


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
全国公共英语(PETS3)复习资料:UnitUnitAtHomeDialogues /monologues:1. Karen has just had her house redecorated.凯瑞刚让人把房子重新装修。注意这里的用法, had sth done 强调的是让别人做了什么例: I had my clothes washed. (我让人把衣服洗了)2. The architect and Tom put there heads together to discuss what we wanted and what was possible.put heads together :共同商量、集思广益。建筑师和提姆共同商讨以可行的方式来满足我们的需求。3. After a few meetings, they came up with some super idea that everybody agreed e up with :提出、拿出。经过一会儿的交谈,他们拿出了一些大家都同意的好点子。4. But the rest of it was surprisingly expensive.the rest :其余者。 It :代指装修所用的材料。但是其余的材料简直便宜得让人吃惊。5. We were able to make do with the materials we already have.make do with :设法应付。我们设法将我们已经拥有的材料都用上了。6. I made up some of the curtains and pillows on the couch form mere sheets.make up :在这里指做缝制.编织.我缝制了一些窗帘和睡椅靠垫,仅仅是用一些床单做的.7. Its funny how people can find solution after they kick something around for a while.kick something around :直译将什么东西踢来踢去。引申意讨论。人们怎样通过暂时的讨论之后,就能找到解决方法是件有趣的事情。8. Youre on yo ur own.on ones own :独立地、独自地。本句的意思为:你自己玩吧!9. Id like to concentrate on getting the best score ever on this game.concentrate on :精中(精力)、全神贯注于我将集中精力在这个游戏上取得的分数。注意 even 在这里的用法. No matter how busy you are, always take time out to check that your child hasnt gotten hold of something that could hurt him.take time out to : 暂停下来。 Get hold of :抓住、得到。. But quit my job and took up housekeeping the year after my marriage. Daily household chores keep me on my toes ; Im delighted all day long.take up : 开始从事。 on ones toe :准备行动。 all day long :一整天。keep me on my toes :让我保持活力的状态,结合句意就:一刻也闲不着,乐此不疲。我的翻译是:但是自从我结婚以后,便放弃了工作,开始打理家务。每天的家务琐事让我乐此不疲。我一整天都眉天眼笑的。. “ in a moment ”与 “ or so ”一个表示“立刻”,一个表示“大约”。都是形容时间的。 、T hats the “tremendous business” for me out of the three meals a day, for, except for the weekends, we have only this meal together. Besides, he always has his lunch in a neglected way at his workplace.这句话我的翻译是:那对于我来说,是除了三顿饭以外,最为重大的事情。因为,除了周末,我们只能在一起吃一顿正餐。此外,他总是在他的工作场所,很轻率的打发他的午餐。Passage:Mrs. Chambers sits comfortably in her armchair, enjoying a cup of coffee. She has the right to relax. She has had a long and very busy life.Mrs. Chambers has retired now to a small house in Bangor , a popular seaside town not far from Belfast . But for most of her life she lived in the country. Her husbands farm was on an island in the middle of Strangford Lake . There, Mrs. Chambers baked bread twice a week, made jam every summer, and put her husbands dinner on the table at twelve 0 clock exactly every day. The island farm had been owned by the Chambers family for may years, passing on from father to son. It was a quiet and beautiful place to live. They grew potatoes and vegetables, and kept hens and cows. When Mr. Chambers died, his son took on the farm, Mrs. Chambers moved away.She takes another sip of coffee, and smiles as she remembers people from the past. “The old lady down the road thought she had a ghost in the house,” she says, “but it was only old Tom MaAleer, frightening her for fun.” The memories come fast. “Twenty men, they had, only tem years ago, to bring in the potato crop. Young Hugh has a machine now. He only needs five.”Its time for the news on TV. Mrs. Chambers wants to see the racing results. She won quite a lot of money last week. Next month shes going down to Tipperary in the Republic of Ireland . The horse-racing there is wonderful. She finds it hard to stay away. But before the racing results theres another item of news. A bomb has exploded in Belfast . Several people have been killed. Mrs. Chambers shakes her head. “Theyre all crazy,” she says. “Its just a few who make all the trouble. The rest of us want to live in peace. Weve all got life long friends from both sides. And most of the time we never talk about the trouble.”The racing results come on. She leans forward to watch. For her, ordinary everyday life is the most important thing.Translate Reference:乔柏斯太太舒服地坐在扶手椅里,享受着一杯咖啡。她有权利放松,她已经过了很长时间的忙碌生活了。现在乔柏斯太太已经退休了,住在班戈区的一所小房子里。班戈区是贝尔法斯特附近一个广受喜爱的海边小城。但是在生命中的大部分时间里,她都住在农村。她丈夫在斯福德湖中间的一座岛上有一个农场。乔柏斯太太每周都烤两次面包,每个夏天都要做果酱,每天 点准时把丈夫的午饭摆在桌上。岛上的那个农场属于乔柏斯家族已经很多年了,是从父辈传下来的。那是个安静美丽的地方。他们自己种土豆和蔬菜,还养母鸡和奶牛。乔柏斯先生去世后,他的儿子接管了农场,乔柏斯太太搬离了那里。她喝了口咖啡。想起以前那些人的时候,她笑了。“住在路尽头的那个老太太以为自己房子里有鬼,”她说,“其实那只是老汤姆 . 麦艾里尔唬她逗她玩的。”记忆被快速的唤醒。“仅仅在十年前,他们请了二十个人来挖土豆。年轻的休现在有了自己的机器,他只需要五个人。”现在到电视新闻时间了。乔柏斯太太想看看跑
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电机嵌线工职业考核试卷及答案
- 反射疗法师招聘考核试卷及答案
- 麻布导电性提升工艺研究分析报告
- 重碱煅烧工测试考核试卷及答案
- 蜂媒授粉员专项考核试卷及答案
- 货车检车员工艺考核试卷及答案
- 对位芳纶聚合工安全规范考核试卷及答案
- 修笔工专业技能考核试卷及答案
- 医疗救护员职业考核试卷及答案
- 称重传感器装配调试工基础考核试卷及答案
- 维克多高中英语3500词汇
- 工业控制系统安全风险评估(工控安全大检查)
- NY 5052-2001无公害食品海水养殖用水水质
- TSZUAVIA 009.4-2019 多旋翼无人机系统实验室环境试验方法 第4部分:低温试验
- 现状调查培训课件
- 初级社会工作实务全本课件
- 电气试验标准化作业指导书
- 养老机构行政值班查房记录表格
- 练习太极拳的三个阶段
- 华为供应商质量管理体系考察报告(全)
- 冶金工业清洁生产的主要途径(共82页).ppt
评论
0/150
提交评论