Lesson-13--A-valentine-to-one-who-cared_第1页
Lesson-13--A-valentine-to-one-who-cared_第2页
Lesson-13--A-valentine-to-one-who-cared_第3页
Lesson-13--A-valentine-to-one-who-cared_第4页
Lesson-13--A-valentine-to-one-who-cared_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 Lesson 13 A valentine to one who cared too much Valentine 情人卡 metonymy 衷肠曲 当量对应 Nancy J Rigg 美国现代散文家 八十年代进入中国 it s raining again Naturalism 朦胧文学 婉约派 Sentimentalism 雨淅淅沥沥 进行时表延续 As l lie awake in bed listening to the sound of those razor sharp drops pounding on the pavement my mind goes reeling down dark corridors teeming with agonizing flashbacks and a chill from within fills me with dread It s raining again 孤枕独卧 窗外的雨还在凄凄漓漓 聆听者清脆的雨滴 啪嗒啪嗒溅落在飞溅在路 上 我的思绪似乎进入到一道黑色的长廊中 使我回忆起那不堪回首的往事 回忆起这些 往事使我不寒而栗 Awake 睡不着 清醒 表语 adj 只能做三种成分 表语 宾补 伴随状语 razor sharp 拟声词 清脆的雨滴声 联想意义 razor 剃须刀啪啪的声音 Pounding 啪嗒啪嗒的拍打在路面上 reeling 任意性 teeming 充满 agonizing flashbacks 痛苦的往事不堪回首 哎 雨还在淅淅沥沥 listening to 表示一个过程倾听者 聆听者 my mind goes doing 我的内心思绪万千 my mind goes reeling down 我的思绪万千 不知不觉的 漫步在 徘徊在 dark corridors 黑色的长廊中徘徊 A chill from within 突然内心从头凉到脚 fills me with dread 使我不寒而栗 It s raining again 诗歌中的副歌 无可奈何的 语气 It does this every year in Southern California at least that s what they told me last year when I marveled at the relentless determination of the rain 南加州每逢雨季年年如此 去年雨无情的下个不停 我对此表示惊异 南加州的人去年就 是这样对我说的 It does this every year 指雨季 marveled at n 奇观 对 感到吃惊 Determination 拟人 relentless 无休止 determination 永无休止 They 指这个地区的人 There seem to be two seasons here 南加州一年似乎只有两个季节 一般现在时 2 During the rainy season sometimes the storms drench the area nonstop for days 每逢雨季 暴雨连绵 冲刷着南加州 一连几天下个不停 Storms 暴风连绵 drench 拟人 personification 肆掠 揉虐 nonstop Succession 连续的 Sometimes the storm comes and go 这里时而阴雨绵绵 时而雨过天晴 Often property damage and disrupted lives result 通常 暴雨过后财产受损 生活受困 Result 出现 It s hard to predict the intensity of the patterns from year to year 因为年年降雨程度皆有不同 所以很难预测 一年与一年的差异 the intensity of the patterns 降雨的强度量 Then there is the fire season 接下来就进入了火灾多发的季节 That takes care of the property that managed to survive the deluge again disrupting lives 连绵的暴雨之后 财产所剩无几 仅存的财富 又受到了火灾的眷顾 使人们的生活再一 次受困 That takes care of 照顾财产 ridicule 幽默的讽刺 managed to survive 勉强幸存下来 Deluge 暴雨之后 强降雨之后 disrupting lives 使人们生活受困 The days connecting these seasons are monotonous with some sun some smog and some more sun 没有水灾也没有雨灾的日子显得百无聊赖 些许阳光之后 烟雾缭绕 Connecting 间隔的日子 既没有暴雨 也没有火季 难得的好日子 with some sun 些许阳光 些许阳光 with 解释解释 说明说明 This is nothing like back home in Colorado 这和我远在科罗拉多的家乡的天气大相径庭这和我远在科罗拉多的家乡的天气大相径庭 This is nothing like 任何相似之处都没有 任何相似之处都没有 Back home in 某人的思绪重新回到了远在某人的思绪重新回到了远在 的家乡 的家乡 We have rains there too 科多拉多也下雨 复数人称可以指代地点 we they 3 Thunderstorms in spring and summer often come with intensity great enough to cause flash flooding 春夏两季雷雨交加 来势汹汹顷刻间暴雨成灾 Flash sudden Thunderstorms 雷雨交加 come with intensity 来势汹汹 flash flooding 顷刻间变洪灾 Every child raised in the West knows about these dangers 后置定语 在美国西部长大的孩子们都领教过暴雨的危险 raised in the West 美国西部长大的孩子们 knows about 领教 At least that s what I used to think 至少我以前是这么想的 I m not so sure anymore 现在我可不敢这么说了 In second grade they showed us a terrifying film about flash flooding 记得上小学二年纪的时候 我们看过一部电影讲的就是暴雨成灾的故事 In second grade 专指小学二年级 they 模糊主语 A man parked his 57 chevy on a little bridge overlooking a picturesque arid gully and took out his cameral 在影片中 有位男士把他那 57 年产的轿车停在了小桥上 小桥的下面是一条如诗如画般美 丽确已干涸的狭长地带 他刚掏出照相机 此时此刻却下起雨来 A man parked 停车 57 chevy 57 年产的雪福来车 overlooking under 在 的下 面 Gully 狭长地带 It was starting to rain but the really wanted to get that picture 雨顷刻间下下来可是他确实想拍下这美景拍下这美景 The image of a sudden wall of dark water carrying the man and his car away in an instant is still imprinted on my mind 接下来的这一场面像烙印一样深深镌刻在我的脑海深处 顷刻间 浑浊的泥水像一堵墙铺 了过来 卷走了这个男士和他的车 The image 这一场景 imprinted 印在我的脑力 A sudden wall of 像一堵墙一样顷刻间 metaphor 4 They used this kind of scare tactic when I was growing up 小时候 大人们总是用这样的战术来吓唬我们 Tactic 战术 when I was growing up 小时候小时候 I wonder what they use today 今天大人们用什么样的方法来吓唬小孩们 我就不得而知了 Think 可以得出答案 wonder 我就不得而知了 A year ago I would have sworn that children here are taught nothing about the dangerous powers of nature 对现在的虚拟 没有 IF 的半虚拟 我敢说这里的孩子从来没有学过大自然的力量是多么的可怕 I would have sworn that 我敢说 Sworn swear taught 用被动 学 被教学 are taught nothing about 从来没有了解 到 学好英语很重要 English learner has a high demanding has a high command of English My fianc Earl Higgins and I had recently moved to Los Angeles from Colorado 我的未婚夫 艾勒 希金斯 刚刚搬到洛杉矶 It was a move we had made by choice for career perposes 为了事业的发展 我们自愿搬到洛杉矶 That 做宾语可省略 by choice on one s own will 自愿 About a week and a half after we moved into an apartment in Atwater a block from the Los Angeles River the rains started in earnest 我们搬到洛杉矶之后 先在洛杉矶的阿特瓦特区找了一户临时住所暂时安顿下来 阿特瓦 特离洛杉机不太远的街区 一个多星期之后 雨便不停的下了下来 a week and a half 一个多星期 apartment 临时住所 in earnest in succession On Valentine s day I remember thinking what dismal weather it was for being in love but after studying Earl s face I knew that the weather didn t matter much 我记得 在情人节的那天 阴郁的天气是对相爱的情人来说太糟糕了 但 仔细看了看他未婚夫的脸色 就知道今天的天气关系不大 I remember thinking 语法含义 我认为 我觉得 It was for what 对 于 What 引导的感叹句 多么阴郁的天气呀 Exclamatory 5 dismal weathe 对于 being in love 意味着什么 dismal terrible weather depressing sentimental dismaying 令人阴郁的天气 阴郁的天气对于相爱意味着什么 Study study sb doing sth 细致入微的观察某人在做某事 Not matter much 没什么大不了 At least that s what I thought Because we were together life was safe and secure 最起码 我当时是这么想的 这是因为只要两个人相守在一起 日子过得就会很踏实 At least 起码 safe and secure reiteration alliteration We talked of our plans to wed and start a family once we were settled in Los Angeles and we listened to the rain Parallelism 拆分 我们计划着一旦在洛杉矶扎稳脚跟之后就结婚 组件家庭 我们一边谈论着这件事 一边 倾听者窗外的雨声 拆分的结果 our plans to we talked of And we listened The sunnynook footbridge connects Atwater with Griffith Park Spanning the Los Angeles River and the Golden State Freeway 桑尼努克桥连接着阿特瓦特区和格里菲公园 横跨着洛杉矶河金州高速路 Connects spanning 让两个动词并列 free way 公路 Like the freeway the river is fenced to keep people out 为了行人的安全 洛杉矶河的两旁都加了护栏 地点 be fenced to 某地修篱笆 During several walks to the park Earl and I had noticed many children who ignored the fences and found holes to allow them through in order to play in the dirt in the river bed and run up and down the sloping concrete banks 我的未婚夫和我有几次来这里散步 我们注意到有很多的孩子对河流两岸的护栏熟视无睹 而且是见了缺口就钻 在河床的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论