MICE Contract 宴会合同.doc_第1页
MICE Contract 宴会合同.doc_第2页
MICE Contract 宴会合同.doc_第3页
MICE Contract 宴会合同.doc_第4页
MICE Contract 宴会合同.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TO / 致:Company Name:公司名称:Contact Person:联络人:Job Title:职称:Address / 地址:Tel电话 / FAX传真:Email / 电子邮件:Date / 日期:2020-3-20Dear Mr./Mrs.尊敬的XXX先生/小姐,Greetings from ZhengZhou Clayton Hotel !郑州卡莱顿酒店向您致予诚挚的问候!It gives us great pleasure to provide you and your company with this special group contract. 我们非常荣幸为阁下及贵公司提供以下团队合同书。We look forward to welcoming you and your guests to ZhengZhou Clayton Hotel 我们期待您和您的客人光临郑州卡莱顿酒店。Yours sincerely您诚挚的Sales Manager/ 销售经理Tel/电话: +86 371Fax/传真: +86 371Mobile/手机: +86 E-mail/邮箱: Group Contract团队合同书Thank you for choosing ZhengZhou Clayton Hotel as the venue for XXX group. As per your specific requirements, we have outlined the following arrangement for your approval.感谢阁下选择郑州卡莱顿酒店作为XXX下榻及会议的场所。根据贵方的要求,我们提供以下方案供您确认。ACCOMMODATION ARRANGEMENT住宿安排C/I Date入住日期C/O Date退房日期Room Type房间类型Daily Rooms每日用房数Daily GTD Rooms每日保证房间数Price价格房数总计Total l Room rates are based on per room per night, inclusive of 15% surcharge. 房价基于每房每晚,已包含15%服务费;l Additional breakfast is RMB68net per person;. 额外早餐需加收每位人民币68元净价;l Any bookings cancelled before 18:00 of the arrival date or a no show occurs, one nights room charge will be levied. 若预订于入住当日18:00前取消或未到,酒店将收取一晚房费作为赔偿金额。l Please provide in house guest list upon guest check in. 请于团队入住前24小时内提供入住客人名单;EVENTS ARRANGEMENT宴会安排Date日期Time时间Event活动Venue场地Attendance人数Set-up摆台Price价格Meeting basic equipment会议基本设施 :l One flip chart with marker pen.夹纸板及白板笔各1个 l Signage board会议指示牌l Basic AV equipment基本会议音响系统 l Writing pad with pencil, mineral water & mints会议纸、笔、矿泉水及薄荷糖 l Reception table接待台l Podium演讲台Events Arrangement 宴会安排 l Chinese dinner is for 10 pax per table. Additional guest is subject to RMBXXX+15% surcharge per person.中式晚餐每桌供十位敬用,超出人数按每位人民币XXX+15%服务费;l Please confirm the guaranteed number of attendees 72 hours prior to the function. Function charges will be made according to the guaranteed number or actual attendance whichever is higher.请于用餐前72小时确认保证人数,若实际出席人数超过保证人数,酒店将按实际出席人数收费,否则按保证人数收费。l For health reasons, the hotel does not allow guests to bring food, fruits and beverages from outside. 出于为贵方客人健康着想,请恕店方不允许客人自带食品、水果和酒水到店内消费。 EXPENSES BREAKDOWN 费用预算Items项目名称Sub-total 总计Accommodation Fee 住宿费RMBMeeting Room Rental 会议室租金RMBBuffet Lunch 自助午餐RMBChinese Banquet 中式晚宴RMBLCD Projector 投影仪RMBTotal 总计RMBPAYMENT INSTRUCTION 付款方式 l If not any advance notification, all group expenses are paid by your company; 如无特别说明团队的所有费用由贵公司统一支付;l Hotel Bank Account Information 酒店银行账户信息Banker开户银行: Name of account单位名称: RMB Account人民币账号: l Please make the following payment to the Hotel according to the schedule below. 请按下列时间支付团队款项。Payment Schedule付款时间付款内容Payment Itemswhen contract be signed合同签订时 年 月 日30% of group estimated expenses, RMBXXX团队预计费用的30%,即人民币XXX元7 days prior to group arrival团队抵达前7天 年 月 日Extra 50% of group estimated expenses, RMBXXX额外支付团队预计费用的50%,即人民币XXX元Group check in date 团队入住当天All balance付清所有余额Upon group departure团队离店时 年 月 日All consumptions during the group living in hotel.团队入住期间所产生的费用GROUP REDUCTION 团队缩减 If the Group reduces the guest room block or events arrangement, the Company will pay the Hotel penalty fees on the following policy:如团队住宿或宴会安排的减少,公司将按以下情况向酒店支付违约金:Notice Date通知日期Room Reduction Policy客房减少政策Events Reduction Policy宴会减少政策After group contract be signed团队合同签订后 XX年XX 月XX日Can reduce 10% of daily reserved rooms without penalty, surpasses part will be charged base on lowest room category.每日房间数可按预订房数减少10%,超出部份将按最低房型价格收费。Can reduce 10% of events estimate consumption, surpasses part will be charged accordingly.可按合同宴会预计金额减少10%,超出部份将收取费用。Within 3 days prior to group arrive团队抵达前3天 XX年XX 月XX日Can reduce 5% of daily reserve rooms without penalty, surpasses part will be charged base on lowest room category.每日房间数可按预订房数减少5%,超出部份将按最低房型价格收费。Can reduce 5% of events estimate consumption, surpasses part will be charged accordingly.可按合同宴会预计金额减少5%,超出部份将收取费用。GROUP CANCELLATION 团队取消 l If the group be canceled after contract signed, Hotel will charge 50% of group estimate expenses as penalty fee. 若团队于合同签订后取消,酒店将收取团队预计总费用的50%作为违约金;l If the group be canceled within 3 days prior to group arrival, Hotel will charge 80% of group estimate expenses as penalty fee. 如团队于入住前3天内取消,酒店将收取团队预计总费用的80%作为违约金。FUNCTION SET UP 场地布置 l Hotel provides pre-function set up 2-hour prior to function begin. Hotel will charge the set up fee for overtime. 酒店提供宴会前两小时免费场地布置。如超过两小时酒店将收取布场费;l Hotel will request the deposit of RMB10,000 from your appointed contractor prior to function set up. Deposit will be returned after set up be removed and not any damage.酒店将于布场前向主办方指定供应商收取人民币1万元作为场地布置押金。如无任何损坏,押金将于布置撤离后归还;l Should there be any damage to our Hotel property made by your guests or your appointed contractor during the event, we will charge you for any repair/replacement costs. 若主办方的客人或指定供应商在这次活动期间对本酒店的财产造成任何的损毁,酒店 将向主办方索赔修理或置换的费用。NON COMPLIANCE 未履行协议If the pre-payment is not received by the date indicated, regrettably the reservation for the group may be subject to cancellation. Reinstatement of the reservation can only be made upon receipt of payment and to the extent that guest rooms and function space are subject to availability.如果主办方未能在规定期限内交付预付款,酒店将保留取消团队预订权力。恢复预订将在酒店收付款后视酒店的预订情况而定。EXCLUSION OF LIABILITY不可抗力因素The Hotel will not be held responsible for failure to execute obligations specified herein directly or indirectly, occasioned by or through or consequence of war, the order of the Chinese Government, natural calamities such as earthquake, flooding, riots or conditions beyond the co

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论