《曹司农竹虚言》的阅读答案及翻译_第1页
《曹司农竹虚言》的阅读答案及翻译_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

曹司农竹虚言曹司农竹虚言 的阅读答案及翻译的阅读答案及翻译 曹司农竹虚言 其族兄自歙 往扬州 途经友人家 时盛夏 延 坐书屋 甚轩爽 暮欲下榻其中 友人曰 是有魅 夜不可居 曹强居之 夜半 有物自门隙蠕蠕入 薄如夹纸 入室后 渐开 展作人形 乃女子也 曹殊不畏 忽披发吐舌作缢鬼状 曹笑曰 犹是发 但稍乱 犹是舌 但稍长 亦何足畏 忽自摘其首置 案上 曹又笑曰 有首尚不足畏 况无首也 鬼技穷 倏然 及归途再宿 夜半 门隙又蠕蠕 甫露其首 辄唾曰 又此败 兴物耶 竟不入 注释 曹司农竹虚言 曹竹虚司农说 司农 官职名 歙 sh 县名 在安徽省 殊不畏 一点儿也不害怕 倏 sh 然 很快地 这里指很快地消失不见了 练习题 一 解释加点的词 1 延坐书屋 甚轩爽 2 是有魅 夜不可居 3 忽披发吐舌作缢鬼状 4 鬼技穷 倏然 二 翻译 1 犹是发 但稍乱 犹是舌 但稍长 亦何足畏 2 甫露其首 辄唾曰 又此败兴物耶 三 请简析此文 参考答案 一 1 宽敞凉爽 2 鬼怪 3 吊死鬼 4 本领用尽 二 1 还是这个头发 只是稍微乱些 还是这个舌头 只是稍微长些 有什么值得害怕 2 刚刚露出它的头 就唾骂说 又是你这个败兴的东西吗 三 不论什么怪物 一旦 技穷 也就无计可施了 鬼的伎俩也 仅此而已 在不怕它的人面前 是无计可施的 这就是人们常说的 邪不胜正 曹司农竹虚言 翻译 曹竹虚司农说 他的族兄从安徽歙县到扬州 途中经友人家 时值 盛夏 请坐书屋 非常宽敞凉爽 晚上就想在这儿睡觉 友人说 这儿有鬼怪 夜里不可以住 曹竹虚坚持住这里 半夜 有一 东西从门缝慢慢进入 薄如纸张 进屋后 渐渐展开像人形 是一 个女子 曹一点儿也不害怕 那鬼怪忽然披散头发吐着舌头作吊死 鬼的样子 曹笑着说 还是这个头发 只是稍稍乱了些 还是这个 舌头 只是稍微长了些 有什么值得害怕 鬼怪忽然摘下自己的头 放在桌上 曹又笑说 有头还不值得害怕 何况无头 鬼怪本 领用尽 很快地消失不见了 等到曹归途再住

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论