文言翻译复习课件_第1页
文言翻译复习课件_第2页
文言翻译复习课件_第3页
文言翻译复习课件_第4页
文言翻译复习课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考文言文翻译,2018届高考文言文复习,翻译句子(17年全国卷一)(1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)(2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。(5分),(1)(谢弘微)性情严肃正直,行为举止一定遵循礼节法度,侍奉继嗣家的人,超过一般人地恭敬谨慎。(2)但是曜喜欢评价别人,他每次发表言论,弘微常常用其他的话打乱他的话。,问题激疑,目标引领,学习目标:1.了解文言翻译的两原则、三标准。2.掌握文言翻译的基本方法。3.紧抓关键词句,加强采分点意识。想出题人所想,写阅卷人所爱。学习重难点:掌握文言翻译的基本方法,文言文翻译的考点,考试说明强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”,文言翻译的两大原则,直译为主意译为辅,文言翻译三字标准,信达雅,忠实、准确,通达,文采,翻译的基本步骤,第一步:联系语境明大意:把握句子大意,写出主干,抓住基本分。第二步:字句落实莫疏漏:请用笔划出你认为重要的实虚词关注语法现象,如古今异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法:文言文“六字翻译法”:留换删调补贯第四步:隐性失分要避免:看,念,写,调补贯,“字字落实”,“文从句顺”,留换删,文言文翻译的具体做法,夫,之,之,也,之,出,之,合作解疑,精讲点拨,1.范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。,范仲淹有志于天下,2.陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。,班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”,班超投笔从戎,字字落实要对应,忠于原文留删换,文从句顺调补贯,单音词语译成双专有名词照原样语序不对要调整省略部分应补上虚词无义当删去无中生有是硬伤顾及修辞有文采字字落实求通畅,翻译口诀,巩固练习,考点巩固第1题,1.鲜卑多次侵犯边塞,李膺常常冒着飞箭跟流石,每次都能打败使他们逃跑,敌人非常害怕(他)。因为公事被免去官职,回家居住在纶氏,教授的学生常常有几千人。2.樊陵后来凭借巴结宦官,坐到

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论