10个与夏天应景的英语口语_第1页
10个与夏天应景的英语口语_第2页
10个与夏天应景的英语口语_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

10个与夏天应景的英语口语1. Like a Fish Out of Water 这个习语的意思是“to feel completely out of place”,也就是“感到不自在”. Bob always feels like a fish out of water when he is at his girlfriends office party. 在女朋友的工作聚会上,鲍勃总会感觉不自在. 2. Like Water off a Ducks Back 这个习语的意思是“no effect on a person”,也就是“对某人不起作用、对牛弹琴”. Terry never gets upset when he is criticised. Its like water off a ducks back. 泰瑞受到批评后一点也不沮丧,就像是对牛弹琴. 3. A Drop in the Ocean 这个习语的意思是a very small amount compared to the amount needed, 相对于所需要的量来说,现有的量根本不够,相当于杯水车薪. A few thousand pounds is a drop in the ocean when you think about the millions that will be spent on this project. 这个项目要花费上百万,几万块仅仅杯水车薪. 4. Thrown in at the Deep End 这个习语的意思是“to make someone do something, especially a job, without preparing them for it or helping them”,让某人做某项工作,但是又没让他准备或不给予协助. On my first day in this job, I was asked to give a presentation to the board of directors. Talk about being thrown in at the deep end! 工作的第一天,我就要给董事会成员做展示,我一点准备都没有啊! 5. Swim Against the Tide 这个习语的意思是“to go against the general trend”,也就是“和大潮流相反”. Every now and again in business you have to take a risk and swim against the tide. 无论什么时候,在商业圈你都得有冒险精神,并且独辟蹊径. 6. Make a Splash 这个习语的意思是“to get a lot of public attention”,得到公众注重. If you want your book to be successful, youve got to make a splash by having a book launch and throwing lots of parties. 如果你想要你的书获得成功的话,你必须开推书会和派对吸引公众注重. 7. To make hay while the sun shines 这个习语的意思是“make the most of your opportunities while you have the chance”,有机会的时候就要充分利用. Well, I have a few more days before I have to return my Ferrari, so I may as well make hay while the sun shines and drive it as much as possible. 还有几天我就要把我的法拉利还回去了,趁它还在,我得赶紧多开几次. 8. Come Rain or Shine 这个习语的意思是“whatever the weather”,即“无论什么天气”. I go running every day, come rain or shine. 无论什么天气我每天都跑步. 9. To take a shine to someone 这个习语的意思是“to be attracted to or like someone”,被某人吸引或喜欢某人,尤其用在遇见新人的时候. My dog has really taken a shine to you. 看来你真的很喜欢我的狗. 10. Hot Off the Press 这个习语的意思是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论