


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
8 8朵向日葵花语范文朵向日葵花语范文 关于8朵向日葵花语是什么呢 下面是的关于8朵向日葵花语 欢迎 阅读 向日葵花语为 沉默的爱 没有说出口的爱 向日葵的花语 沉默的爱向日葵的花语一段神话传说 古希腊神话中的水泽仙女 克丽泰 爱上了太阳神阿波罗 但是高傲的太阳神却连看都不看她 一眼 伤心欲绝的克丽泰只能每天在她的水塘边仰望着天空 凝视着阿波 罗驾着他金碧辉煌的日车从天空辗过 众神可怜她 就把她变做了一株向日葵 她的脸儿变成了金色花盘 永远向着太阳 时时追随着骄傲的阿波罗 因为向日葵永远承接着太阳的热度和光芒 至死方休 一直在向太 阳神无语诉说着恒久不变的恋情 因此 向日葵的花语是 沉默的爱 其实从科学角度讲 向日葵的向阳是有依据的 只是这个传说很凄 美 我更喜欢向日葵因它而结的花语 沉默的爱 沉默的爱 爱的沉默 爱的无言 爱于无形 更无柳絮因风起 惟 有葵花向日倾 的向日葵 金华灼灼 绿叶婆娑 绰约枝干 临风 弄影 默默灿烂着一片土地 点缀着一方天空 在这个田野略显空旷的季节 田间 土埂 断垣边 那一片片的向 日葵亭亭净植 暗香盈盈 那浓酽似海的绿韵中托起一个个金黄的 花盘 那份淡然静默 朴实无华的美 在每一个不经意间倏然扑入 我的眼帘 温暖着我的视野 激扬成一场美仑美奂的心灵盛宴 这或许就是向日葵的魅力 它不择地势 不惧风雨 相互簇拥着抵 御狂风灾难的侵袭 用刚毅和不屈服的枝干 守护着那方贫瘠的土 地 像极了坚韧勇敢的人民 用尽所有能够站立的力量来回报生养 繁衍自身的土地 又象一排排列队的士兵 整齐划一的站在空旷的原野中 璀璨着一 片片几近荒芜的空间 伫立在大片大片对着阳光炽热开放的花间 感受太阳的热力和向日 葵旺盛的生命力 我想如果这就是爱情的花语 平凡质朴的向日葵会 告诉所有相爱的人 什么才是真诚的爱情 说起向日葵 也会让人不自觉地想起梵高著名的油画 向日葵 这幅画中 他用一贯简练而极富激情的笔法涂抹出向日葵的形貌 是那样艳丽 华美 同时又是那样和谐 优雅 细腻 那富有运动感又仿佛旋转不停的笔触粗旷有力 色彩对比单纯强烈 然而 在这种粗厚和单纯中却又充满了智慧和灵气 充满了律动 感及生命力 让观者无不为那激动人心的画面效果而感应 心灵为之震颤 激情 喷薄欲出 最后不得不让自身情感融入其丰富的主观感情中去 我不懂得画 只是因为喜欢向日葵 才喜欢了这幅画 或许这就是 所谓的爱屋及乌 人是行走的向日葵 盛开是对理想无尽的仰望 向上生长 才能与 阳光对接 夜晚再黑听得见生长的音节 因为坚信太阳一定会在东方展示晨曦 素朴淡雅的向日葵 幸福的期盼面向太阳 用一缕微笑 一丝沉默 和坚韧温暖着尘世 或许它也有眼泪 只
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 溶解乙炔生产工节假日前安全考核试卷含答案
- 半导体分立器件和集成电路装调工节假日前安全考核试卷含答案
- 钻车司机节假日前安全考核试卷含答案
- 印染前处理工节假日前安全考核试卷含答案
- 铸管工节假日前安全考核试卷含答案
- 基础教育课程改革方案
- 上市公司年度社会责任报告范文
- 网络营销与策划专业自考复习试题
- 财务部门年度工作总结及改进计划
- 2025-2030动力锂电池回收体系构建与循环经济价值挖掘报告
- 贝朗爱敦DIALOG透析机技术介绍
- 北京市-实验动物上岗证培训考试题库
- 不锈钢加工及安装合同集合
- 2022年定安县事业单位考试试题真题及答案
- 职业(工种)标准开发专家推荐表
- 妊娠期高血压用药
- 游泳社会指导员专项理论考试复习题库汇总(附答案)
- 我不是完美小孩
- GB/T 18091-2015玻璃幕墙光热性能
- 2023年高考全国1卷理科数学和答案详解(word版本)
- 大学英语精读第三版第三册课文翻译
评论
0/150
提交评论