




已阅读5页,还剩7页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
A: 美语训练班上课啦! 我是杨琳! B: 我是Kat! 杨琳,今天教什么呢? A:今天咱们要去滑雪, 要为出席一个非常正式的宴会作准备,要去健身房减肥, 还要告诉大家怎么用美语说“衣着暴露”。 B: 这些听起来都很有用! A: 那当然!不过节目一开始,咱们还是先来学个词儿! Learn A Word #1370 at the expense of 今天我们要学的词是 at the expense of. At is spelled a-t; and expense, e-x-p-e-n-s-e, expense; at the expense of. At the expense of 意思是以某件事或者某个人为代价。沸沸扬扬的占领华尔街运动继续在美国各大城市上演。Protesters accused the richest 1 percent of accumulating their wealth at the expense of the remaining 99 percent. 示威者指责说,全美最富有的1%的人以其他99%的人为代价聚集财富。美国国防部将在未来10年内缩减开支,不过,Defense Secretary Leon Panetta said the budget cuts wont come at the expense of U.S. power in the Pacific. 国防部长帕内塔表示,预算削减不会以降低美国在太平洋地区的实力为代价。好的,今天我们学习的词是 at the expense of, at the expense of, at the expense of. A: 我也来造个句子,He took a job he loves at the expense of a bigger income. 他放弃了更高的收入,选择了一个自己喜欢的工作。这样说对不对? B: Thats correct. You can also say he chose what he loves over financial gains. A: 不管怎么说,都是在做选择。人生就是不能两全其美,You cant have it all! B: 对啊。我们今天在“流行美语”里也要谈到这个选择。 A: 对,是美食和身材的选择!咱们一起来听! Popular American 386 各位听众,现在播送流行美语。 Larry和李华在他们最喜欢的pizza店吃饭,他们会用到两个常用语:love handles 和 no pain no gain. Larry: Ahhh. That was delicious as usual. LH: Larry, 你还剩了一点pizza呢,怎么不吃完? Larry: Oh, no, I couldnt eat another bite. well if you insist. (takes a bite, talks while still chewing:) Mm, Lihua, this is so good, I could eat this forever! LH: 什么声音?!天啊,Larry, 你的皮带被撑断了! Larry: Oops. Er, maybe we should stop coming to this restaurant so often. I think Im starting to grow some love handles. LH: Love .handles? 什么意思? Larry: Love handles are the fat that grows around someones waist. LH: 哦,腰上一圈赘肉叫love handles! 哈哈,这可真有意思!不过Larry, 你最近的确胖了好多呢。 Larry: Oh? You noticed my love handles? LH: 你这几个月好像长胖了好几磅,不过我一直不好意思告诉你,如今既然你连皮带都撑断了,我也不瞒你了you have some love handles, Larry! Larry: Youre right. I havent been paying much attention to my diet lately. LH: 我就说嘛! 咱们最近来这儿吃pizza, 每周至少来三次,你不长出love handles 才怪呢! Larry: Well, you have to admit, the pizza here is out of this world. I dont mind your love handles, LihuaI think theyre kind of cute! LH: 等等等等,你说我也有love handles 啊? Larry: Uhh. no, of course not! I mean, uh, if you did have love handles, I would still think you are beautiful, honey! LH: 哼!这还差不多。 Larry: At any rate, I think it would be a good idea to start watching what we eat and get more exercise. What do you think about joining a gym? LH: 去健身房?让我考哗b一下!.嗯,考虑好了,我就自我牺牲一下,陪你去健身,帮你减掉你的love handles. MC: Larry和Lihua 办了健身卡,俩人在跑步机上挥汗如雨地锻炼。 Larry: Phew! Running makes me feel good! So exhilarating! These love handles will be gone in no time! How are you feeling, Lihua? LH: 我.我不行了.腿快断了. Larry: Aw, come on, Lihua! Weve only been jogging for 3 minutes! Dont you want to be fit? LH: 我是想身材健美,可是这也太累了,算了算了,就让love handles来找我吧,我不练了! Larry: You know what they say, Lihua. No pain, no gain. LH: No pain, no gain? Larry: Thats right! It means you have to work hard to get results. No pain, no gain! LH: 哦,No pain, no gain 就是“不付出努力就收不到成果”。Larry,现在不要给我讲大道理了,我实在跑不动了。 Larry: Come on, Lihua. I know you have a good work ethic. LH: 我好学上进? Larry: Remember when you stayed up all night on your project for that computer class? Some people would just go to sleep, but you worked right through. No pain, no gain, right? LH: 那不一样,我可以通宵念书,可跑步不是我的强项,没跑两分钟,我的腿就已经开始发酸了! Larry: But youll feel better afterwardsI promise. Youre already in pretty good shape anyway. I have a long way to go to get rid of these love handles. LH: Larry, 连你都说,我本来身材就挺匀称的,所以我就不练啦!省得你们这些胖子压力大! Larry: Suit yourself, Lihua. Hey, isnt that your classmate over there? Wow, shes really working hard! LH: 哪个?!哦!那个女生!她在班里经常和我比! Larry: Man, shes looking fit! No love handles on her. LH: 什么?Larry,靠边,别挡着我用跑步机! Larry: Oh? You changed your mind about exercise? LH: No pain, no gain, Larry. Larry: Aha! Looks like all you needed was a little competition! No wonder youre always working so hard in school. LH: 我绝不能让那个女生的身材比我好! Larry: Great! Well! I guess Ill let you exercise. LH: 哎?那你干吗?你不跑啦? Larry: All this exercise made me hungry. Im going to eat some pizza! 各位听众,今天李华从 Larry 那儿学到两个常用语,一个是 love handles, 表示腰上的赘肉;另一个是 no pain no gain, 意思是不付出就没有收获。这次流行美语播送完了,谢谢收听,下次节目再见。 A:No pain, no gain. 说起来容易,做起来难啊!真羡慕那些天生吃不胖的人! B: Well, maybe they do want to gain some weight. A:说得也对。我有个朋友,是个女生,快结婚了,不过她和别的新娘不一样,别人都是拼命减肥,她却想增肥,因为她太瘦,穿礼服不好看。 B:If shes concerned about that, She might want to choose a more conservative wedding gown. A: 设计保守的婚纱?你是说不要太性感,太裸露的,对么? B: 对啊,她可以走清纯可爱路线嘛。 A: 有道理!我提醒她一下。不过刚才说到裸露,今天在“美语怎么说”节目里,咱们就教这个词儿! How to say it in American English: scantily clad Jessica 在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:暴露。 WQ: Jessica, 明天我要去面试,得好好打扮打扮,你帮我参谋参谋? Jessica:没问题!Show me what youve got. WQ: 你看这件连衣裙,我穿上挺漂亮的,不过,似乎有点太露了。对了,这个衣着暴露在美语里要怎么说呢? Jessica: You can say this address is showing too much skin. WQ: Showing too much skin? 我明白了,就是露得太多。 Jessica: Exactly. You can also say someone is scantily clad. Scantily is spelt S-C-A-N-T-I-L-Y, 意思是少,不够;clad is spelt C-L-A-D, 意思是穿衣服。 WQ: 哦!那把两个词放在一起就是穿得不够,衣着暴露的意思喽!对了,Jessica, 如果说天冷的时候穿得太少太薄,是不是也可以用scantily clad 呢? Jessica: Yes! For example, you can say girls who are scantily clad when they go out in the cold weather are at higher risk of getting sick. WQ: 你是说,大冷天穿得特别少出门的女孩子更容易感冒。那当然!不过做女生就是这么辛苦,为了漂亮只能忍着。 Jessica: 其实也不用这么辛苦。I know girls want to be pretty, but we dont have to be dressed to kill everyday. Right? WQ: Dressed to kill? 要杀人?? Jessica: No! Dressed to kill means wearing fancy or formal clothing. 比如说,I was dressed to kill for my interview. WQ: 哦,我明白了! Dressed to kill 就是着装正式、抢眼。哎?你看这条西服裙行不行?Its not showing too much skin. Jessica: I like this pencil skirt! Its perfect for the interview. WQ: 原来西服裙叫pencil skirt像铅笔一样直直的裙子!好吧, Let me put on this pencil skirt and this shirt. 看看效果如何! Jessica: Hmm! WQ, now youre dressed to kill! 现在看看你今天都学了什么吧! WQ: 第一,形容衣着暴露,可以用scantily clad, 或者 show too much skin; 第二,穿得正式、抢眼,是dressed to kill; 第三,西服裙是pencil skirt! A: 正好,Kat,你看看我朋友婚礼我穿这件礼服去怎么样?Is it showing too much skin? B:Let me see. Hmm, this is a really nice evening gown, and youre not scantily clad. The problem is its too much for a wedding. Its like what a movie star would wear on the Oscar night. A:真的啊?太华丽了是吧?呵呵,那就算了,我可不想在婚礼上抢了新娘的风头。 B: 对啊。You should save it for a black-tie event. A:Black-tie event? 你不是让我穿着这么漂亮的礼服再配上条黑领带吧? B: Of course not! Listen to Business Etiquette and youll know what I meant! Business Etiquette: Attending a black-tie event I Jim在走廊上碰见同事Gary。 Jim: Gary, did you hear about my upcoming trip to New York? Gary: I think I did hear something about it. You and Henry are attending some kind of function, right? J: Yeah. Its an anniversary celebration for one of the companies we do a lot of work with, you know, Walcon Electronics. G: Right! Walcon is one of our biggest clients. J: Its Walcons 120th anniversary and theyre throwing a big party. Jim马上要出差,到纽约去。Gary说,他听说了Jim的 upcoming trip. upcoming is spelled u-p-c-o-m-i-n-g, upcoming, upcoming是即将发生的意思,Gary还知道,他们这次是要去参加什么活动,function 在这里指正式的社交活动。公司最大的客户之一 Walcon Electronics 庆祝成立120周年,theyre throwing a big party. 他们要办个大派对。英语里说办派对,经常会用动词 throw, t-h-r-o-w, throw. G: Walcon Electronics is 120 years old? J: Yep. They started out as a shoe manufacturer and then branched off into electronics in the late 1960s. G: Thats a big change, moving from shoes to electronics. But you have to give the companys founder credit for thinking ahead. J: Absolutely. Today theyre one of the worlds top home electronics brands. G: Well, youll have fun. New York is always a great place to visit. J: Yeah, but Im a bit worried. Ive never attended a function like this before. Look, heres the invitation. Walcon电器公司最开始是生产鞋的,60年代才改行生产电器。这里用到的两个动词词组,一个是 start out 意思是起步,另外一个是 branch off 意思是改变前进的方向。Gary 说,You have to give the companys founder credit for thinking ahead. 咱们不得不佩服这个公司创始人有远见,to give someone credit for something 意思是肯定某人的做法。纽约是个好玩的地方,可Jim却很担心,他拿请柬给Gary看。 G: Oh my! Its a black-tie event. That means you have to wear a tuxedo. J: A tuxedo? I dont own a tux! G: Not very many people do.you can rent one, though. J: Oh wow. That means its going to be a very formal event, huh? G: A black-tie event is about as formal as it gets. Men wear tuxedos and ladies wear evening gowns. J: What else should I expect? G: There will probably be a band playing soft music. Waiters will walk around serving drinks. Most of the guests will mainly stand around socializing with each other. 原来,这次活动是 a black-tie event 参加者要穿礼服、打黑领结的正式活动,男宾要穿燕尾服,tuxedo, tuxedo is spelled t-u-x-e-d-o, tuxedo, 女宾要穿 evening gown 晚礼服。Gary说,A black-tie event is about as formal as it gets. 这基本上要算是最正规的活动了。as.as it gets 是指最彻底的表现,两个as之间加形容词。Jim会喜欢这种活动吗?我们下次继续听。 : 哦, Black-tie event 就是非常正式的场合。我朋友要是嫁给了什么欧洲王子,那我穿这个华丽的夜礼服去参加她的王室婚礼,就很合适了,对不对? B: Thats right. So save it till one of your friends marries a prince. A:啊?这得等到什么时候啊! 其实女孩子只要找对了人,都可以像公主一样幸福。 B: Yes. Every girl can have her own prince charming. A: 不过,你还记得“美语三级跳”节目里那个男朋友么? B: How can I forget him? Hes such a lousy boyfriend! A: 是啊,他还有更过分的呢,听听吧。 GoEnglish: Shopping (Intermediate) 各位听众,大家好!今天我们为您播出“美语三级跳”节目“购物”单元的中级课程。 Professor: Today Kevin is going shopping at a clothing store to buy his girlfriend a present for her birthday. What do you think hes going to get her, Winnie? MC: 他花了1000块钱给自己买了套时髦西装,我估计,他现在肯定没钱了,给女朋友买的八成儿是便宜货! 不信一起听。 Salesperson: Good afternoon sir! Can I help you find something? Kevin: Sure, Im looking for something special for my girlfriend. Could you help me find something shell like? Salesperson: Sure, do you know what size she is? Kevin: Uh . Im not really sure. Shes about your size, maybe a little more petite. I havent really noticed. Salesperson: You dont know your girlfriends size? Uh . OK. MC: Kevin这家伙!给女友买衣服,连人家穿多大尺寸都不知道!这种男友,再帅我也不要。 Professor: Really? I hope youre kidding. Do you know what the word petite means? MC: Petite就是指女性身材娇小。服装店的店员问Kevin女友的身材,Kevin说,可能比这位店员的身材更娇小一些。 Professor: Exactly. In this next section listen for the word trendy, which means really cool and popular. Salesperson: Alright . well what does your girlfriend normally wear? What is her style like? Kevin: Well she works in an office so she always dresses really professionally. But for her birthday I want to get her something really fun and trendy. Salesperson: Well lets see . we have some really nice skirts I can show you. What colors do you like on her. Kevin: Hmm . You know, Ive never really noticed. But I know that I look fantastic in blue, so lets get her something blue! Professor: So Winnie, what kind of outfit does Kevin want to buy for his girlfriend? MC: 他说,女友平时在办公室都穿职业装,所以想给她换个风格,来件活泼、时髦的衣服。 Professor: Right. And what colors does Kevin think his girlfriend looks good in? MC: 说起来真是让人来气! 他从来就没注意过女友适合穿什么颜色的衣服,就因为自己穿蓝色好看,就要给女友也买蓝色的衣服。我看Kevin爱自己胜过爱女朋友! Salesperson: Well do you want something inexpensive, or is money no object? Kevin: I want to get her something reasonably priced, but nice. Salesperson: Hmm . so how about $100 dollars? Maybe $200? Kevin: $200? Come on, its not like were married. Salesperson: Is $100 out of your price range? Kevin: I dont want to go overboard. I think my budget is closer to $20. MC: 啊? 他的“budget”-预算,只有20块!我看这些钱只够给人买双袜子的! Kevin真是“浪漫”得让人想揍他一顿! Professor: Why, Winnie? Women dont think socks are a romantic present? Hmm . So, thats why my wife was so mad at her birthday last year! But Winnie, can you guess what money is no object means? MC: 我想,money is no object就是说 “钱不是问题,多少钱都无所谓”的意思。 Professor: Thats right. For example, I usually only buy cheap things. But when I look for something important like a good doctor, money is no object. Salesperson: Umm . I dont think we have any outfits for 20 dollars here. This is a nice clothing store. Kevin: Oh . well, can you recommend a store near here where I could find some really good bargains? Salesperson: There is a store down the street called Bargain Basement. You could probably find some really cheap clothes there. Kevin: Wow, that sounds perfect for my budget. Ill go try to find her a present there. Thanks! MC: Professor Bowman,go overboard 意思是“过份”么? Professor: Exactly. MC: 这么说,Kevin连100块都不舍得花?要我说,等他女友把他甩掉时,他可别怪人家 go overboard! Professor: I agree. Tune in next time to see what happens! A: 有句话叫礼轻情意重,可见花多少钱并不代表礼物好不好,不过,这个Kevin 给自己花1000块买衣服,给女朋友就用20块打发,这也太敷衍了。 B: Exactly. And he doesnt know what color his girlfriend likes. I dont see this relationship going anywhere. A:是啊,不知道她女朋友收到这个礼物会怎么想。 B:咱们就等着下级看好戏吧! A:好,接下来听“体育美语”,大家滑雪去! American sports English: Skii P: Thanks for going skiing with me today, Yang Chen. The Winter Olympics have really made me want to get out in the snow. Y: Of course, Patrick! 我也喜欢滑雪。而且啊,seeing you crash and burn sounds like a lot of fun. P: Thanks. But before we go, I should tell you some safety rules. Skiing can be dangerous if you dont know what youre doing. Y: 我知道,要注意安全。Safety first. P: Right. For example, an avalanche could kill you. Y: An avalanche? 你是说雪崩?
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年内科常见疑难病例诊断与治疗模拟卷答案及解析
- 2025年中石油共享运营有限公司秋季招聘(27人)笔试模拟试题及答案解析
- 2025年皮肤科诊断与治疗方案设计模拟考试卷答案及解析
- 2025年预防保健科健康风险评估与干预模拟测试答案及解析
- 2025年医学影像学报告书写规范及解读综合测试卷答案及解析
- 淮安市中石化2025秋招面试半结构化模拟题及答案油田工程技术岗
- 宝鸡市中石化2025秋招面试半结构化模拟题及答案机械与动力工程岗
- 2025年中级经济师资格考试(知识产权专业知识和实务)冲刺模拟试题及答案
- 初级经济师资格考试(金融专业知识和实务)考前冲刺试题及答案(2025年北京市)
- 株洲市中石油2025秋招面试半结构化模拟题及答案炼化装置操作岗
- 物流配送调度管理系统设计方案
- 35kV线路工程电杆安装施工方案
- 上甘岭战役课件
- GB/T 45951-2025科技馆常设展览实施通用流程
- 新生儿硬肿症个案护理
- (2025)汽车驾驶员(技师)考试题库及答案
- 2025年全科医师转岗培训理论必刷试题库及答案
- 城市智能感知系统-洞察及研究
- 中储粮损耗管理办法
- 2025年《治安管理处罚法》新修订课件
- 【课件】有理数的加法(第1课时+有理数的加法法则)(课件)数学人教版2024七年级上册
评论
0/150
提交评论