《攻心联的翻译》PPT课件_第1页
《攻心联的翻译》PPT课件_第2页
《攻心联的翻译》PPT课件_第3页
《攻心联的翻译》PPT课件_第4页
《攻心联的翻译》PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 翻译理论与实践专业同学 目錄 背景 2 含义 翻译 目錄四 3 攻心联 背景 单击此处添加副标题此對聯的作者是清末趙藩 他借鑒當時岑春蔍 劉丙章先後任四川總督 其一寬一嚴 盡失其度 終至失誤的教訓 托出諸葛亮的治蜀之道 針貶時政 一語中的 媒介计划 不审势即宽严皆娱后来治蜀要深思下联称颂诸葛亮能审时度势 制定出宽严得宜的法度 效果甚佳 借此建言后来治蜀者从中汲取教益 24 含义及翻译 能攻心则反侧自消自古知兵非好战 上联寓意诸葛亮打仗善用 攻心 战术 如七擒七纵孟获终使其心悦诚服 称赞诸葛亮用兵伐谋 而非好战勇夫 能采取攻心办法服人的 会使那些疑虑不安 怀有二心的对立面自然消除 自古以来深知用兵之道的人并不喜欢用战争解决问题 不能审时度势的 其处理政事无论宽或严都要出差错 后代治理蜀地的人应该深思 字面含意 媒介计划 24 翻译一 Rebellioncanbeeliminatedautomaticallybypsychologicalattack asfromancienttimesamanwhoisadeptatwarfareisn tbellicose Mistakescanbemadebybothtolerantandstrictpolicieswithoutcinsideringthesituation sodeliberationisessentialforgoverningtheShuafterwards 赵倩 翻译二 Asuccessfulpsychologyattackcanmakedisobediencedisappearsspontaneously sowehaveknownthatthesoldiersaren twarlikesinceancienttimes Astrictorrelaxedpolicycanmakemistakeswithoutconsideringthesituation sothedescendantshouldthinkdeeplyaboutgoverningtheStateofShu 邓妮黎 翻译三 Ifyouwanttoconquertheenemy youshouldmakeapsychologicalattack Inallages theexcellentsoldierwinsthroughpsychologicalwar Changerulesaccordingtotheoccasion Managingcountrymustconsidercarefully 张蓉 翻译四 Ifyoucanconvinceothersinwar therewillbenorevoltfromthosewhoareambidextrous Sofarthemilitarycounselordoesn tlikeforce Ifyoucan tconsiderthesituationinmanagement therewillbewrongwhetherthepolicyislooseorstrict ThelatergovernorsofShushouldknowthis 张攀攀 翻译五 Winatheart andwinoveryourenemyBeagoodgeneral andneverplacingawaratopeverything Sizeupthesituation oronewilllosenomatterlenientorharshtopeoplePonderdeeply evenaslatergenerationsofrulersinShu 薛源 翻译六 Apsychologicalattack ifsuccessful caneasilydisintegratethoserebels which insteadofbeingwarlike hasbeensofarconsideredthemosteffectiveandbestwayofcommanding Apolicy whetherstrictornot withoutcarefulassessments willbringaboutmistakes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论