[关于八年级英语对话带翻译]补全对话八年级带答案_第1页
[关于八年级英语对话带翻译]补全对话八年级带答案_第2页
[关于八年级英语对话带翻译]补全对话八年级带答案_第3页
[关于八年级英语对话带翻译]补全对话八年级带答案_第4页
[关于八年级英语对话带翻译]补全对话八年级带答案_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于八年级英语对话带翻译补全对话八年级带答案 对话课堂教学是实现课程理念的主要途径之一,是实现师生平等一种形式。英语对话课堂教学更是如此。了关于八年级英语对话带翻译,欢迎阅读! A:Whats the best way downtown? 去市中心最好的方法是什么? B:Let me see. It depends. 让我想象。这视情况而定。 A:Depends? Depends on what? 视情况而定?取决于什么? B:If you are in a hurry, you should take a taxi. 如果有急事,你应该乘出租车。 A:Is that expensive? 那样贵吗? B:Yes, very. Believe it or not, it will cost you more than one hundred dollars. 是的,非常贵。信不信由你,它将花费一百多美元。 A:I am in no particular hurry. 我不是特别着急。 B:Take a bus then. It will only cost you 5 dollars. 那坐公共汽车。这只会花费5美元。 A:Thats not so bad. 那还不错嘛。 A:Excuse me, Im a little lost. Which bus do I take to get to Shi Da? 请问一下,我有一点迷路了,到师大该搭几路公交车? B:Lets see. From here, you have to take the 278 bus. 让我看看。从这里你必须要搭 278。 A:Oh OK, where do I get off? 喔,好。我要在哪一站下车呢? B:You should get off at the first Shi Da stop. A:Ok, thanks. 好,谢谢! B:Youre new at this, huh? 你没有搭公车的经验,是不是? A:No, is it difficult? 是啊,会很困难吗? B:No, its quite simple. When you get on, just ask the bus driver when to pay the fare and where you want to get off. 不会,简单得很。你只要在上车的时候问司机什么时候付费,还有告诉他你要在什么地方下车就好了 A:How much does it cost? 多少钱呢? B:Only 15 NT per section. Oh look, that is your bus. 一程票只要新台币15块。你看,你要搭的车来了。 A:Wow, I cant thank you enough. 哇,真是太谢谢你了。 B:Dont mention it. 别客气。 A:Can I also take the MRT to get there? 我也可以搭地铁到那里吗? B:Yeah sure, its much quicker. Do you know how? 当然可以,那样快多了。你知道怎么去吗? A:No, can I trouble you to lend me a hand? 不知道,我想你是否能带我去呢? B:Ok, not a problem. Lets go to the station. 好啊,没问题,咱们到地铁站去吧。 B:You have to buy a ticket first. You want to go to Shi Da, right? 你得先买票。你要到师大是吗? A:Yeah. 是啊。 B:Ok, then you need to go to Tai Power Building Station. 这样的话,你必须搭到台电大楼站。 A:Where is that? 那站在哪里? B:Look at the map to see where you are. Then look at where you want to go. The number is how much money you have to pay. 看看地图吧。你只要找出你在地图上的位置,然后再找出你想去的地方。而数字显示的就是票价。 A:Oh, thats simple enough. 喔,很简单嘛。 B:Then, when you have your ticket, you go wait on the platform. 买好票以后,就到月台上等车。 A:Anything else I should know? 还有什么需要注意的地方吗? B:Just remember to hold on to your ticket. You need it to get out of the station when you get there. 只要记得保管好你的票就行了。当你到达目的地后

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论