




已阅读5页,还剩14页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. Youre good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!kick ass 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: Im going to kick his ass. (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时, 就像上面例句一样用。kick ass 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:Hahaha.I kicked your ass.。觉得 ass 太难听的人, 就用 butt 吧!注: 改作形容词就变成ass kicking. 你可以说, wow, this new trick is ass kicking. 或者说, this is an ass kicking trick. Kick somebodys ass 有给某人一个教训的意思.2. kiss ass 拍马屁A: Mary, Im sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?B: I dont know, but you can kiss my ass.B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。注: Kiss somebodys ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是你就做梦去吧, 也就是你去死吧. 马屁精显然就是ass kisser3. XYZ 检查你的拉链Hey, man. XYZ.老兄啊! 检查一下你的拉链吧。XYZ 是 Check your zipper. 的意思。在美国, 填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫Check, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!4. Hit the road. 上路了A: Do you want to come in for some tea?A: 你要不要进来喝个茶呢?B: No. Im running late. I really need to hit the road.B: 不了。我快迟到了, 得上路了。running late 是快迟到了的意思。Hit the road 的 hit 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 He hits the gym three times a week.。I really need to hit the road. 还可以用说成I really need to get going.。5. hang out 和朋友在一起A: I dont know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。B: Well, thats just what you get from hanging out with the wrong crowd.B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!hang out 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。注: 你可以问你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend. 你的朋友可以说, well, nothing special. we just hung out. 这个意思就是, 也没干什么, 就是呆着.6. click (两人)合得来I really like talking to her. I think we two really click.我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】注: 当两个人不click的时候, 你通常可以说, I dont know.but the chemistry doesnt seem right. chemistry 这里指的是两个人不来电, 指同性异性都可以.7. suck 差劲 ; 糟透了A: Guess what? Weve just now missed the bus, and the next one wont come for another 45 minutes.A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。B: That sucks.B: 真逊!suck 是“差劲”的意思。 That movie sucks. 是“那部电影真是糟透了”的意思。注: 倒霉东西当然就是sucker.你可以说 these files are a mess! it is gonna take forever to sort out these suckers. sucker通常不指人.8. catch some Zs 小睡一下A: Excuse me. I have to catch some Zs.A: 抱歉! 我想小睡一下。B: I thought you just woke up. Sleepy head.B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。漫画里的人睡觉, 不是都画Z,Z,Z.来表示吗? 这里的 catch some Zs 就是这样来的。I have to catch some Zs. 也可以说I have to take a nap. 或 I need to snooze.。注: 对不起, 我刚刚睡着了. 可以说, oops, I just dozed off.9. take a dump 上大号A: Would you mind closing the door? Im trying to take a dump here.A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。B: Well, learn to lock the door next time.B: 那么下次学会把门锁起来吧!dump 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧?“我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 I need to use the restroom. 或简单地说 I need to go.。注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以说, I cant believe you actually live here! It is a dump! -你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用. 通常大家会说 #1 或者 #2, 跟我们的说法一样.想去上厕所, 你可以说, mother nature is calling.或者说的文雅一点-I am going to use the facility. facility 这里指的就是restroom. 在别人家里, 你通常会问, may I use the bathroom? bathroom这里就是厕所的意思10. crank up 把声量调大A: Hey! The volume is too low. Why dont you crank it up some?A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?B: No problem.B: 没问题。这里的“声量调大”也可以说 turn it up。意思是一样的。cranky 则是形容人暴躁、易生气。如: Why are you so cranky today? Something happened? 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?注: 和cranky同义的词是grumpy. I am being grumpy because I didnt sleep well last night.11. Shoot! 说吧!A: Ive got a question for you.A: 我想请问你一个问题。B: Shoot!B: 说吧!Shoot! 除了当“说吧!”外, 很多女孩子也用它来代替 Shit!, 因为觉得后者听起来不雅。12. Give it a shot! 试试看!A: It would be so cool if I can win this contest. I dont think Im good enough, though.A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自己够好。B: Give it a shot! Youll never know.B: 试试看啊! 没试怎么会知道!cool 是“很棒”的意思。 Youll never know. 是“你不知道(会怎么样”的意思。注: 要想说, 我知道这个可能没戏.你可以说, I know it is a long shot, but I would still like to give it a try. 你起草了一份计划书, 发给项目组里面的同事请他们帮忙修改, 你可以说, this is my first shot at the project proposal, please feel free to edit as you see fit. 你也可以说, this is my first stab. Stab是桶一刀子的意思, 放在这里就变成my first try.13. Got you! (骗、吓.)到你了吧!A: My sister just now called and said shes moving in with us.A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。B: What?B: 什么!A: Got you!A: 上当了吧!Get you 是“(骗、吓、捉弄.)到你了吧!”的意思。油画班上有一个同学有一次想捉弄我。趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来, 想趁机把我的手夹住。 结果我闪得快, 使他的恶计失败。我便哈哈的对他说:Haha. You didnt get me.。注: got you 要放在语境里面看意思. 这个说法本身还有明白了 的意思.-can you make 20 copies of this document and give it to all department heads?-Got you!而i dont get it 通常是我弄不明白的意思. 还有就是别人说了一个笑话, 你没听懂的时候, 你可以说, what is so funny? i dont get it.14. no-brainer 不必花脑筋的事物A: How do you use this program? It looks quite complicated.A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you.B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必花脑筋的)。我玩给你看!Looks can be deceiving. 是“外表有时是会骗人的”的意思。也许你的竞争对方把自己抬高, 表现出很厉害的样子, 你的朋友就可以说Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger.来安慰你。15. work ones butt off 很努力地(做一件事)A: I cant believe all my work is gone just like this. Ive worked my butt off on this all day.A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞这个!B: What happened? Computer crashed?B: 怎么啦? 计算机当了吗?发现美语里不少口语都跟butt(屁屁)有关, 像 kick ass、kiss ass(见本单元第一页)。这里的work ones butt off 也是。还有一个freeze ones butt off(冷得把屁屁冻僵)也是喔!注: work ones butt/ass off 如果你不愿意说butt 或者ass 这个词的时候 (大多数人在正式或者半正式场合都会回避这两个词), 通常你可以说 I have worked my tail off. 同样, something is a pain in the ass 意思是, 什么东西让人讨厌/头疼死了. 你还可以说 something or somebody is a pain in the neck.16. push around 驱使(某人)A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I dont really like the topic.A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。B: Hey, Im only trying to help you out. You shouldnt be pushing me around like this.B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!“把一个人推来推去”应该和“指使”很容易联想吧!注: 想到另外一个词, push over, 指的是没有主意/没有主见/容易被别人说服的一种人. you shouldnt ask her for where to go for dinner. She is a total push over17. brush off 不理;漠视A: Have you talked to Mr. Lambert about Ians obscene speech towards you?A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.B: 有! 但他轻轻带过(不理), 好象他觉得那并没有什么!brush away(aside) 也是“不理”的意思。如He brushed aside our objection.(他无视我们的反对)。注: 类似的说法还有, this is a serious mistake. you shouldnt just shrug it off like that.18. boss around 颐指气使A: Oh! No. Ive got assigned to work with Marvin for our group project.A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。B: Ooh! I heard that he love to boss people around.B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。boss around 和 push around 都是“指使人”的意思。说一个人爱命令人也可以说He is very bossy.。19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。B: Oh, boy!B: 唉!flat tire 是“爆胎”的意思”。Oh, boy!是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 Oh, girl 还是别的, 因为他们也不知道。注: oh boy在老年人里面尤为常用. 年轻人可以说, oh, crap! 或是最常见的 oh, no!20. bound to 必定A: Dan forgot his map?A: Dan 忘了带地图了吗?B: Yep! And hes bound to lose his way.B: 是的! 他铁定要迷路了。bound to 是必定的意思。 “你死定了!”就可以说 Youre bound to die.。注: 想说谁死定了, 最简单的说法是 you are doomed!21. all set 都准备妥当A. Is my car ready yet?A: 我的车好了吗?B: Yep! We just need to get this paper work done and youll be all set.B: 是的! 我们只要把这份“文书工作”完成, 你就一切都准备妥当了!第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说O.K. Youre all set.。结果一脸狐疑地看着他说Pardon?。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了, 我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说Are you all set?。意思是问你是否想买的东西都找到了。paper work 是指像“契约”、“证明”等等之类的文书表格。注: 这个解释的很好. 在店里结帐的时候店员还会经常说到的一句话是 did you find everything all right? 这只是跟你客气一下, 你说 yep 就可以了.22. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作A: All right. You go ahead and sign this paper and Ill do the dirty work.A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的“下流的工作”就交给我了。B: (It) Sounds good to me.B: 听起来不错!go ahead 在美语中很常用, 除了“进行去做”的意思, 还有其它的用法, 以后再看。dirty work 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 dirty work 了。注: dirty work有的时候也指麻烦的事.23. cop 警察A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?A: 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的?B: Ive already called 911. The cops should be here any time.B: 我已经报警了。警察应该随时会来。美国人在口语里很少用 policeman 来表示“警察”。这里报警的电话号码是 911 。有时候, 美国人也用 911 来表示“紧急的事”。注: 美国人提到911电话的时候会说nine-one-one, 而不是nine-eleven. 现在的nine-eleven已经特指2001年9月11号.24. spooky 玄;可怕的A:Ihad a dream last night that Keith and I had a big argument. Thismorninghe came in wearing the same clothes he had on in my dream!A: 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上, 他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。B: Thats spooky!B: 真玄!spooky 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得“恐怖”的意思。注: 还有一个常用的词, 也是怪诞, 吓人的意思, 是creepy-当然, creep指的就是怪诞, 吓人的人. 你可以说-that is a creepy movie. Freak 也指怪诞, 吓人, 神经病的人-he is a total freak! 而形容词就是freakish-wow, thats a hell of a freakish dream. 要是你想说被别人吓倒了, 你通常可以说 I was freaked out. Freak 经常和out接在一起用.25. Say cheese. (照相时)笑一个美国人照相时喜欢露齿而笑, 如果是“抿嘴”笑的话, 很可能是因为他觉得自己的牙齿长得不好或黄黄的(但不是绝对)。试着讲 cheese 这个字, 你的牙齿是不是露出来了呢?26. eat 使困扰; 使不开心A. Whats eating you? Youve been so quiet all morning.A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。B: I bombed in my final exam.B: 我的期末考砸了!Whats eating you?是个很常听到的俚语。当你觉得某个人好象为某事所困扰, 以致整个人不大对劲, 就可以用这句话来问他, 到底发生什么事了。bomb 是个很有意思的字, 因为可以表示“完全的失败”, 也可以表示“作得很好”。要看当时的情形来决定。注:把什么什么搞砸了, 还可以说-I totally blew my final exam. 但是 blow ones mind 大多时候的意思是让人惊讶的. Have you seen that movie? The animation in there totally blew my mind. 有一个和bomb意思挺接近的词, blast, 经常用于表示正面的意思-how was your day with your new puppy?-oh, we had a blast! (meaning: we had a terrific time)27. jazz (something) up 让(一件事物)变得有趣些A: What do you think of this?A: 你觉得这怎么样?B: Its kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up.B: 有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。jazz (something) up 是使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些。好比有人在一个冗长的会议里作些说些笑话之类的事, 企图让大家从昏迷中醒来, 就可以说He tried to jazz the meeting up.注:还有一种说法是spice it up.hey, your new novel is kind of boring. you should spice it up a bit-maybe add a few murder stories cauz people dig that! people dig that 指的是people love it. dig 的这种用法很常见28. My hands are tied 我无能为力A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.A: Chapman 先生, 我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。B:Allof the scores must be given to the office by Friday, so you musthaveyour homework today. It is a school rule and there is nothing Ican do.My hands are tied!.B: 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校), 所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定, 我无能为力。My hands are tied. 在这里并不是真正“手被绑起来”的意思, 而是指“没办法”的意思。好比电话响了, 你很忙不能接, 也可以说:Can you get it? My hand are tied. (我很忙, 你能接一下吗? 。29. love handles 游泳圈、中广、胖的腰围A: Youd better lose those love handles fast. Im tired of having so much to hold on to.A: 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我可以抓着觉得很烦。B: I think I look fine, my dear.B: 亲爱的, 我觉得我看起来很好啊!上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的, 这太太也毒了点吧?30. maxed out 累惨了A: Im working 70 hours this week. Im totally maxed out.A: 我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。B: 70 hours? Id be dead if I worked this hard.B: 七十个小时? 我要是工作这么多, 我一定会死了max 是“极限”的意思。用maxed out 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦!注: max out 最常见是指信用卡刷爆了-are you kidding? There is no way that my credit card is maxed out.31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高考政治课件
- mto技能考试及答案
- 电缆发展专业知识培训课件
- 4、施工工作报告√
- 新解读《GB-T 32151.12-2018温室气体排放核算与报告要求 第12部分- 纺织服装企业》
- 本科正式考试试题题库及答案
- 电焊日常知识培训课件
- Pacidamycin-4-生命科学试剂-MCE
- Acetylcarnitine-Standard-生命科学试剂-MCE
- Myristyl-nicotinate-Standard-生命科学试剂-MCE
- 红楼梦(英文版)
- 蘑菇和木耳(课件)六年级上册科学青岛版
- 〈药品召回管理办法〉培训
- 甘肃华夏文明简介课件
- 房屋建筑学-墙和基础-砌块墙构造课件
- 工程项目投资与融资完整全套课件
- 输电线路智能间隔棒在线监测技术
- 贸易经营类企业生产安全事故应急预案
- 绘本教学故障鸟
- 《月下过小修净绿堂试吴客所饷松萝茶》赏析
- 数据中心负荷计算方法
评论
0/150
提交评论