异体字 14 御 犹 防 译文 黄雀鸟啾啾鸣叫声凄凉 飞来停落在枣棘上 让谁陪着穆公去殉葬 子车家老大名奄息 就是这个奄息啊 百里挑一的勇士豪杰 今天面临白骨森森的殉葬坑 还仍然恐惧得哆嗦颤抖心悲凉 那个高高在上的苍天啊 我们的大好人被无辜地杀害了 如果能够赎换他的命呀 人们宁愿替他身死一百回 黄雀鸟啾啾鸣叫声凄怆 飞来停落在桑树上 让谁陪着穆公去殉葬 子车家老二叫仲行 就是这个仲行啊 一百条好汉都难抵挡 今天面临白骨森森的殉葬坑 还仍然恐惧得哆嗦颤抖心悲凉 那个高高在上的苍天啊 我们的大好人被无辜地杀害了 如果能够赎换他的命呀 人们宁愿替他身死一百回 黄雀鸟啾啾鸣叫声凄惶 飞来停落在荆楚上 让谁陪着穆公去殉葬 子车家老三是鍼虎 就是这个鍼虎啊 一百条好汉都难抵御 今天面临白骨森森的殉葬坑 还仍然恐惧得哆嗦颤抖心悲凉 那个高高在上的苍天啊 我们的大好人被无辜地杀害了 如果能够赎换他的命呀 人们宁愿替他身死一百回 赏析 毛序 说 黄鸟 哀三良 三贤臣 也 国人刺穆公 以人从死 而作是诗也 史书载 秦穆公死 殉葬者多达一百七十七人 其中奄息 仲行 鍼虎三兄弟 是秦国的贤者 人们痛悼他们 唱了这首挽歌 诗中表达了对活人殉葬制满腔愤怒的控诉 诗分三章 第一章悼惜奄息 分为三层来写 首二句用 交交黄鸟 止于棘 起兴 以黄鸟的悲鸣兴起子车奄息被殉之事 据马瑞辰 毛诗传笺通释 的解释 棘 之言 急 是语音相谐的双关语 给本诗渲染出一种紧迫 悲哀 凄苦的氛围 为全诗的主旨定下了哀伤的基调 中间四句 点明要以子车奄息殉葬穆公之事 并指出当权者所殉的是一位才智超群的 百夫之特 从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜 诗的后六句为第三层 写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状 惴惴其慄 一语 就充分描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景 这惨绝人寰的景象 灭绝人性的行为 使目睹者发出愤怒的呼号 质问苍天为什么要 歼我良人 这是对当权者的谴责 也是对时代的质询 如果可以赎回奄息的性命 即使用百人相代也是甘心情愿的啊 由此可见 秦人对 百夫之特 的奄息的悼惜之情了 第二章悼惜仲行 第三章悼惜鍼虎 重章叠句 结构与首章一样 只是更改数字而已 交交黄鸟 即交交哀鸣的雀群喻兴国人之悲伤 与文中的 彼苍者天 歼我良人 的悲哀呼号相浸染 止于棘 止于桑 止于楚 通过描述雀群方位的变换 表现群雀失子 惊而疾鸣 驱而不去 从棘飞到桑 飞到楚 其恐慌徘徊不肯离

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论